Светлана Казакова - Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу
- Название:Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Казакова - Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу краткое содержание
Нимфа из Кедрового Леса. Часть 2. Путешествие в Каффу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ночью пираты устроили веселую попойку в связи с удачным захватом корабля, на котором оказалось много провизии и всякой всячины, необходимой для пиратской жизни. Пусть все предметы оказались странными, но они были вполне пригодны для пиратского быта. По этому поводу пир и ликование достигли своего пика. Пьяные вопли и ругательства доносились до каюты Нимфы и Андрея. Затем пираты стали дружно петь свои пиратские песни с громким гиканьем и веселым хохотом.
– Андрей, а ты заметил, что ты говорил с ними на их языке, и ты понимал, о чем они говорили,– вдруг произнесла Нимфа, сидя в коленях у своего мужа. Пьяные вопли, доносившиеся в каюту, перемешивались с пьяными разборками, а потом снова звучали песни.
– Да, а ведь они говорят на тюркском языке,– Андрей только сейчас понял, что он действительно общался с пиратами на совершенно незнакомом ему языке. Наверное, благодаря тебе, у меня тоже открылась эта способность. Вообще, просто чудеса какие-то происходят. Может, мы спим? Ущепни меня, я хочу проснуться.
Нимфа слегка ущипнула Андрея, но обоим было понятно, что все происходит в реальности.
– Нам с тобой нужно будет бежать … Пока мы потянем время, завтра я отдам им липовое письмо, написанное родителям, и осмотрюсь, что можно сделать. Я думаю, они в большинстве безграмотные, я напишу околесицу на русском. Хотя их главарь не такой уж бестолковый по виду. Надо втереться к ним в доверие, хотя бы заставить их расслабиться на наш счет. Я видел у них шлюпку, как бы нам ее похитить и уплыть… – Андрей крепче обнял Нимфу. – Я боюсь за тебя в этом скоплении мужских чудовищ.
– А я за тебя.– Нимфа погладила Андрея по волосам.– Ты с ними особо не спорь. Они этого не терпят.
– Кстати, я вспомнил, что род абхазских князей вроде бы назывался Чачба. Я когда-то писал реферат в университете по средним векам о Черноморье..
Вдруг дверь каюты внезапно открылась.
– Выходите,– на пороге стоял пьяненький пират и заплетающимся языком проговорил: – Джеймс требует.
Нимфа с Андреем вышли из каюты и увидели огромный стол, заваленный огрызками от еды и пустыми бутылками, расположенный в пришвартованной шхуне. За столом сидели пьяные пираты, дожевывающие остатки пищи. С края сидел Джеймс Крайдер. Рядом с ним сидел беззубый пират, который, увидев пленников, стал проделывать фокусы с серебряными монетами. Он клал монету в рот, а доставал из уха, снова ее прятал под язык, а доставал из носа. Нимфе он почему-то напомнил Шишкаря из окружения Главного Лешего. Пираты хохотали, глядя на него. И ему это, по всей видимости, было приятно.
– Ну, пой, красотка,– сказал Джеймс Крайдер Нимфе.
– Что петь?– Нимфа недоуменно пожала плечами.
– Что хочешь, то и пой. Хочу, чтобы ты спела. Я приказываю!– Джеймс Крайнер ударил кулаком так, что зазвенели все пустые бутылки, разбросанные по столу.
Нимфа со страхом смотрела на пьяные смеющиеся лица пиратов и понимала, что нужно что-то делать. Да, надо петь…Но что? И тут ей вспомнился ее Лес, цветочный Луг, свои разговоры с цветами, рассвет, когда она встречала солнце вместе со всеми щебечущими птицами и пела ему, и из глубины ее сердца, из ее души полилась песня:
В час зари, когда солнца восходит с гор,
Наполняя прозрачность озер
Синевою до донца…
Всех звонарей разноликий пернатый хор
Песнь возносит в небесный простор
Как благовест Солнцу.
И зажглась разноцветной росой трава,
В каплях, храня по искре цвета радуг рассветных,
И шелестит, шелестит о любви листва,
Веткой каждой, бросая заре
Шорох приветный.
Солнцу навстречу раскрылись цветы,
Дар красоты, неся сокровенно,
В небо струится от трав аромат
И водопад поет вдохновенно!
И царит над всем миром сиянье Зари,
Праздник Земли, новой Жизни Начало.
О, Солнечный Свет Всетворящей Живой Любви,
Нас прими, обними, окрыли
От велика до мала!
Пираты сидели в молчании. Этот голос, такой чистый нежный, сравнимый с солнечным лучом, пробившимся через свод пещеры, где правил вечный мрак, он коснулся той глубины их сердец, которая была почти забыта, спрятана в самые дальние уголки их разума. Некоторые даже не поняли пропетых Нимфой слов песни, но само звучание, сама чистота сердца, дарившего эти звуки, была настолько пронзительна, что у некоторых пиратов на глазах выступили слезы.
– Ты чего, Феодор?– толкнул один из пиратов уже пожилого товарища, закрывшего лицо руками.
– Жизнь жалко, какая-то собачья, – гнусаво произнес Феодор.
– Да, ладно, тебе,– пират отвернулся, чтобы скрыть собственное состояние.
Джеймс Крайдер внимательно, не мигая, смотрел на Нимфу.
– Ну, давай, еще пой…– потребовал он от Нимфы. И Нимфа опять запела своим нежным удивительным голосом о своем любимом Еловом Лесе этим заиндевевшим в грубости и пьянстве, в разбоях и убийствах людям. О чем они вспоминали в это время. О своих потерянных домах, о матерях, ласкавших их в детстве, о потерянной когда-то любви? Ответить может только тот, кто может проникать в тайны человеческого сознания.
Ели– кроны небо поднимают,
В трелях птичьих пар Весну венчают,
Ветви распахнув, взлетают выше,
Звезды, чтобы слышать, к Солнцу ближе..
Ветер, эй , шарманщик и бродяга!
Хмелем наполняет кровь отвага,
Можно за тобою вслед взлечу я
Песню, что поешь, перекричу я!
Слышишь тишины распевной вечность,
Крикнешь и сломаешь бесконечность !
Можно упаду на мягкий мох я,
Тихий у земли расслышу вздох я.
Горный меж камней ручей струится,
Солнца луч играет и искрится,
Травы засмотрелись в отраженье,
Ветра чуть заметное скольженье..
И печаль как облако растает,
Это одиночество не ранит,
Как легко вода с ладоней пьется,
Мягко в ритме с миром сердце бьется.
Может, здесь саму себя отыщешь,
Может, как родник тот станешь чище,
В легком струй хрустальном перезвоне
Светлый поток Радости в ладони.
Утром Андрей отдал Джеймсу Крайдеру свое письмо для родителей о выкупе для себя и Нимфы, прекрасно понимая, что никто их выкупать не приедет, и попросил передать это письмо абхазскому князю Чачбе, сыном которого он является. Джеймс Крайдер снарядил весельную лодку, которая была привязана к пиратской шхуне, в абхазский порт Цхуми с десятью пиратами, приказав им доставить письмо князю, и привезти деньги в обмен на княжеского сына и его жену, заставив Андрея сделать приписку, что в случае облавы, Андрей и княжна будут убиты.
Потянулись дни ожидания. Андрей и Нимфа понимали, что никакого выкупа от князя Чачбы не будет, но и возможности убежать тоже не было: вокруг было только море, каюта была всегда заперта снаружи, а шлюпка уплыла вместе с пиратами, отвозившими письмо абхазскому князю. Со шхуной или кораблем вдвоем было не справиться. Андрей обследовал всю капитанскую каюту, но никаких потайных дверей, щелей, которые можно было расковырять для лаза, не обнаружил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: