Анабель Ли - Уходя, целуйте взглядом. Книга 2

Тут можно читать онлайн Анабель Ли - Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уходя, целуйте взглядом. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анабель Ли - Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 краткое содержание

Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Анабель Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга цикла «Шаги по Лазури» покажет насколько успешно Ада справляется с неожиданными трудностями, встречающимися на её пути, и с вполне ожиданными тоже, которые она создала сама своим отчаянным поступком. Упорство и желание дойти до самой сути всегда были отличительными характеристиками девушки, но сыграют ли они на руку сейчас, когда Ада вновь должна начинать всё с самого начала в новом незнакомом месте? Стоило ли ворошить прошлое и приподнимать давно запылившийся занавес загадок?

Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анабель Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кажется, с завтрашнего дня я последую его совету: буду следить за всеми в режиме скептика, причём за ним тоже.

Утром я проснулся от того, что Рори ввалился ко мне в комнату с завтраком на подносе.

– А где слуги?

– Великий Дике проводит собрание перед отъездом, все заняты.

– А я, почему не на собрании?

Рори пожал плечами давая понять, что ответ очевиден: дрыхнуть меньше надо.

Через пять минут я влетел в кабинет отца.

– … все распоряжения моего сына. Все свободны. – Была заключительная фраза, которую я уловил.

Пока слуги расходились, я подошёл к столу.

– Ты что, уже уезжаешь?

– Да. Оставляю все дела на тебя, однако советую распределить все текущие вопросы между сотрудниками Ведомства, а самому сфокусироваться на готовящемся перевороте. – Он выдвинул ящик стола и протянул мне какие-то дощечки. – Это пока всё что известно, ознакомься.

– Да, конечно. – Я взял документы. – А ты как-то будешь мне сообщать, что происходит?

– Я возьму Гри.

Я обалдел. Птица жила в нашем доме уже не одно поколение и я знал, что когда-то во времена прадеда их использовали как посланников, но постепенно с развитием почтовой системы и налаживанием взаимоотношений на Землях использование живности прекратилось за ненадобностью.

– Он что, ещё в состоянии летать?

– Не надо недооценивать старших.

– Пап, он же старший даже среди ископаемых. Сколько ему?

– Вот, в свободное время подсчитаешь. Я пошёл.

С этими словами он встал и поднял с пола мешок.

– Пап, будь осторожен. – Подошёл его обнять на прощание.

В Ведомство я пришёл с опозданием на двадцать минут. В кабинете всё было готово для меня и все лишние столы убраны. Мне почему-то показалось, что быть Дике совсем не здорово, как я всегда думал. Сотрудники смотрели на меня, ожидая распоряжений, а я даже не был в курсе всех дел, что мы вели. Я до сегодняшнего дня жил как новорожденный в инкубаторе, видя только то, что отец позволял мне видеть.

– Великий Дике, какие указания? – Спросила ожидавшая меня Рения.

– Пока пусть все занимаются текущими вопросами, мне нужно вникнуть, что происходит, а потом после обеда проведём встречу, где отделы расскажут, кто чем занимается.

Дождавшись, пока распределительница уйдёт, я задумался. Для раскрытия заговора мне нужна команда, которой я смогу доверять. Надежные люди, которые точно не подведут, кому бы даже отец доверился. Рори и Фисен, понятно, что заслужили места в этой команде, но кто ещё? Я вызвал Рори.

– Отбери досье тех фемидеров, кому отец доверяет и кто доказал свою надежность.

– Возраст или ранг имеют значение? – Поинтересовался помощник.

– Нет.

Отправив его заниматься распоряжением, я принялся читать выданные отцом документы.

Глава 5

– Ты уверена, что я не утону? – Лисия стояла рядом, крепко держа меня за тунику и с ужасом глядя на бушевавшие волны залива в рассветных лучах.

– Я Себек, вода сделает так как я скажу. – Уверенно кивнула ей, хоть улыбнуться и не удалось.

– Ты ведь уже так делала?

– Как тебе известно, я уже дважды топилась.

– Я имею в виду с кем-то ещё?

– Нет, это новый уровень развития моих навыков.

– Ада, может…

– Погоди, я фокусируюсь.

На самом деле фокусироваться я начала минут через пять, а до этого с ужасом отгоняла панические мысли, что я собираюсь утопить женщину с ребенком.

Молилась я усиленно, называя волны, плескавшиеся перед нами всеми ласковыми словами, которые знала.

– О, прекрасная морская пучина! – Начала, раскинув руку в стороны. – Услышь меня, раба своего, и помоги мне и моей подопечной с ребенком спастись. Уповаю на твою благосклонность. Сокрой нас волной и укажи путь к землям Оллира. Защити нас от глаз вражеских и опасностей вокруг кишащих. Проведи нас незаметно на земли Оллира в целости и сохранности.

Лисия, переступая с ноги на ногу, добавила: – И это… Чтоб мы не захлебнулись.

– Не дай нам погибнуть ни от твое,й ни от чьей другой мощи. – Я закончила и в надежде уставилась на волны.

Сначала ничего не происходило, и я заволновалась, что может недостаточно глубоко зашла. Вдруг прямо от того места где я стояла воду рассекло, будто это была не вода вовсе, а кусок масла. Сначала напоминало порез, который стремительно расширялся, заставляя волны расходиться в стороны, будто ударялись они о невидимые стены. Я схватила Лисию за руку и потянула за собой в образовывающийся коридор.

– Ада, мне страшно. – Прошептала она. – Нас точно не схлопнет тут?

– Не гневай воду сомнением! Все будет хорошо. – Я уверенно шагала вперёд. – Смотри вон какие штучки вокруг плавают.

Кивнула на стену воды слева, где трепыхалась какая-то рыбка.

Далее мы шли молча. Казалось, что коридор бесконечен. Я продолжала шагать, гадая, сколько вообще километров до суши? Не море ведь переходим. Должно быть не так далеко.

Чем дальше мы уходили от берега, тем внимательней надо было смотреть под ноги. Поверхность дна была скользкая от водорослей и ила. Местами были камни и кораллы, через которые приходилось перелезать, переползать, то спускаясь, то поднимаясь. Лисия держалась на удивление хорошо, пока я не осознала, что если я уже запыхалась, то подруга точно без сил.

– Привал! – Огласила, указывая ей на камни у коралловых кустов.

Лисия практически сразу опустилась на указанно место и вытянула ноги.

– Сейчас пирожок достану. – Пообещала я и открыла сумку.

– Мама! – Лисия взвизгнула, и я вскинула голову, следя взглядом за её дрожащим пальцем.

В паре шагов от нас в водной стене барахтался гигантский ящер, злобно зыркая в нашу сторону.

– Он в воде, ничего страшного. – Пообещала я ей, с опаской поглядывая на животное.

Не смотря на то, что моя предыдущая встреча с живностью была вполне благоприятной для меня, одного взгляда на три ряда клыков было достаточно, чтоб кинуть меня в холодный пот.

– Ада, а долго ещё идти?

– Ты так спрашиваешь, будто я каждый день к Оллирам таскаюсь по морскому дну.

Жевать под пристальным взглядом голодного ящера получилось очень быстро, и мы снова двинулись в путь.

Казалось, что прошли часы, а мы всё ползли и ползли по скользким камням. Привал пришлось устраивать ещё дважды, прежде чем я почувствовала дуновение ветерка.

– Кажется, уже скоро. – Обрадовала я подругу.

Примерно через полчаса поняла, что водная стена становиться ниже. Вокруг становилось темней.

– Наверно, уже вечер. – Подытожила Лисия.

– Ну и хорошо, меньше зевак на берегу. – Ту меня вдруг осенило. – Слушай, а на этих землях на каком языке говорят?

– На таком же вроде… – Лисия задумалась. – В начале же все едино было. Может, есть какие-то различия в диалекте или произношении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анабель Ли читать все книги автора по порядку

Анабель Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уходя, целуйте взглядом. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Уходя, целуйте взглядом. Книга 2, автор: Анабель Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x