Ольга Грон - Поверить шпиону. Тени и осколки
- Название:Поверить шпиону. Тени и осколки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Грон - Поверить шпиону. Тени и осколки краткое содержание
Поверить шпиону. Тени и осколки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, у него есть дочь. Почему вчера не сказала это?
– Когда вчера? Ты же не пришел. А книга пропала.
– Что значит, пропала? – Мэй вдруг оживился и сверкнул глазами. – Из-за тебя одни неприятности! Та книга могла бы помочь нам. Почему ты потом не сказала мне?
– А какая разница? – спрятала я газету в свой ридикюль и гордо подняла нос.
– Я чуть было не заставил тебя подписать договор… О нет! – Он отбросил голову к стене, волосы рассыпались по плечам. – Вспомни, куда ты спрятала книгу!
– Ты что-то недоговариваешь, Мэй. Я ничего не помню! Ты теперь понимаешь, зачем я занялась этим делом?
– Понимаю, что ты влезла не в свое дело. Зачем это тебе?
– Я уверена, что мой отец жив. И его похитили те же странные тени. Я знаю, что это так. Ты поможешь его найти?
– Его помощь была бы кстати… Я не могу говорить здесь. Кто-то идет. – Мэй отпрянул от стены, в один миг развернул меня, склонившись над моим лицом.
«Это просто парочка целуется», – услышала я чей-то смешок, и дверь снова закрылась.
Я поняла, зачем он это сделал: не хватало еще попасть в руки охраны, а потом в кабинет к ректору. Конечно же, Мэйнард нашел бы отговорку, а меня могли узнать сразу. Но видимо, он тоже не хотел лишних вопросов.
Я испуганно дернулась в руках мужчины, но он так и не отпустил меня, зажал еще крепче, а потом вдруг поцеловал. Медленно и нежно, чего я от него не могла ожидать.
– Ты же хотела этого, – сбивчиво прошептал он после поцелуя. – Нам пора. Я выяснил здесь все, что мог. Больше делать в Академии нечего. Надо серьезно поговорить.
– Что ты предлагаешь? – вырвалась из его рук, подхватив свой ридикюль. – Не знаю, что ты там выяснил, а я хочу познакомиться с деканом факультета Прикладной Магии. Я не уверена, что ты сможешь отыскать моего папеньку. Ведь ты ничего о нем не знаешь.
– Я знаю больше, чем ты. Это уж точно. Я уже познакомился с деканом. Так что могу рассказать тебе некоторые вещи. Но не здесь. Поехали обедать. Я жутко голодный. – Он подмигнул мне, и я поняла, что краснею.
Я не сводила с него взгляда всю дорогу. Облизывала губы, что требовали большего.
Просто какое-то чувство дежавю. Будто я точно знаю, как он умеет целоваться. Еще вчера я ненавидела его, а сейчас понимала, что он притягивает меня своей таинственностью и тем, что не ведет себя, словно подхалим, как делали остальные.
Мы не говорили в дороге – начался дождь, и Мэйнард позволил своему эльфенку-помощнику сесть в карету. Поэтому личных тем мы больше не затрагивали.
Дождь усиливался, и молнии уже разрывали небо. Капли с ветром врывались внутрь кареты сквозь задрапированные окна, стекая по шторам. В конце концов, Мэйнард не выдержал, пересел ко мне, отдав Вилберту приказ закрыть окна. И пока мальчишка эльф дрожал на прохладном ветру, закрывая ставни, Мэйнард обнял меня одной рукой, уткнувшись мне в волосы. От него пахло свежим предгрозовым воздухом.
Я не дергалась, боясь утратить это ощущение защиты, словно он один на всем свете мог бы помочь мне обрести себя и найти моего папу. Если Мэйнард не брал той книги, то куда же она подевалась? И правда ли то, что он знает моего отца? Я боялась спрашивать у него что-либо большее, боясь получить злой взгляд в ответ, ведь он обещал рассказать мне все наедине.
Мы вышли у ресторана в центре города, где я бывала не раз. Там отлично знали, кто я такая. И идти в него не стоило ни под каким предлогом. Я хотела было дать деру, но Мэйнард поймал меня у кареты за руку.
– Не бойся. Что с тобой?
– Все в порядке. Ты не думаешь, что здесь неподходящее место для личного разговора?
– Почему?
– Кормят отвратительно, – ответила я, осматривая для себя пути к отступлению.
– Сейчас снова дождь начнется. Хочешь еще раз потерять в луже каблуки? – Он притянул меня к себе и набросил свой плащ. Погода обещала новые сюрпризы, ведь зарницы сверкали уже с другой стороны неба. – Я ничего не ел со вчерашнего вечера. Моя кухарка уволилась.
– Я бы тоже сбежала на ее месте, – хмыкнула я.
– Она уехала к прежнему хозяину. Не желаешь на ее место?
– Могу только бутерброды делать. И те с крысиным ядом, – ответила я. – Вилберту поручи, пусть учится готовить.
Я заметила, что уже нахожусь в ресторане, где подошедший к нам администратор, худощавый высокий фавн в длинной красной ливрее, забрал плащ Мэйнарда, а потом улыбнулся мне, желая что-то сказать. На мое счастье Тироун успел перебить его:
– Столик на двоих. Для меня и леди.
– Сейчас провожу, – ответил администратор.
Я замотала головой позади Мэйнарда и приложила палец к губам. Фавн подмигнул мне, а потом махнул рукой, напоминающей козлиное копытце, в сторону зала с зашторенными окнами, сквозь которые проникала толика зеленоватого света.
– Прошу сюда. Как раз есть подходящий столик. Сейчас вам принесут меню.
Администратор, имени которого я не знала, так как не могла физически запомнить всех, с кем мне приходилось встречаться в этом городе, скрылся из виду, а я откинулась на мягкую спинку стула, поправляя прическу. Потом вспомнила, что мои вещи так и остались в карете вместе с Вилбертом. Но постаралась не думать об этом. Надеюсь, у эльфенка не хватит наглости перебирать мое имущество, чтобы доложить о нем своему шефу.
– Мне выйти надо. В уборную. Ополоснуть руки, – вспомнила я. – Ты пока выбирай, что есть будешь – а я мигом.
Я рванула в коридорчик, что находился позади зала, открыв двери в техническое помещение рядом с кухней, где чесали языками работники ресторана.
– Если хоть кто-то ляпнет что-то про меня – статья о том, что у вас обслуживание ужасное, тут же появится на первой полосе в газете. Всем ясно?!
Официанты и администратор выстроились по струнке передо мной, дружно закивав головами.
– Хорошо, мисс Амарант. Мы и не собирались.
– Вот и прекрасно, – пропела я. – Я не сомневаюсь в вас. Но на всякий случай предупредила!
Захватив у них со стола шоколадную конфету, я еще раз гневно осмотрела пятерых недоумевающих молодых людей и девушку-официантку и покинула помещение, отправившись дальше по коридору.
Мэйнард ждал, постоянно посматривая в сторону выхода. Заметив меня, улыбнулся и махнул рукой.
– Фелиция, я заказал нам обед. Мясо под грибным соусом. И вино.
– У меня на грибы аллергия, – невинно сообщила я, усаживаясь напротив Мэйнарда.
– Я попрошу для тебя без грибов. С тобой все в порядке?
– Все отлично! – Я отвернулась, стараясь не смотреть на него, потому как мой взгляд постоянно полз к чувственным губам, которые манили, словно магнит. – Ты хотел мне рассказать, что узнал в Академии Магии.
– Ты ведь уже знаешь, что пропали выпускники. Верно? – вопросительно посмотрел он на меня.
– Да. Знаю, – придвинула я к себе тарелку салата, которую принес официант. – Только четвертая девушка среди них как оказалась?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: