Лидия Демидова - Логово снежного барса. Часть 2

Тут можно читать онлайн Лидия Демидова - Логово снежного барса. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Логово снежного барса. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лидия Демидова - Логово снежного барса. Часть 2 краткое содержание

Логово снежного барса. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Лидия Демидова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свадьба – это самый счастливый день для любой девушки. Каждая мечтает о пышном белом красивом платье, и строит планы на будущее, представляя свою дальнейшую жизнь с любимым мужчиной. Но Диана от своего замужества ничего хорошего не ждала, потому что ей предстояло выйти замуж за оборотня, которому она была обещана в жены еще до своего рождения. Девушка не знала, как избежать ненавистного брака с волком, и почти смирилась со своей судьбой… Но одна случайная встреча перевернула всю её жизнь…

Логово снежного барса. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Логово снежного барса. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Демидова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я очень люблю Диану, и не стал бы принуждать ее стать полукровкой. Поверьте, обмен кровью был вынужденной мерой. Вилор сошел с ума. Избивая ее, он, таким образом, вымещал свою ненависть ко мне и к вам. Этот урод нанес ей удар, несовместимый с жизнью, и доктор стаи волков вынес вердикт – не доживет до утра. У меня не было выбора. Просто не было.

Георг с ужасом слушал о зверствах волка, и сожалел только об одном, что тот уже мертв. Внутри мужчины поднялась волна ярости, и если бы он мог, то собственными руками разорвал этого зверя на части, за то, что волчара посмел прикоснуться к его девочке. «Я ведь мог потерять дочь», – промелькнула мысль, и Георг почувствовал ноющую боль в сердце. Непроизвольно он положил ладонь на грудь, и это не осталось незамеченным барсом.

– Плохо? Доктора позвать? – с тревогой в голосе спросил Данияр, спешно наливая в стакан воды. Протянув его Георгу, он с сожалением произнес. – Простите, что вам пришлось выслушать все это, но скрывать правду от вас я не имел права.

Георг сжал кулаки, чтобы справиться со своими эмоциями. Он в ужасе осознал, что если бы не Данияр, Диана была бы уже мертва. «Получается, он спас мою дочь дважды. В первый раз, когда увез ее от этих чудовищ, расстроив свадьбу. Ведь если бы барс не вмешался, страшно подумать какая бы жизнь была у Дианы в стае. А второй – когда вырвал из лап Вилора. Теперь я перед ним в неоплатном долгу», – подумал Георг, и с трудом взяв в себя в руки, ответил:

– Со мной все нормально, – а затем, сделав глоток воды, искренне сказал. – Спасибо, что спас мою девочку. Спасибо! Я не знаю, как тебя благодарить за жизнь Дианы. Теперь я твой должник!

– Георг, – Данияр покачал головой и сел в кресло. – Вы плохо меня слушали. Диана моя истинная пара. Я живу ей, она мое солнце, мое дыхание. Без нее моя жизнь превратится в унылое существование. А теперь обменявшись кровью, мы связаны навсегда. Поэтому, о каком долге вы говорите? Я люблю вашу дочь, люблю сильно… Но она этого не понимает, а самое главное, она ненавидит не только меня, но и нашего еще нерожденного ребенка.

– Диана беременна? – от удивления Георг поставил стакан мимо стола, и он с глухим стуком упал на ковер, на котором расплылось мокрое пятно от воды.

– Обмен кровью пробудил наши инстинкты, и мы провели с ней ночь. Я пытался сопротивляться зову природу, но не смог. И теперь расплачиваюсь за свою очередную ошибку. Диана не любит меня и требует ее отпустить. Мы договорились, что после рождения ребенка, она получит свободу и сможет уехать. Но я не могу этого допустить, не могу! – Данияр замолчал, добавить к сказанному ему было нечего.

Георг, в который раз за утро ошеломленно молчал. Беременность дочери – стала неожиданностью, как и ее требование – уехать. Он не понимал, как Диана сможет оставить своего ребенка. Мужчина поднялся:

– Я хочу увидеться с дочерью, – вымолвил Георг. – Мне важно знать, о чем думает моя девочка. А потом мы продолжим наш разговор.

Данияр кивнул, давая понять, что принимает его решение.

– Как только Диана проснется, нам сразу сообщат. Может вас проводить в вашу комнату?

Но ответить Георг не успел, потому что раздался стук в дверь. Служанка сообщила, что госпожа проснулась, и правитель поспешил к дочери. А барс, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла и задумался о том, что возможно, после разговора с отцом, Диана изменит свое отношение к нему, и поймет, что никто в этой жизни не будет любить ее так, как он.

* * *

Диана проснулась, когда за окном еще было темно, и сразу же подскочила с постели. Едва ей стоило подумать о том, что сегодня приедет отец, впервые за несколько дней на ее лице появилась улыбка. Присев на мягкий пуфик у зеркала, молодая женщина скептически осмотрела свое бледное отражение, спутанные после сна волосы, и поняла, что сегодня ей хочется выглядеть красивой. Вызвав горничную, Диана подошла к шкафу и стала перебирать вешалки с развешанной на них одеждой. Свой выбор она остановила на темно-вишневом платье с ажурной вышивкой по краю длиной юбки и рукавов. Едва Ксения с пожеланиями доброго утра вошла в комнату, Диана спросила:

– Мой отец приехал?

– Нет, госпожа, – ответила девушка, отводя взгляд в сторону. На самом деле правитель Георг прибыл на территорию княжества некоторое время назад, но Лукьян предупредил прислугу в доме, чтобы Диане пока ни слова не говорили об этом. А Ксения, как личная служанка, получила указание, предупредить Данияра, как только ее госпожа проснется. Ослушаться девушка не посмела, и поэтому сейчас ей пришлось солгать.

– Приготовь мне ванну, – попросила ее Диана, и горничная поспешила выполнять указания. А когда с водными процедурами было закончено, Ксения помогла молодой женщине надеть платье, и собрала ей волосы в прическу. А чуть позже, когда Диана отправила ее на кухню за завтраком, Ксения поспешила сообщить хозяину о том, что его супруга проснулась, и тут же получила приказ проводить Георга к дочери.

Правитель торопливо поднимался по лестнице вслед за служанкой. Его сердце тревожно билось от волнения. Рассказ Данияра шокировал его, и он очень опасался за эмоциональное состояние Дианы, ведь ей пришлось пережить так много страшных событий. «Бедная моя девочка, – с горечью думал Георг, мысленно виня себя во всем, что произошло. – Если бы много лет назад я отказал Вилору в браке наших детей, ничего бы этого не случилось!».

Георг вспомнил тот день, когда впервые взял на руки кареглазое чудо в кружевных пеленках. Этот момент стал самым счастливым в его жизни. И он сам, своими руками, чуть не отдал свою девочку чудовищам, и если бы не Данияр…если бы не он… Мужчина так задумался, что не заметил, как они пришли.

– Это комната госпожи, – девушка указала рукой на белоснежную дверь, а затем покинула Георга. Мужчина тихо постучал и, услышав родной голос: «Войдите», – нажал на позолоченную ручку.

Дверь бесшумно открылась, и мужчина увидел Диану, которая стояла у окна и что-то задумчиво рассматривала.

– Ксения, поставь завтрак на столик. Отец не приехал? – Не оглядываясь, спросила она. Георг улыбнулся и тихо ответил:

– Приехал…

Диана резко обернулась и замерла. Она смотрела на уставшее лицо отца, и не верила своим глазам. В ее груди появился тяжелый комок, а глаза наполнились слезами.

– Папа…папочка, – девушка бросилась к отцу, который заключил ее в крепкие объятия и прижал к себе.

– Девочка моя…доченька, – шептал Георг, гладя плачущую дочь по волосам и вздрагивающей спине. Сейчас, находясь рядом с родным человеком, Диана впервые за последнее время почувствовала себя в безопасности, и у нее почему-то появилось ощущение, что все её злоключения, наконец-то закончатся. Напряжение, в котором она жила с того момента, как Данияр увез ее из княжества волков, постепенно отступало, и Диана, в объятиях отца вновь почувствовала себя маленькой девочкой. Она рыдала и не могла остановиться, а вместе со слезами уходили все ее страхи и переживания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Демидова читать все книги автора по порядку

Лидия Демидова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Логово снежного барса. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Логово снежного барса. Часть 2, автор: Лидия Демидова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x