Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в Академии магии

Тут можно читать онлайн Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в Академии магии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кассандра и Блэр в Академии магии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Лэй - Кассандра и Блэр в Академии магии краткое содержание

Кассандра и Блэр в Академии магии - описание и краткое содержание, автор Мэри Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блэр – избалованная красавица из богатой семьи магов, Кассандра – талантливая волшебница, воспитанная бабушкой. У каждой разные причины для поступления в Академию: одна собирается выяснить, что случилось с родителями, другая хочет доказать матери, что способна на многое. Несмотря на различия и взаимную неприязнь, девушкам придется объединиться, чтобы выяснить, что происходит в Филориуме. Почему пропадают преподаватели? И что замышляет алчный директор?

Кассандра и Блэр в Академии магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кассандра и Блэр в Академии магии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Лэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для мамы гомункулами становились все, кто ее раздражал. Сейчас она говорила еще об одной уникальности единорогов, торчащей из самого лба. Блестящий рог был наделен магией, но, если животное страдало, как например сейчас, запряженное в повозку, из рога вытекали сгустки магии, плохо влияющие на злодеев, находящихся рядом. Таким образом единороги защищались и выводили нашу общую мучительницу из себя. Я любила этих существ с детства, мечтая летать на них в другие миры, но из-за своего образа злюки приходилось делать вид, будто не переношу их на дух.

В лавке Грима, как всегда, было много народа. Наше появление заставило всех присутствующих отложить на какое-то время выбор принадлежностей. Бедные людишки с восхищением и страхом рассматривали мою мать, а затем и меня. Мне не нравилась второстепенная роль тени, поэтому пришлось выделиться, и не самым лучшим образом:

«Мне искать самой все лень,

Отберу у всех людей:

книги, зелья и холсты,

пудру, перья и котлы.

Положу к себе в сукно

И проверю в списке все.

Бедный люд забудь, что было,

Подчинись моим же силам».

Заклинание сработало в ту же секунду, как я его произнесла. Из рук покупателей бесцеремонно вылетели необходимые мне предметы для учебы. Единственное, что не сработало, – они не забыли, каким образом все случилось, и наблюдали за происходящим с обескураженной злостью.

– Молодец, Блэр. Теперь нам не нужно возиться в этой дыре, – восхитилась мама проявлению моей магии.

Я тоже была счастлива, что все сработало, и у меня хватило сил на что-то большее, помимо переодевания. Пробежавшись глазами по лавке Грима, успела заметить ее атмосферу. Скопище людей заслоняло многочисленные полки, уставленные волшебными предметами, клетками с маленькими животными и необычными растениями. Возможно, я бы поразглядывала весь этот местный колорит, но негатив людей множился и начал приносить дискомфорт. Если кто-то из них осмелится отнять у меня свою же покупку, не уверена, что смогу отразить атаку, а прятаться за мамину юбку уже не имею право, достигнув восемнадцатилетия.

– Горжусь тобой, Блэр, – сказала Карнелия с торжествующим видом, когда мы ехали обратно в наш замок. И почему, чтобы она мной гордилась, всегда необходимо совершать злодеяния? – Вечером я устраиваю званый вечер. Будь добра подготовиться, – немного погодя добавила мама с уже привычной сдержанностью.

– По какому случаю?

– В честь твоего поступления в Академию. Нам же надо сделать вид, что ты пошла туда ради благих целей, а не вынужденно из-за отсутствия навыков, –процедила Карнелия, закапывая мое имя в еще большую яму лжи.

Теперь благодаря ее подаче придется притворяться, будто это акт благотворительности учителям и сверстникам, вот только, если все раскроется, я навеки останусь никчемной и ненавистной всеми, даже собственной матерью.

Закрывшись в своей комнате, я металась из угла в угол, придумывая коварный план, как завоевать уважение учеников Филориума. Единственное, что приходило на ум, – любым способом увеличить свои магические силы, не дав возможности обидчикам нащупать ахиллесову пяту именно в этой области.

За своими думами совсем забыла о званом вечере лицемерия, но появиться на нем обязана, иначе мама найдет способ еще больше усложнить мне жизнь.

«Что должно быть сделано,

Дайте сил не делать мне,

Сотвори рабыню в миг,

Укроти лишь силу, прыть.

Пусть придет моей слугой,

Своей тенью, моей рабой».

Я не ждала чуда и появления служанки, но попытаться все же стоило. Моя лень достигла предела, при котором ни один нормальный человек не смог бы собраться самостоятельно. Поэтому желание завести помощника можно считать рациональным подходом к ситуации.

Пока оправдывала свои действия, в воздухе начали появляться малиновые и голубоватые блестки. Они постепенно складывались воедино, а затем в комнате появился тот, кого я совсем не ожидала увидеть.

– Кто вы? И что здесь делаете? – возмущенно произнесла я, дабы показать недовольство.

– Вы вызвали меня в помощники, – с улыбкой ответил юноша и поклонился.

Выразительные темно-синие глаза, довольно широко расставленные, выражали толи ласку, толи суровый настрой. По всей видимости, молодой человек и сам пребывал не в восторге, что оказался на службе у избалованной девицы, как я. Его русые волосы, уложенные на одну сторону, постоянно падали на лоб, заставляя владельца их поправлять. Другой бок был выбрит и на нем красовался неведомый иероглиф.

Буквально на секунду отвлеклась на внешний вид новенького, как моментально забыла, что заклинание в очередной раз сработало наполовину, призвав в слуги парня.

– Возвращайся обратно, и пусть тебя заменит какая-нибудь невзрачная девушка, – отдала я первый приказ.

– Прошу прощения, миледи, но это невозможно.

– Это еще почему? – ситуация начинала выходить из-под контроля.

– Вы наколдовали меня, и только в вашей власти сделать так, чтобы я исчез, – сообщил юноша.

– Разве тебя не прислали из какой-то службы горничных или прочей обслуги?

– Нет, я полностью ваше творение, – слегка улыбнулся парень.

Если он говорил правду, то понятия не имею, как избавиться от такого никчемного слуги: он точно не натянет на меня платье и не сделает прическу.

– Блэр, с кем ты разговариваешь? – в дверь бесцеремонно вошла моя мать, оглядываясь по сторонам.

Сердце сжалось, а затем начало безудержно биться, как у пойманного хищником кролика. Бросив беглый взгляд на нового слугу, я не понимала, почему Карнелия до сих пор еще не завизжала и не устроила скандал.

– Почему тебя всегда приходится ждать? Гости уже начали заполнять зал, – она переменила тему, так и не разобравшись с юношей в моей спальне.

– Скоро спущусь, – пискнула я.

Мама закрыла дверь, оставив меня недоумевать от сложившейся неурядицы.

– Не пугайтесь, мой образ видим только вам, – пояснил молодой человек, предугадав будущие расспросы.

– У тебя хотя бы есть имя?

– Оливер, – ответил мой новый слуга.

Глава 2

Блэр

И что мне теперь делать с этим вездесущим Оливером? Конечно, он помог собраться на званый ужин, нарядив в шикарное платье одним щелчком, но уже спустя минуту наскучил своим съедающим взглядом. Юноша убедил, что будет появляться только, когда о нем подумаю, но странным образом я начала делать это постоянно. В основном, интересовало, по каким параметрам я смогла его создать, откуда взяла образ светловолосого юноши, если все время увлекалась исключительно брюнетами.

– Будут ли еще указания, госпожа? – постоянно повторял Оливер чересчур приятным голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лэй читать все книги автора по порядку

Мэри Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кассандра и Блэр в Академии магии отзывы


Отзывы читателей о книге Кассандра и Блэр в Академии магии, автор: Мэри Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x