Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы
- Название:Клетка для певчей птицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы краткое содержание
В жизни будущей графини Леноры Талор всё определено заранее. Окончание престижнейшего учебного заведения. Выход замуж за одного из богатейших наследников страны. И светская жизнь аристократки, размеренно-бурная… Любовник, сплетни, дети и гуляющий налево муж. Все блага жизни: экипажи, новейшие автомобили, драгоценности и одежда, пошитая у лучшего портного… В этом будущем не предусмотрено любви и счастья, только материальное благополучие. И как послушная марионетка, Ленора готова была выполнить последнюю волю родителей, вплоть до того момента, пока не поняла… Не всё в истории их гибели так просто… Не всех, кто пресмыкается перед ней, можно назвать друзьями… И любовь, всё-таки существует, назло тому, что совсем она не в моде нынче в высшем свете.
Клетка для певчей птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солерс держался со мной очень холодно, и у меня так и не повернулся язык попросить прощение у него. Все мои попытки как-то выправить ситуацию, пропадали втуне. Виконт вёл себя отстранёно и не покупался ни на мои улыбки, ни на тёплые слова. Я сердилась, думая о том, что брак, обещавший быть счастливым, таковым уже не будет. И почему, понять не могла. Ведь когда-то я нравилась мужчине. А теперь он вёл себя так, будто бы и не я за него замуж выйти должна.
Встречи с королём происходили раз в неделю и обычно проходили по одному сценарию. Солерс оставлял нас с Раулем наедине. Я пела королю, потом мы ужинали и беседовали. Постепенно набиралась смелости в общении с монаршьей особой, подумывая о том, что, можно попробовать, пользуясь расположением ко мне короля, и узнать что-нибудь поточнее о его связи с моей матери и предполагаемом родстве. Но пока молчала всё ещё будучи неуверенной в том, что стоит так рисковать.
Всё это время я старалась не вспоминать о господине ас Олиани, но это сложно было сделать. Книга и амулет, прямое напоминание об этом человеке, всё время были под рукой. И снова, и снова я возвращалась мысленно к тому, что было между нами. И чем больше времени проходило, тем меньше я негодовала.
Опасаться похищения я не перестала и старалась следить за своим окружением в оба, но постепенно расслаблялась. Только мысли о несчастной Асе грызли мою совесть. Так я и не решилась навестить бедняжку. И не знаю, смог ли господин ас Олиани найти тех, кто плохо поступил с племянницей его жены. А любопытство глодало, мучило, как и совесть… И толчком к тому, чтобы я сдалась перед желанием узнать о судьбе Аси, послужило неожиданное письмо… Письмо от неё самой.
Часть вторая
Глава 1
Свадьба
Все те дни, что прошли с момента побега пленницы, Форух провёл деятельно и плодотворно, стараясь не обращать внимания на тоску и ноющее сердце. Готовил пути отхода для себя, для будущей графини Талор — про то, что графиня вскоре станет виконтессой, тоже старался не вспоминать. Надеялся, что умыкнуть добычу удастся ранее, чем брак состоится. Хоть и скрежетал зубами, рвал и метал в тот день, когда узнал, что Ленора вернулась домой, и не просто вернулась, а не собирается расторгать помолвку. Первым желанием было уехать в Светлую Империю и забыть про девчонку. Вот просто плюнуть и забыть. Но не получалось вычеркнуть из головы ту, кто столько лет служил для него наваждением. И мужчина решил, что увезти графиню Талор придётся силой и до того, как она замуж успеет выскочить. Все пути он продумал заранее, заручился поддержкой племянницы — намекнуть той, что не мешало бы написать письмо подруге, делом оказалось лёгким. Осталось дело за самой графиней, которая не торопилась на письмо отвечать.
Но и без подготовки к отъезду, у ас Олиани хватало дел и пищи для размышлений. Донесения агентов он читал теперь не в пример внимательней, чем ранее и чувствовал, что обстановка нагнетается и становится всё более взрывоопасной. Донесения от двух агентов, отправленных рыться в прошлом графов Талор и королевской семьи, пока радовали мало. До писем герцога Ариани одному из агентов добраться удалось, и снять копии тоже. Но ничего нового из них Форух не узнал. Переписка герцога содержала как доказательства его измены короне, так и измене брату как родственнику. Письма королевы только подтвердили догадки о том, что отцом Его Высочества является герцог. Отчёт агента гласил, что Его Величество с перепиской уже ознакомлен и королеву целенаправленно и медленно травят. О своей судьбе она догадывается, как и о причинах болезни, но ослабела настолько, что не в состоянии защитить ни себя, ни сына.
Его Высочество знает о существовании писем и догадывается о том, что в них, и о том, что Его Величество тоже в курсе содержания. Но к побегу готовится, как и к тайной женитьбе. На ком собирается жениться? Агент свои догадки высказывать не стал, доказательств не было. Но Форух и так догадывался кого в почётные кандидатки выбрал принц. Готовилось похищение графини Талор, не иначе.
Второй агент тоже не порадовал, отчитавшись, что по всем признакам авария обычный несчастный случай. Водитель — граф Талор — не справился с управлением в дождливую погоду. А подозревать графа в том, что он решил угробить жену, детей и себя… Ладно, он не пожалел бы изменяющую ему супругу, но детей, сына, которого любил до безумия… Такое представить было сложно. Очередной тупик так и не давший ответов на вопросы. Обоих агентов ас Олиани направил на поиски любой информации о графине Талор и её возможных любовниках. Любые улики, подтверждающие связь с королём. Форух не ожидал уже от этого расследования ничего интересного, но на всякий случай решил поискать и в том направлении.
Информацию по этому делу, как и сведения о том, что Ленора ответила на Асино письмо, он получил одновременно. И отложил папку с докладом на время, полностью сосредоточившись на том, чтобы операция по похищению будущей графини Талор прошла успешно. Участвовать в этом собирался лично, используя тех людей, что неотступно следовали за девушкой, умело проникая даже в дом барона. Только хода в королевский дворец им не было, но это были мелочи… Свою дочь Его Величество вряд ли обидит.
За неделю до свадьбы я всё-таки решилась ответить на Асино письмо, а так же навестить подругу перед её отъездом в Светлую Империю. Долго маялась сомнениями и, наконец, решилась. Было бы некрасиво с моей стороны не повидать её напоследок. Ася писала, что вернётся в Северное Королевство не ранее, чем через год. При затянувшейся болезни — Ася маялась бронхитом и даже маглечение помогало плохо — Форух решил, что смена климата поможет лучше. Брат Аси, как и тётка — жена ас Олиани — должны уехать вместе с моей подругой. Вот и получалось, что увидеться нам с Асей, возможно, не скоро удастся.
Время визита, удобное для Аси, обговорили в короткой переписке. Обозначили день, время и место. Дом госпожи ас Олиани — подруга не выходила из дома надолго, не выпускали, да и болезнь все силы забрала — не нравился мне, но выбора не было. Я тщательно готовилась к поездке, стараясь не думать о том, будет ли дядя Аси присутствовать там или нет. Это не тот человек, о невозможности увидеться с которым мне стоит сожалеть. Женатый мужчина, не принадлежащий к высшей аристократии… Он снился мне временами, и просыпалась я тогда с желанием снова почувствовать как Форух прикасается ко мне… Бережно и страстно… Так я определила для себя его поведение в тот вечер, когда смогла отрешиться от личной обиды. На мысли по этой теме я наложила запрет, понимая, что с похитителем меня связывать ничего не может и не должно. Недостойные высшей аристократки желания, недостойные мысли, но иногда они прорывались сквозь заслон равнодушия и тогда я тосковала. Тосковала о том, чего не хотела знать и чему не хотела давать название.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: