Лилия Орланд - Охотница для оборотня
- Название:Охотница для оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Орланд - Охотница для оборотня краткое содержание
Охотница для оборотня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он не твой муж, усвой это раз и навсегда! – Процедила она сквозь зубы. – И ты здесь ненадолго, Арон наиграется и отправит тебя восвояси.
– А ты будешь ждать? – Хмыкнула я.
– Буду, и дождусь! Он любит меня и снова будет со мной!
– А мне он сказал, что использовал тебя для удовлетворения физиологических потребностей…
Того, что случилось дальше, я не могла вообразить даже в самом страшном кошмаре. Арон представал предо мной либо в облике человека, либо зверя. Мира же, только что бывшая весьма привлекательной девушкой, вдруг оскалилась и зарычала, во рту у неё начали очень быстро удлиняться клыки, само же лицо стало менять форму, вытягиваясь и покрываясь шерстью…
Я сделала шаг назад, но монстр наступал на меня…
– Мира! – Вдруг раздался властный голос. – Стой!
Девушка-зверь резко остановилась, на несколько мгновений замерла, а затем убежала в сторону леса.
Лишь когда она скрылась за деревьями, я выдохнула, заметив, что всё это время не дышала.
– Что это было? – Спросила я подошедшего Арона, который тревожно заглядывал мне в глаза.
– Частичная трансформация, она тебя здорово напугала?
– Немного, – я уткнулась ему в грудь, ощущая, как уходит страх, оставляя лишь жалость к несчастной влюблённой девочке. – Она влюблена в тебя…
– Это не повод бросаться на мою жену! – Резко отрезал он. – Я поговорю с ней, такое больше не повторится, обещаю.
Я не стала больше ничего говорить, предоставив ему самому разбираться со своими сородичами. Боюсь, что без его защиты мне здесь придётся туго.
– Ну что, сперва позавтракаем, потом посмотрим окрестности, или сначала экскурсия, а затем сразу обед? – Он смотрел на меня и улыбался.
– Я голодна… – Взглядом дала ему понять, что имею в виду вовсе не еду.
Мужчина подхватил меня на руки и понёс в наш домик. Уже на пороге, едва захлопнув дверь, начал меня раздевать. До кровати в этот раз мы не дошли. Он овладел мною, прижав к стене. Я обхватила его ногами и руками, чтобы быть ещё ближе, позволить проникнуть ещё глубже. Он вбивался в меня всё сильнее и быстрее. Дождался, когда я закричу, достигнув вершины, и поймал мои губы, ловя мой стон и одновременно содрогаясь в экстазе.
Ошеломлённые мы сползли на пол и лежали там, пытаясь отдышаться. Лишь когда ко мне вернулась способность мыслить здраво, я заметила, что Арон был полностью одет, тогда как с меня он успел стащить штаны и рубаху, оставив на мне лишь меховые сапожки. Я улыбнулась нашему виду.
– Что? – Спросил Арон, касаясь моей груди.
– Ты посмотри на нас, – я уже начала смеяться. Он удивлённо посмотрел на полураздетую парочку, валяющуюся на полу хижины, и рассмеялся вместе со мной.
– Как хорошо, что мы здесь одни. – Он положил голову на мой обнажённый живот.
– Да, хорошо, – согласилась я, зарываясь пальцами в его волосы.
– Может, всё-таки позавтракаем? – Спросил он какое-то время спустя. Только тогда я почувствовала, как сильно проголодалась.
– Давай, – я начала подниматься с пола, собирая свою одежду.
– Ты знаешь, – начал Арон, смеясь, – я, кажется, забыл наш завтрак на улице.
Он быстро натянул спущенные штаны и вышел за дверь. Вернулся спустя несколько мгновений, неся в руке заснеженный холщовый мешок.
– Боюсь, лепёшки остыли… – Растерянно сказал он.
– Не страшно, – я поцеловала его, забирая мешок из рук. – Основной голод мы уже утолили.
Я не стала одеваться для приготовления завтрака, позволив мужчине полюбоваться моими обнажёнными ягодицами. К счастью, домик хорошо хранил тепло. Сама растопила печь, призывно наклоняясь то для того, чтобы подкинуть веток, то поправить заслонку.
– Ты рискуешь остаться совсем без завтрака, – предупредил он хриплым голосом.
– Я рассчитываю на десерт, – улыбнулась ему вполоборота, отметив его потемневшие глаза.
Так, что у нас тут? В мешке оказалось плетёное лукошко с птичьими яйцами, молоко и сдобные лепёшки. Наверное, Стелла расстаралась.
– Как ты относишься к омлету? – Первое, что пришло в голову, при виде набора продуктов.
– Я съем что угодно из твоих рук.
Я обернулась, судя по виду моего мужчины, без десерта он меня не оставит, предвкушающе улыбнулась и начала готовить омлет.
ГЛАВА 7
Из домика мы выбрались только после обеда. Я не знала названия тому, что между нами происходило, но мы просто не могли оторваться друг от друга. Мне достаточно было посмотреть на него или вспомнить что-нибудь из наших ночей, как желание вспыхивало с новой силой. По взглядам Арона я понимала, что и с ним происходило то же самое.
Короткий зимний день близился к концу. Оборотни спешили завершить свои дела и разойтись по домам. К некоторым из встречавшихся нам сородичей Арон подводил меня и знакомил, рассказывал, чем занимается тот или иной, что у них в общине развито, а чего не хватает.
Из его объяснений я поняла, что в деревне вели хозяйство на двух уровнях – общественном и личном. Причём в приоритете был явно первый. Козы (так вот чьё молоко я пила) принадлежали всей деревне, но ухаживали за ними две женщины. Снабжали они в первую очередь детей и беременных, а если что-то оставалось, то делилось между всеми остальными членами общины в порядке очереди, исключение делалось иногда для вожака стаи.
– А кто у вас вожак? – Спросила я, подсчитывая землянки по струйкам дыма. Получилось сорок шесть домиков.
– Я, – скромно потупился Арон.
– Что? Ты тут главный? – Я отстранилась от мужчины, чтобы окинуть оценивающим взглядом с ног до головы, но после бёдер взгляд стал уже раздевающим, и ирония в голосе сменилась возбуждением. – Не верю…
– Доказать? – Голос Арона тоже сменил тональность, но глаза смеялись.
– Я предоставлю тебе такую возможность, – взмахнула ресницами и провела кончиком языка по верхней губе. Вот что такое со мной происходит? Веду себя, как озабоченный подросток. Мои манипуляции не остались незамеченными.
– Если хочешь продолжения, только скажи, – он подошёл очень близко ко мне и прошептал на ухо, – продолжим экскурсию завтра.
Это было очень заманчивое предложение, но претворить его в жизнь нам помешали.
– Арон, – к нему спешил высокий, косматый и бородатый мужчина в одежде из медвежьей шкуры, – там разведчики вернулись, говорят…
При взгляде на меня он осёкся и со значением посмотрел на моего спутника, мол, пойдём, эта информация не для чужих ушей. Я делала вид, что меня это не касается и рассматривала начавшие падать с неба ещё редкие снежинки.
– Можешь говорить при ней, Берд, – Арон продолжал стоять рядом со мной, придерживая за рукав куртки, чтобы сама не вздумала отойти, например, из вежливости.
– Но… – Берд топтался рядом, поглядывая на меня и явно не понимая, какая муха укусила их вожака, всегда спокойного и рассудительного, никогда ранее не рисковавшего безопасностью общины, тем более ради бабы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: