Ольга Раш - Вперед в прошлое

Тут можно читать онлайн Ольга Раш - Вперед в прошлое - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вперед в прошлое
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Раш - Вперед в прошлое краткое содержание

Вперед в прошлое - описание и краткое содержание, автор Ольга Раш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ника неожиданно перемещается в прошлое – в Англию. Знает в идеале английский, хотя в жизни она его практически не изучала. Сразу же знакомится с прекрасным герцогом и заводит дружбу с добродушной графиней. Все как в сказке! Но мы живем в реальности, и прекрасно понимаем, что она совсем не радужная. И что наш "принц" и новая подруга совсем не сказочные персонажи, а реальные люди. Ко всему этому – ощущается ужасная головная боль и преследуют странные сны… Постоянно посещает необычное ощущение того, что все совсем не так просто, как кажется на первый взгляд.

Вперед в прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вперед в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Раш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я слишком долго ждала нужного момента, ты должна была быть готова к встрече с ним. Теперь я уверена, что ты не испытываешь больше к нему никаких чувств. По крайней мере не любишь – это точно. Я права? – спросила меня, с уверенным выражением лица, графиня.

Немного подумав, покачала головой в утвердительной форме. Больше ничего не осталось, он окончательно решил меня эмоций, до недавнего случая с миссис Альбертсон. В тот вечер я будто ожила, хоть и потеряла сознание, но была безмерно рада, что наконец могу чувствовать.

– Сегодня будет много народу, большинство из них ты не знаешь и не думай о них. Нас интересует герцог Дэвид Хатон. Это прямой соперник твоего Джонатана. Они соревнуются во всем. Вот только Дэвид не такой извращенец и не так любит секс, как Оллрод. Ему тридцать два и он не женат, но мы не свататься к нему хотим, а просто использовать. Я с ним обо всем договорилась. Написала ему письмо, рассказала в красках о твоей ситуации. Он с радостью согласился. Если он тебе придется по вкусу, ты не стесняйся, горячий мужчина! – подмигнула графиня, а потом, глядя на моей озабоченное лицо, добавила:

– Нет, дорогая, между нами никогда ничего не было. Он не в моем вкусе – слишком правильный, – захохотала графиня.

Ну вот мы у входа, отдаем серебристое, пропитанное цветочными духами, приглашение. Высокий мужчина, одетый во все черное, пропускает нас внутрь.

Внутри все не менее шикарно, чем снаружи. Яркий свет роскошных хрустальных люстр, нависших над нашими головами, слепит меня. Посередине большая мраморная лестница с белыми перилами. И прямо перед лестницей, стоят виновники торжества – Герцог и герцогиня Оллрод.

Джонатан одет во все черное и только белая рубашка виднеется из-под пиджака. Ему безумно идет, он, как всегда, прекрасно выглядит. И все слухи о его болезни, мне кажется, были просто слухами.

Жена его тоже прекрасна. Желтое пышное платье, с золотой вышивкой, прекрасно гармонирует с ее светлыми длинными локонами. Зачем заводить любовниц с такой женой?

Вот смотрю на него и понимаю, что все же немного волнительно и неприятно видеть его. Но больше никаких чувств он не вызывает. Будто неприятный осадок. Мне кажется, что это любовь к самой себе сейчас дает о себе знать. Ведь такие обиды просто так не забываются.

Мы медленно и уверенно приближаемся к хозяевам. Графиня легонько толкает меня в бок и миленько улыбается. Только я отворачиваюсь от нее, как сразу же сталкиваюсь взглядом с герцогом. Вот это лицо! Как жаль, что нет фотоаппарата, что бы запечатлеть этот момент. Но ничего, в моей памяти он останется на всю жизнь. У него даже рот открылся от удивления, глаза выпучил и сказать ничего не может. Думал, наверное, что я уже в публичном доме обосновалась. Он ведь меня туда отправлял, ублюдок.

Я грациозно присела в реверансе, меня этому хорошо обучили за год. Да, дорогой, я уже не та ничего незнающая, не умеющая девица. Герцогиня ничего не заметила, а только ответила на наше приветствие и вежливо указала направление, куда нам стоит двигаться дальше. С абсолютно равнодушным лицом, я развернулась и пошла, вместе с графиней, по направлению указанному хозяйкой, ощущая на своей спине его пристальный взгляд.

Мы зашли в огромный зал, напоминающий картинную галерею. Стены бордового цвета, были полностью увешаны различными портретами, наверное это их родственники. Посередине стоял длинный стол из бордового дерева, полностью заставленный различными блюдами. Слева в углу, скромно устроились музыканты, а вдоль стенок выстроились слуги, все в черной униформе.

– По какому случаю банкет? – спросила я, графиню.

– Герцогиня была тяжело больна, поэтому почти год ее ни кто не видел. Приезжал целитель из Африки, интенсивно лечил и она поправилась уже через месяц. Какого рода болезнь ни кто не знает. Информацию о недуге держат в строжайшей секретности, – хихикнула Эмили.

Графиня взяла меня за руку и резко увлекла за собой. Мы подошли к двум беседующим мужчинам – один был очень красив, сверкающие в свете ламп, золотые глаза, иссиня-черные короткие волосы. Небольшой нос с маленькой горбинкой и слегка полноватые губы. Рост, примерно 180, не такой высокий как Джонатан, но все же выше меня. А второй мужчина – небольшого роста старичок с непонятного цвета глазами и седыми коротко – стриженными волосами. Оба мужчины были одеты в красивые черные фраки.

– Знакомься, дорогая – герцог Дэвид Хатон и сэр Ричард Уилсон, – графиня присела в реверансе.

Герцог нежно взял мою ручку и не отрывая своего пронзительного и жгучего взгляда, медленно и очень мягко припал губами к моей руке. Кровь прилила к моему лицу, стало резко душно. Я улыбнулась и тихонечко забрала свою ручку, а то похоже герцог немного забылся и не хотел мне ее возвращать.

– Очень приятно познакомиться, с такой прекрасной дамой, не расслышал ваше имя? – обворожительно улыбнулся, своей ослепляющей улыбкой, герцог Хатон.

– Не расслышал, потому что я еще не успела вам представить мою компаньонку – Мадлен Миллер! – графиня торжествующе махнула рукой в мою сторону.

Я старалась улыбаться так, будто мне сейчас подарили целую гору алмазов. Сэр Уилсон тихонечко чмокнул мою ручку и отошел в сторону.

Не успели мы обменяться и парочкой фраз, как всех пригласили к столу. У графини, конечно же, все было продуманно до мелочей. Она села прямо рядом с Джонатоном, который сидел во главе стола, как и принято хозяину. Жена его села с противоположной стороны от мужа – тоже во главе стола, поэтому до нее было ух как далеко. Ведь за столом уместилось не менее тридцати человек. Рядом с графиней присела я, а слева – конечно Дэвид.

Улыбка с лица Девида просто не сходила. И он все время как бы нечаянно касался меня, то плечом, то рукой. На меня, не отрывая взгляда, постоянно смотрел Джонатан. И он явно был недоволен моим новым знакомством с Дэвидом. Его злобно прищуренные глаза, сверкали голубым сиянием. А губы вытянулись в тонкую линию.

Справа от него сидела какая-то малолетка со своим женихом, и она из кожи вон лезла, пытаясь привлечь внимание Джонатана. Она все время теребила декольте своего фиолетового платья, пытаясь привлечь взгляд герцога на свои молочные железы.

Я не удержалась и прыснула. Еле удержалась, что бы не засмеяться в полный голос. Дэвид нежно шепнул мне на ушко:

– Смотрю вас тоже забавляет юная соблазнительница?

У меня от его шепота, всю левую сторону моего тела покрыло мурашками. Герцог это почувствовал и немного коварно улыбнулся.

Так вот мы и сидели какое-то время. Я даже покушать нормально не могла. Чрезмерное внимание Дэвида начинало меня напрягать. То ли он очень сильно старается досадить Джонатану, то ли очередной сексуальный маньяк. А тот второй продолжал убивать меня своим взглядом, по-прежнему не обращая внимание на малолетку справа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Раш читать все книги автора по порядку

Ольга Раш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вперед в прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Вперед в прошлое, автор: Ольга Раш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x