Ольга Куно - Жена по призванию

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Жена по призванию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена по призванию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1877-0
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Куно - Жена по призванию краткое содержание

Жена по призванию - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как правило, любая приличная сказка кончается свадьбой, после которой счастливая пара живет себе, как водится, долго и счастливо. Жизнь, однако, чуть менее предсказуема: все может измениться в один миг. Еще вчера Ника с удовольствием путешествовала со своим супругом, а сегодня пытается придумать, как спасти Дамиана из лап его старого врага. Одна в лесу, без поддержки и средств… Казалось бы, любая в такой ситуации отступится. Но Ника не сдается – и дорога сводит ее с теми, кто сможет помочь Дамиану. Жаль только, что новые спутники слегка не в ладах с законом. Но, когда жизнь любимого мужа на кону, кого могут взволновать подобные мелочи?..

Жена по призванию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена по призванию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уходящие года сложатся в десятки,
И когда его виски тронет седина.
Аромат ее духов, до слезинок сладкий,
Будет все еще витать в междумирье сна.

Образ несчастного трубадура быстро переплелся в представлении слушательниц с образом самого исполнителя. На словах: «Кто придумал про мужчин, что они не плачут?» – многие из девушек приложили к глазам платочки. Уж очень тоскливым был в этот момент взгляд поющего, уж больно трогательное и уязвимое выражение приняло его лицо.

Среди наиболее внимательных слушательниц были не только служанки, но и хозяйка дома, супруга посла. Сорокадвухлетняя Беатриса лер Донн была пышнотелой блондинкой с пухлыми губами и томным взглядом. Дослушав песню, она кокетливо промокнула платком сухие глаза и сделала знак церемониймейстеру. Тот почтительно кивнул и сообщил певцу, что он приглашается выступить на завтрашнем приеме.

Удачливого музыканта незамедлительно проводили в служебное крыло, где находилась предоставленная ему до завтра комната. Однако же в скором времени он снова появился во дворе и, завидев Беатрису, устремился прямиком к ней.

– Госпожа лер Донн, я бы хотел поблагодарить вас лично, – произнес он, проникновенно заглядывая ей в глаза. – Ведь, как я понимаю, именно вам я обязан оказанной мне честью.

Супруга посла с удовольствием встретила взгляд певца.

– Вам непременно представится такая возможность, – негромко сказала она. – В более позднее время.

И, многозначительно улыбнувшись, направилась по своим делам. Музыкант смотрел ей вслед. На его губах все еще продолжала играть не менее многозначительная улыбка. Однако думал он о чем-то другом.

Надолго возвращаться в выделенную ему комнату певец не стал. Он только прихватил свою лютню и вновь устроился во дворе. Присел на край ступеньки и принялся настраивать струны. Не успел он закончить свое занятие, как внимание толпившихся поблизости слуг привлекло другое, весьма неординарное зрелище. После непродолжительных переговоров с охранником на территорию особняка вошли двое. Первым шагал молодой темноволосый мужчина. Крепко сложенный, широкоплечий, он шел, высоко держа голову, и что-то в его походке и взгляде было непривычным, выделялось на общем фоне, будто он приехал из очень далекой страны. Он и одет был необычно: широкие черные брюки, черная же рубашка нестандартного покроя с глубоким узким вырезом, доходящим чуть ли не до самого живота, и поверх нее – кожаный жилет.

Еще большее внимание, однако, привлекала следовавшая за ним женщина. Молодая, хотя, кажется, немного старше своего сопровождающего, высокая и стройная, она обладала роскошными золотисто-рыжими волосами. Ее одежда была совсем уж странной для женщины. Широкие брюки, очень похожие на те, что носил шагавший впереди мужчина, и, напротив, узкая, облегающая рубашка. Впрочем, может, это была и не рубашка; никто не был уверен, как правильно назвать столь вопиющее безобразие. Зато все видели, что оно, безобразие, обладает до неприличия короткими рукавами, а также оставляет неприкрытым низ живота, выставляя на всеобщее обозрение полоску белой кожи. Однако самым бросающимся в глаза было даже не одеяние женщины, а надетые на ее руки кандалы, равно как и железный ошейник у нее на шее. К нему крепилась цепь, второй конец которой и держал в руке мужчина.

Не доходя нескольких шагов до ведущих в дом ступеней, мужчина предельно вежливо, с ярко выраженным иностранным акцентом, осведомился, где он может увидеть господина посла. Ему предложили подождать; к послу поспешили с донесением сразу несколько заинтригованных слуг. Вскоре тот самолично вышел во двор. Официальный представитель Брезии был солидным мужчиной среднего роста, с короткими темными волосами, зачесанными так, чтобы скрыть лысину, и весьма заметным брюшком. На следующий день ему исполнялось сорок четыре года.

– Здравствуйте, господин лер Донн! – Сразу же поняв, кто стоит перед ним, незнакомый мужчина поспешил склониться в глубоком поклоне. – Да осветит яркое солнце каждый ваш шаг на этой земле!

– Я вас слушаю, юноша, – вежливо кивнул посол, с интересом рассматривая эту парочку и, что греха таить, особенно задерживая взгляд на женщине.

Та, невзирая на свое незавидное положение, держалась очень гордо и при этом глядела на окружающих весьма агрессивно. На разговор же она никак не реагировала, складывалось впечатление, что женщина просто не знает языка.

– Почтеннейший визирь Сарад из Шелдонии шлет вам свои уверения в глубочайшей симпатии и искренние поздравления с грядущим днем вашего рождения, – торжественно произнес черноволосый. Лицо посла расплылось в улыбке. – Он также просит вас принять его дар, сделанный от чистого сердца. – Незнакомец отступил в сторону и дернул за цепь, заставляя женщину выступить вперед. – Визирь Сарад шлет вам в подарок прекрасную рабыню, неукрощенную Силиду. Он также повелел передать вам это сопроводительное письмо.

И черноволосый почтительно вручил послу большой конверт.

Посол вытащил письмо, развернул и принялся читать.

– Узнаю почерк Сарада, – просиял он, почти сразу же поднимая глаза.

Черноволосый с улыбкой склонил голову, успев бросить короткий взгляд в сторону по-прежнему сидящего на ступенях певца. Посол продолжил читать.

О шапочном знакомстве Эльвара лер Донна с шелдонийским визирем наемники узнали из собранного на посла досье, которое предоставила в их распоряжение Кейтлин. В Шелдонии рабство по-прежнему существовало, и рабов действительно дарили высокопоставленным лицам других государств, хотя такое происходило и нечасто.

– Занятно, – проговорил посол, вновь отрывая взгляд от бумаги. – Я получил поздравительное письмо от почтенного Сарада еще вчера, однако он ни словом не упомянул о том, что отправляет мне подарок.

Рабыня слегка согнула пальцы; ее руки напряглись, готовые в любой момент избавиться от недобросовестно надетых кандалов. Певец лениво отложил лютню и как бы невзначай опустил руку на рукоять кинжала. Выражение лица черноволосого не изменилось.

– Визирь хотел сделать вам сюрприз, о светлейший, – с поклоном пояснил он.

– Понимаю, – кивнул Эльвар. – Передайте ему, что я польщен. Нет, даже не так – тронут. Впрочем, не надо, я сам ему напишу.

Посол вновь опустил глаза на бумагу и наконец дочитал не слишком длинное письмо.

– Здесь написано, – хмурясь, произнес он, – что рабыню должен сопровождать какой-то…

– Евнух, – подсказал черноволосый. – Это я.

– А зачем… евнух? – удивленно спросил посол. – Неужели мы здесь не разберемся с одной рабыней своими силами?

– О светлейший, это не просто рабыня, – поспешил объяснить темноволосый. – Это тигрица. Она непокорна, сильна и опасна. К ней необходим особый подход, а я – человек, специально обучавшийся этой науке. Уверяю вас, мое присутствие необходимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена по призванию отзывы


Отзывы читателей о книге Жена по призванию, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
28 июля 2018 в 08:48
я восхищена не столько лихо закрученным сюжетом сколько эмоциональным вовлечением в действие! Спасибо. Дальнейших творческих успехов