Лика Ви - Роза для дракона

Тут можно читать онлайн Лика Ви - Роза для дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роза для дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лика Ви - Роза для дракона краткое содержание

Роза для дракона - описание и краткое содержание, автор Лика Ви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Роза, для флориста это очень глупое имя – так всегда шутили мои коллеги, но я старалась об этом не думать, ровно до того момента как проснулась в шатре, бог весть знает где и почему.
Я оказалась в мире, где драконы с дриадами воюют уже сотню лет, и не где-нибудь, а в лагере драконов, что ненавидят цветы и особенно розы, теперь меня казнят только за имя, если, конечно, принц драконов, так странно изучающий меня взглядом, не придумает, как спасти меня.

Роза для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роза для дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лика Ви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это что? – спросил у меня тот, кто это сделал.

– Ромашка, цветок такой.

– Только дриады разбираются в этой падали, в цепи ее! – крикнул он, и в темноте пещеры, в которую меня привели, тут же зашумели, заставляя меня с ужасом и изумлением смотреть за всем.

Мне сковали руки, руками согнув металл в подобие обруча и одним дыханием припаяв эти обручи к цепи.

– Кто же вы такие? – прошептала я.

– Твои враги – драконы! – скалясь, ответил мне тот, кто только что дыханием плавил металл, а потом рассмеялся, давая рукой команду стражникам, что тут же подхватили меня под руки и снова потащили куда-то.

Глава 2

Меня снова привели в шатер, только теперь уже в другой – куда больше, втолкнули внутрь и заставили опуститься на колени, прямо на мелкие камни, что заменяли этому шатру пол.

Сильная рука мешала мне поднимать голову, а я все пыталась понять, как так получилось и куда я вообще попала. Наверно, надо было послушать, что хотела сказать мне та женщина.

– Как тебя зовут?! – спросил у меня какой-то старик, если судить по голосу.

– Роза, – честно ответила я, понимая, что врать все равно нет смысла. Чтобы врать, надо хотя бы понимать, что от тебя хотят услышать, а я понимала только, что им не нравятся дриады, которых вообще не существует, как и драконов.

– Как ты оказалась в шатре господина Криспейро? – снова спросил старик.

– Я не знаю, я просто проснулась там.

– Где сам господин Криспейро?

– Я не знаю даже кто это, – простонала я.

– Как давно служишь в разведке дриад?

– Где? – переспросила я.

– Не притворяйся, ты меня слышала, – сказал строго старик.

– Я в магазине цветов работаю и нигде не служу, а дриад вообще не существует! – воскликнула я и все же дернулась.

Мне удалось поднять голову и посмотреть, куда именно меня привели.

Передо мной в широком кресле сидел тот самый мужчина, что нашел меня первым, только на нем теперь вместо доспехов был вычурно-дорогой костюм. Черный, бархатный, украшенный какими-то драгоценными камнями, а под ним красная рубашка и платок, завязанный на манер бабочки. Странный тип, и мода у них тут странная.

Все остальные были и старше, и скромнее. Они сидели в креслах чуть ниже полукругом и смеялись от моих ответов, а он не смеялся, смотрел на меня внимательно, подпирая рукой подбородок.

– И я должен в это поверить? – спросил он спокойно.

– Да, потому что я простой человек и не понимаю, что у вас тут вообще происходит, – сказала я с вызовом.

Что мне уже было терять? Стою в пижаме на коленках. Камни хуже гороха впиваются в кожу, трясу цепями на руках и объясняю принцу, что я не дриада.

– Она не врет, – сказал неожиданно старик.

Я только тогда на него посмотрела. Это был действительно очень старый мужчина – сгорбленный и укутанный в какие-то ткани и шкуры, что болтались на нем, как непонятные одеяния.

В одной руке у него был кривой посох, такой словно огромное дерево иссохло, вытянулось и превратилась в то, что он держал в руках, при этом крона свернулась спиралью, а корни так и остались внизу, как короткие, диковинные ножки.

В другой руке у него был какой-то камень, что светился синим.

– Только магией от нее пахнет сильно, – продолжал старик, не глядя на меня. – Она или ведьма, или какая-то сильная ведьма ее прислала.

– Шпионка значит – лазутчик, не знающий кто он, – сказал мужчина по правую руку от принца, задумчиво потирая бороду. – Надо ее убить.

– Нет, надо найти ведьму, которая ее сюда прислала, и выяснить, что это за магия, – вмешался еще один из мужчин.

– Не говорите ничего! – перебил их третий, указывая на меня. – посмотрите внимательно, у нее же вся одежда в цветах – как глаза, они наверняка передают каждое наше слово нашим врагам!

– Это просто ромашки, рисунок, – зачем-то стала оправдываться я, – он ничего не передает.

– Она так думает, но она может ничего и не знать, – сказал старик, качая головой.

– Сжечь ее одежду надо, а потом решать, что с ней делать!

– Не надо, в чем я тогда останусь?! – возмутилась я. – Это просто пижама.

– Просто что? – спросил принц, морщась.

– Пи-жа-ма, – по слогам повторил старик. – Видимо, название артефакта, но я не знаю о таком ничего.

– Тем более сжечь! – заключил мужчина, сидевший рядом с принцем. – Не хватало нам еще какого-то пижама. Снимите с нее эту дрянь, пленным можно и без одежды оставаться!

Он брезгливо отмахнулся, позволяя страже делать все, что вздумается, и мою маечку тут же разорвали на спине. Я пискнула что-то невнятное, закрывая грудь руками, и, прижимая ткань поплотнее, умоляюще уставилась на принца.

У него был такой странный взгляд, что я почему-то все время за него цеплялась и смотрела прямо в его красные глаза.

– Пожалуйста, – прошептала я, пока на мне рвали одежду.

– Хватит, – неожиданно сказал он. – Мы – драконы, а не какие-то варвары, принесите ей платье и позовите служанку, чтобы помогла ей переодеться, а эту дрянь, конечно, сжечь – Пижама в военном лагере точно не нужна!

Теперь уже от меня отмахнулся он, а меня вздернули на ноги.

– Все равно она – Роза, и волосы эти красные, как насмешка над нашим огнем, разве можно с таким именем оставить ее в живых? – спросил у принца тот неопрятный тип, что велел меня раздеть – бородатый и грозный.

– Видимо, можем, если хотим понять, кто она такая и куда исчез мой наставник, или вы хотите поспорить с моим решением? – спросил принц и, не дожидаясь ответа, обратился к страже. – Уведите ее и доставьте в мои покои, переодетую. Я сам ее допрошу после совещания.

Он посмотрел на меня снова, посмотрел мне прямо в глаза, и я точно увидела, что в его черных глазах полыхнуло пламя. Ничего хорошего этот взгляд не предвещал, но я почему-то его не боялась, как тогда с мечом – наверно, просто по глупости, просто не понимала, что все это по-настоящему. Может быть, я проснусь скоро и все закончится?

Пока об этом думала, меня снова выволокли на улицу и отдали смуглым девушкам с косами.

– Приведите ее в должный вид для принца, – сказал страж, – возможно, он сожрет ее после допроса.

– Будет сделано, – хором ответили три девушки, совсем одинаковые на вид.

– Съест? – переспросила я, не веря своим ушам.

– А ты как думала. Он ведь дракон, ему все можно, – сказала одна из девушек и стала меня раздевать, разрезая ткань там, где цепь мешала нормально избавиться от одежды.

Ну и куда я попала? Кажется, самое время проснуться, пока меня действительно не съели за то, что у меня такое имя!

Глава 3

Меня отмыли, буквально замочили в какой-то большой деревянной бочке, натерли всю какими-то пучками травы, а потом нарядили в странные одежды. Свободную рубаху – вернее то, что потом оказалось рубахой – на меня накинули, как мешок, а затем стали завязывать длинные тесемочки. У рубахи был круглый вырез, никакого декольте, это хоть радует, а вот ткань мне не понравилась – очень грубая, хоть и белая, даже чистая. Пахла приятно: каким-то морем, хотя откуда оно в горах – мне было не ясно. Я вообще о запахе забыла, когда поняла, что странная тряпица – действительно рубаха. Два ее тонких полотна превратились в рукава, когда расторопные смуглые девушки связали тесемочки. Их было много: штук двадцать на каждом рукаве, потому дырки были не очень большими, а вот по бокам две половины рубахи связывались всего тремя тесемочками, но начать беспокоиться о своей наготе я не успела. Вместо шорт на меня натянули длинную темно-синюю юбку до пола, а грудь и талию перетянули корсетом. Причем так быстро и ловко, что я даже ничего не смогла уяснить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лика Ви читать все книги автора по порядку

Лика Ви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роза для дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Роза для дракона, автор: Лика Ви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x