Виктория Старкина - Келпи. Граничные земли
- Название:Келпи. Граничные земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Старкина - Келпи. Граничные земли краткое содержание
Ведь ее появление на свет и победу предсказали маги тысячи лет назад. Однако сражение с темными силами не будет легким, в великой войне с непобедимым врагом должны объединиться люди, друиды, эльфы, фэйри и другие народы, населяющие Граничные земли.
Келпи. Граничные земли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Терри задумался над тем, как решить сложившуюся ситуацию, его мысли снова и снова уносились из замка в маленькую хижину на окраине деревни.
– Граф! Милорд! – голос Мэрион вывел его из задумчивости, – Вы не пойдете танцевать с нами?
– Я не очень силен в шотландских танцах, – уклончиво ответил Терри, – Даррен танцует куда лучше меня!
– Мы посмотрим на вас обоих, – улыбнулась Мэрион, и Терри ничего не оставалось, как последовать за ней в круг танцующих. Они танцевали народные танцы, столь популярные среди крестьян, и с удивлением для себя, Терри заметил, что Мэрион совершенно очевидно симпатизировала Даррену. Это было весьма странным, все без исключения девушки обращали внимание на Терии, но прекрасная леди МакДоннел явно находила младшего брата более привлекательным.
– Это мне на руку! – обрадовался Терри, – Как знать, может быть, их взаимная симпатия повлияет на отца и он отдаст Мэрион за Даррена?
– Мне так приятно смотреть на вас, дети, – сказал с улыбкой старый граф, – Жаль, я стар для танцев, но когда-то я был отличным танцором, ты помнишь, Эдвард, былые дни?
– Да, ты славно умел повеселиться, – Эдвард щедро плеснул себе эля.
– Этих слуг не дождешься, – подмигнул он сэру Оуэну.
Когда молодые люди, простившись, покинули ужин и отправились в свои покои, Роберт обернулся к Оуэну.
– Ну что, мой друг, – спросил он, – Дело решенное?
Оуэн пожал протянутую руку.
– Я отдам за дочерью восточную часть своих земель, – ответил Оуэн.
– Да будет так, обнимемся, мы теперь родственники! – Роберт и Оуэн поднялись и скрепили объятием свой уговор.
– Я уже говорил с Мэрион, она сказала, что подчиняется мне, – заметил сэр Оуэн. – Теперь дело за твоим сыном!
– Еще бы ему не подчиниться! – ответил граф Роберт. – Он сделает так, как я скажу, уверяю. Тем более, взять в жены такую красавицу – весьма приятная обязанность.
Они дружно рассмеялись, чувствуя, что крайне довольны друг другом.
На следующее утро Терри проснулся с ощущением, что все идет не так, казалось, окружающий мир словно стал темнее, померкли краски, и чувство тревоги поднималось в его душе, не отпуская ни на минуту. Они вчетвером – он, Даррен, леди Мэрион и Эдвард, в сопровождении лучников и слуг отправились на охоту, Даррен расточал Мэрион знаки внимания, она же оказывала обоим братьям одинаковую благосклонность и была почтительна с дядей Эдвардом. Несомненно, эта девушка получила отличное воспитание и была бы прекрасной женой для графа МакНейла.
– Вы любите охотиться? – поинтересовалась леди Мэрион, – Как и я!
Терри не успел ответить, как ехавший рядом Даррен наклонился к девушке.
– Я тоже люблю охоту, – быстро сказал он, заслужив ее улыбку. – И я больше люблю военные походы, Терри же предпочитает сидеть дома, ему нравится мир, а не воинская слава.
– Это правда? – с некоторым недовольством спросила Мэрион.
– Да, миледи, – ответил Терри. – Это правда. Я не люблю видеть смерть, даже смерть врагов. Я люблю спокойную жизнь, в дружбе с соседями и покое.
– Вы стали бы славным королем, – тихо заметила леди Мэрион, но видно было, что она не разделяет его взглядов. Девушка тронула поводья и пустила лошадь рысью к замку, братья направились за ней, Эдвард замыкал их небольшой отряд, он ехал и думал о том, что Терри как-то странно ведет себя, он не похож на счастливого жениха, и в сердце Эдварда начали закрадываться сомнения.
Терри же едва сумел дождаться окончания ужина, и когда Мэрион удалилась к себе, сославшись на усталость, покинул обеденную залу и бегом бросился к тайному выходу, который вел из замка. Терри отцепил один из ключей, висевших на поясе, открыл решетку на двери, вышел через потайные ворота и направился в лес. Через заросли он прошел к деревне, выйдя как раз у того ее края, где находилась хижина Доэрти.
В окне хижины горел свет. Он подошел ближе. В окне мелькали силуэты Рослин и Идилис. Терри тихонько свистнул, так он иногда вызывал девушку на свидание. Идилис подняла голову.
– Я сейчас, – тихо сказала она матери. Та кивнула, и девушка выскользнула за дверь.
– Терри! – позвала она.
– Я здесь, – раздался из темноты голос Терри. Идилис приблизилась, потом порывисто обняла его.
– Почему ты не приходил? – взволнованно спросила она, в ее фиалковых глазах застыла тревога, – Я не видела тебя целых три дня, что случилось?! Или ты разлюбил меня?
– Ну что ты, – он поцеловал девушку, вдохнул исходивший от нее запах лесных трав, ставший уже таким знакомым, и почувствовал, что не может обманывать ее.
– Идилис, – сказал он, – Я должен сказать тебе нечто важное. В замок прибыл лорд МакДоннел, друг и соратник моего отца. С ним его дочь, леди Мэрион, которую отец выбрал мне в невесты…
Идилис отшатнулась, словно ее ударили, а потом опустила голову и грустно улыбнулась своей странной улыбкой, приподняв лишь одну сторону губ.
– Я так и знала, – тихо сказала она, – Мама говорила, что однажды это произойдет… Она красива?
– Да, она красивая и милая девушка, – вынужденно признал Терри. – И, судя по всему, умна и хорошо воспитана.
Идилис снова улыбнулась и кивнула, словно признавая свое поражение.
– Когда вы поженитесь? – спросила она.
– Я еще ничего не решил, – ответил Терри. – Я совершенно не уверен, что женюсь на ней. Я хотел бы остаться с тобой. Я люблю тебя. Я хочу быть с тобой навсегда.
– Правда? – фиалковые глаза девушки вспыхнули от счастья. Она потянулась к нему, обняла, застыла на мгновение, а в следующую секунду вдруг вздрогнула, словно судорога прошла по ее телу и снова поспешно отстранилась.
– В чем дело? – Терри испуганно взглянул на девушку.
– У меня было видение, только что, такое яркое, как никогда прежде… – ответила Идилис, стараясь перевести дыхание.
– И о чем же было твое видение? – поинтересовался Терри.
Идилис серьезно и печально посмотрела ему прямо в глаза.
– О том, что ты оставишь меня, ради другой, – твердо ответила она.
Именно эти ее слова и решили судьбу Терри, самой Идилис и клана МакНейл, а также судьбы других людей, далеко за пределами Шотландии на многие, многие годы и поставили под угрозу жизни многих сотен человек, а может быть, и существование всего нашего мира.
Терри поднял голову. В небе светила полная луна, она серебристым светом покрывала вершины гор и придавала происходящему таинственность и торжественность. И ему захотелось бороться и побеждать. Он не должен отступать, он должен последовать за своим сердцем!
– Пусть эта луна будет свидетелем, – сказал, наконец, Терри, – Но я докажу тебе, что ты ошибаешься. Я клянусь, Идилис, что ни леди Мэрион, ни другая женщина не станет графиней МакНейл. Только ты одна нужна мне. Идилис Доэрти, ты станешь моей женой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: