Анна Бруша - Некрасавица и чудовище. Битва за любовь
- Название:Некрасавица и чудовище. Битва за любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104074-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бруша - Некрасавица и чудовище. Битва за любовь краткое содержание
И еще сложнее ее не потерять. Особенно когда принц-некромант и светлая принцесса, которым ты служишь, не рады счастью своих подданных и плетут интриги. Друг может обернуться врагом, а свет – тьмой. Не успеешь оглянуться, как твоего мужа зашлют в такие дали, из которых не возвращаются. И некрасавица решила бороться, ведь у каждого человека должно быть свое «Жили они долго и счастливо…». Пусть даже для этого придется еще раз выйти замуж, освоить черную магию и искусство изготовления смертельных ядов.
Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты выглядишь взволнованной, – сказал Моран, когда вернулся. – Все хорошо?
– Принц Гис посылает тебя куда-то? – спросила вместо ответа.
– Да, – ответил Моран. Взгляд его стал жестким. Муж ожидал, что я буду просить его остаться, но вместо этого я произнесла:
– Я должна тебе кое-что рассказать, Моран. Только молю, выслушай до конца. И лучше поговорить в комнате.
Я попросила его наложить чары, чтобы нас не могли подслушать. Моран принял необходимые меры предосторожности, хотя я чувствовала, что он рассматривает это как каприз беременной.
Когда он услышал о просьбе Клеа, то деловито спросил:
– И ты могла это сделать?
– Да! Я нашла проклятие в одной из книг, – не стала лукавить. – И я серьезно думала о том, чтобы выполнить просьбу принцессы.
Стало очень тихо. Моран сложил руки на груди.
– Так, – обманчиво спокойно сказал он. – Но ты этого не сделала…
– Нет, не сделала! Потому что выбрала тебя, Моран, и нашего ребенка.
Он тихо вздохнул, как мне показалось – с облегчением.
– Ты же подумала о том, что принц Гис сразу заподозрит неладное? – Голос Морана вибрировал, муж почти рычал, и этот взгляд я не забуду никогда. – Он же сильный маг, Магда. Если бы ты это сделала, ты даже представить себе не можешь…
– Конечно, – ответила, заламывая руки. – Во мне нет никакой смелости, я просто не могла рисковать нами, потому что слишком сильно люблю тебя и малыша, хоть он еще не родился на свет. Поэтому я не стала бороться за Клеа и противостоять несправедливости.
Моран замер и удивленно посмотрел на меня.
– Любишь? – эти простые слова повергли его в шок.
Я кивнула, по щеке скатилась одинокая слезинка.
– Моран, я собиралась отказать принцессе, когда увидела на ней проклятие. Кто-то уже наложил его! И поэтому принцесса до сих пор не понесла.
Муж покачал головой.
– Я видел ее сегодня. Нет никаких признаков, что она проклята, – недоверчиво сказал он, но задумался.
– Нет, я совершенно уверена. Хотя я видела следы колдовства всего несколько минут, потом все снова стало обычным.
– Не нравится мне, что ты так и не научилась подчинять себе «пелену». Ты сказала об этом Клеа?
Слышать слова на светлом наречии было непривычно.
– Да.
– Плохо, конечно. – Маг покачал головой.
Я села в кресло и обхватила плечи руками.
– Прости меня, Моран.
Он опустился рядом на колени.
– Хорошо, что ты мне все рассказала, Магда. Теперь я знаю, что могу тебе доверять. Ты поступила верно, – мягко сказал муж. – Ты не должна бороться с принцем Гисом. Никогда не пытайся перейти ему дорогу – это не твоя война.
Я всхлипнула, но сдержала слезы.
– Когда тебя призовут дела?
– Я уйду сегодня, – ответил Моран.
Он поднялся и поцеловал меня.
– Ты мне веришь? Насчет того, что принцесса проклята?
Я вспомнила о магах в масках, которые перегородили коридор во дворце принца Гиса, и рассказала об этом.
Моран внимательно выслушал это сообщение, но комментировать не стал.
– Да. Я тебе верю. Только, Магда, больше не говори об этом никому.
– Ты скажешь принцу? – внутренне содрогаясь, спросила я.
Муж не ответил. Потом подошел к своему сундуку, открыл и что-то долго искал. Я видела его напряженную спину.
– Магда, я хочу, чтобы это было у тебя, на всякий случай.
Он вложил в мою ладонь несколько кристаллов. Я почувствовала магию, а вокруг моего запястья обвился браслет из невзрачных круглых камешков.
– Что это? – спросила, рассматривая новое украшение.
– Ключи. От порталов. Хочу, чтобы в случае необходимости ты могла свободно перемещаться. И даже, Магда, вернуться в светлые земли.
Это был жест безусловного, безоговорочного доверия, который значил больше, чем любые слова. Но острая тревога пронзила мое сердце.
– Моран, ты же вернешься?!
– Конечно, Магда. – Он заправил прядь волос мне за ухо. – Как только смогу. А сейчас мне нужно собираться.
Я проводила мужа до портала. Мы шли медленно, каждый шаг давался мне с трудом.
– Ты же понимаешь, что не можешь не вернуться? – сказала я. – Мы будем тебя ждать.
– Возможно, я успею до того, как он родится, – улыбнулся Моран, и лицо его скрылось за тьмой.
– Я уж надеюсь…
Той же ночью у меня начались схватки.
Сумерки сменились ночью, затем наступил день, и снова пришла ночь. Я потеряла счет времени, растворившись в боли, которая властвовала над моим телом, изредка давая короткую передышку. Волосы липли к вспотевшему лбу, Тереза то и дело протирала мне кожу влажным полотенцем.
– Уже скоро. Еще немного, девочка, потерпи, – шептала она.
Ее лицо расплывалось перед глазами, казалось мне чужим и незнакомым.
После долгих и долгих часов малыш наконец родился. Как такая кроха могла доставить столько страданий?! Повитуха поднесла его ко мне, и ребенок недовольно и неожиданно громко заплакал, сжимая малюсенькие кулачки.
– Это сын, Магда! У тебя мальчик. Темный, – тихо пробормотала она. – Хвала Темнейшему! Ребенок из наших.
У младенца была смугловатая кожа и темный хохолок волос на макушке.
– Вот и все, – пересохшими губами прошептала я, устало откидываясь на подушки.
– Нет, – засмеялась повитуха, – это только начало.
Она уверяла, что для первых родов все прошло очень хорошо, но голос звучал как будто издалека. Утомленная, я погрузилась в сон, который стирал из памяти воспоминания о пережитых мучениях. Они померкли и подернулись дымкой, уступая место любви и нежности.
Я велела поставить колыбельку рядом с кроватью, хотя это вызвало удивление и пересуды. Не полагается даме самой заботиться о новорожденном. По этому поводу произошла даже ожесточенная стычка с Терезой. Она оказалась ярой поборницей традиционных устоев.
– Хозяин Моран вернется и что он увидит? – восклицала кухарка, пока я кормила ребенка. – Что хозяйка ведет себя, как простая деревенская ведьма, у которой нет ни слуг, ни кормилиц. И молоко теперь не унять.
Но я только улыбалась.
Смотря на сына, я узнавала черты Морана, его разрез глаз и линию губ. Сходство было поразительным. Я скучала по мужу и каждый день ждала его возвращения. Хотелось, чтобы он увидел нашего сына и мы вместе дали ему имя.
Однажды, когда я покачивала колыбельку, перед глазами встала ужасающая картина. Она была столь реальной, что в воздухе почудился запах гари. Замок в огне, и маленького Морана забирают в рабство. Все его родные мертвы, а он беспомощно тянет пальчики и кричит, но жестокая рука закидывает его поперек седла, словно мешок.
На глаза навернулись слезы. Я прикусила губу и поклялась себе, что мы убережем нашего сына от такой судьбы. Он останется свободным во что бы то ни стало.
– Вы что же это плакать вздумали, хозяйка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: