Оксана Гринберга - Отбор для Черного дракона. Дилогия
- Название:Отбор для Черного дракона. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Гринберга - Отбор для Черного дракона. Дилогия краткое содержание
Отбор для Черного дракона. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Допустим, я уверена, что Харисса симулировала. В уме ей не отказать, догадалась сразу же, как стоит себя вести. Про Аннету я ничего не знала, зато Лилли было так же плохо, как и мне. Выходит, и на нее подействовал древний драконий артефакт? Означает ли это, что и ее Пара где-то рядом? Да и вообще, означает ли это хоть что-то?
Потянулась за очередным пирожком, но тут в дверь поскреблись. Оказалось, пришла Лилли, которая тоже не могла заснуть. Одета подруга была в светлый халат, перевязанный атласным пояском на тонкой талии.
– Можно я немного у тебя посижу? – спросила у меня жалобно. – А то мне как-то не по себе! Смотрю, ты еще не переодевалась…
Я кивнула, заявив, что всегда рада ее компании. Лилли тут же расположилась в соседнем кресле. Скинула сандалии, подтянула ноги, укрыв их подолом халата, после чего перевела взгляд на блюдо с пирожками. Ее глаза округлились.
– Керри, ты что? Ты их ешь?! – спросила у меня изумленно.
– А что тут такого? – пожала я плечами. – Раз уж принесли, то… Угощайся! – подвинула в ней блюдо со сладостями.
Лилли хохотнула.
– Это же не для нас!
– А для кого тогда?
– Для принца Риона.
Я уставилась на нее озадачено – интересно, что делает угощения для Риона в моей комнате? – но руку от блюда все-таки убрала.
– А почему пирожки для принца стоят в моей комнате? – поинтересовалась у нее. – Это какой-то… гм… подвох? Или очередное испытание?
Быть может, я его уже с треском провалила, наевших чужих пирожков, и меня – ура! – завтра же отправят домой? Оказалось, напрасно я надеялась.
– Ты разве не читала предписания?– поинтересовалась Лилли. – Их прислали вместе с приглашением – длиннющий такой список с историей Королевских Отборов, полый странных экивоков. Там еще была раскладка по испытаниям.
В памяти тут же возник свиток, погибший в драконьем пламени, и я покачала головой.
– Как-то не довелось, – призналась ей. – Мой младший брат… гм… его сжег по неосторожности.
Лилли улыбнулась.
– Похоже, ему не слишком хотелось, чтобы ты сюда приехала, – заявила она понимающе. – Это какой-то древний улайдский обычай, и эти самые блюда с пирожками и сладостями будут приносить в комнаты избранниц каждый вечер для того, чтобы они могли подать знак.
– Какой еще знак?!
– Если девушка настолько сильно влюблена в наследного принца, что готова на все… На все, Керри! – произнесла подруга со значением. – То она может выставить одно из них за свою дверь. В надежде, что ночью принц придет проверять свои… гм… владения и увидит… гм… ее пирожки.
– Это и есть тот самый знак?!
Лилли покивала.
– Знак того, что к Риону питают страсть, и его избранница готова его принять. Девственность нужно хранить только до начала Отбора, – усмехнулась подруга, – а после это в стенах Старого Замка она становится орудием соблазнения. Так вот, если под дверью стоит блюдо со сладостями – девушка просит принца быть с нею нежной, если с пряностями, то…
Уставилась на меня, затем, не удержавшись, хохотнула, покосившись на наполовину опустошенное блюдо с пирожками.
– Вот еще! – сказала я, подвигая его к себе. – Ничего Риону не достанется! Ни с нежностью, ни с пряностями, потому что я сама все съем. И тебя угощу, – протянула Лили блюдо с пирожками, но та решительно повернулась к сладостям.
– А вот возьму и не откажусь! – заявила мне, захрустев вафлями. – Ммм… Какая прелесть! Хочешь попробовать?
Покачала головой.
– Я не ем сладкого.
– Надо же! – удивилась Лилли. – Еще ни разу не встречала тех, кто не любит сладости. За фигурой следишь? – окинула меня внимательным взглядом. – Сомневаюсь, что тебе грозит ее испортить несколькими вафельками.
– Не из-за этого.
Хотела ей сказать, что на похоронах мамы было слишком сладостей, и с тех пор я больше к ним не притрагивалась. Этот вкус вызывал у меня тяжелые, давящие воспоминания.
…Холодное апрельское утро, свинцовое небо, затянутое тяжелыми, низкими тучами. Ледяные порывы ветра, хлеставшие по лицу мелкой моросью спустившегося с гор тумана. Дворец, погруженный в двойной траур, черные покрывала на зеркалах и мебели. И мы с братьями возле погребального костра. Вокруг – придворные и наша дальняя родня из Коркана. Что-то говорят, плачут, но я молчу, не в силах произнести ни слова.
Давно, еще с похорон моего отца.
Кажется, с той поры по Несмайру пошли слухи, что у принцессы Керраи нет сердца, потому что она не пролила ни слезинки на похоронах отца с матерью.
Но чувства у меня были… Были! Просто я не стала их показывать, потому что рука Пата была в моей, а ему требовались уверенность и моя поддержка. Зато Матиас уже тогда стоял в стороне от нас. Он стал королем Несмайра и должен был быть сильным.
Впрочем, как и мы Патриком.
И мы были. И мы будем.
– Знаешь, я, пожалуй, пирожки в своей комнате тоже съем, – неожиданно сообщила мне Лилли. – Я сегодня поняла, что принц Рион меня совершенно не интересует. Ну вот нисколечко! Думаю, он испытывает ко мне столь же сильное и бурное чувство равнодушия, – усмехнулась она, – так зачем же добру пропадать? А вот его брат…
– Видар Брант?
– Он самый, – покивала подруга. – Он… Он идеален! Помнишь, я рассказывала, что уже видела его однажды, на Магическом Конгрессе? Видар проходил мимо, и я чуть в обморок не хлопнулась. Вот и сегодня, когда он подошел ко мне в Каминном Зале, я снова чуть было того… Не упала. – Лилли вздохнула. – Только я не думаю, что он… гм… заинтересуется моими… гм… пирожками или вафельками. Так что придется съесть все самой!
– Лилли, погоди! – вздохнула я растерянно, заметив, как подруга с мрачной решительностью поедает вафли. – Не руби с плеча! Сомневаюсь, что Видар Брант подозревает о твоих чувствах. Если бы ты хоть как-то могла ему намекнуть…
– Думаешь, Видара Бранта заинтересует двенадцатая по счету, самая бесперспективная невеста его брата, какая-то там человечка? – усмехнулась Лилли. – Не кривись, Керри! Именно так называют нас некоторые высокомерные драконы. Хотя они забывают, что в магии мы можем дать им сто очков вперед!
Кажется, она засобиралась расстроиться окончательно и даже стала хлюпать носом.
– Завтра, – сказала я ей. – Ты покажешь мне это завтра! Мы встанем пораньше и пойдем… Знаешь, на заднем дворе я видела что-то вроде старого амфитеатра с укрепленными защитными плетениями стенами. Вот и посмотрим, что может людская магия против драконьей! Да и мне не помешает размяться.
Конечно, я предпочла бы мечи и надежного партнера для поединка, но вряд ли здесь можно было обзавестись подобным. Был, конечно, Патрик, с которым мы частенько сходились в тренировочных поединках в Савори, но мужчин, кроме принца, к избранницам не допускали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: