Татьяна Ахметова - Запретные сказки

Тут можно читать онлайн Татьяна Ахметова - Запретные сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love-hard, издательство Колокол-пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запретные сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Колокол-пресс
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7117-0382-Х
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Ахметова - Запретные сказки краткое содержание

Запретные сказки - описание и краткое содержание, автор Татьяна Ахметова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга издана для веселых людей, обладающих чувством юмора и любящих остроумные истории из интимной жизни человека. В нее включены наиболее интересные и веселые народные заветные сказки из собрания А. Афанасьева и Н. Ончукова.

Составление и обработка доктора филологических наук, профессора Татьяны Васильевны Ахметовой.


Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Запретные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Ахметова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да не надо отдельно, не беспокойся, поспим вместе, — говорит мнимая монашка.

Легли. Парень и спрашивает:

— Что ты замуж не идешь?

— Да вот у меня на лобке бородавка, стыдно.

— Покажи.

И щупает рукой.

— Ну, это ничего, с такой бородавкой замуж можно. Вот мне уж никак нельзя. Посмотри-ко…

Девица щупает, а у парня встал, и девица восклицает сочувственно:

— Да, у тебя большая.

— Я потому и в монашки пошла, уж замуж мне никак нельзя.

Утром монашка уходит. Через день парень посылает сватов и сам идет с ними.

Девица отказывает.

— Согласись, — уговаривает парень, — я ведь знаю, почему не идешь.

— А почему?

— У тебя на лобке бородавка. Я видел. Это ведь я позавчера был у тебя монашкой. Сотрем. Такую бородавку я не раз излечивал.

Девица согласилась.

КИРАСИРЫ, ПОСПЕВАЙ, ГРЕНАДЕРЫ, ПОДПИРАЙ

Солдат возвращался домой; пришел в барское селение. Барыня приказала никого не пускать в селение к ночи: к ней поп ездил в гости. Так чтобы не видели. Солдат попросился на ночь, его не пустили; видит — топленая баня, зашел в баню, лег под полок.

Пришел в баню поп, спичку-свечку зажег, сам ходит по бане, пальцем щелкает:

— Как долго нет!..

Приезжает барыня, навезла всякой водки, закусок; стали пить, есть, захмелели, разохотились, батюшка говорит:

— Сегодня ночь наша, будем с тобой по-разному делать. Как бы нам с тобой развлечься? Я бы хотел позабавиться сзади!

— Что ж и так, можно.

Барыня встала к порогу раком, а батюшка стал по бане ходить, штуку свою вынул. Подошел к заду и долго примерял свой елдак, чтоб наяривать. Барыня и говорит:

— Кирасиры, поспевай, кирасиры, поспевай!

А поп говорит:

— Гренадеры, подпирай, гренадеры, подпирай! Солдат не вытерпел и говорит:

— Армия, наступай!

Поп через барыню — да из бани. Барыня следом, только пятки сверкали, но сверкали не только они.

ВОР НАУМ

Жил-был Наум, — ему работа не шла на ум, — решил своего барина обокрасть. Попадается ему товарищ.

— Здравствуй, брат!

— Здравствуй.

— Ты куда идешь?

— А я Наум, мне работа нейдет на ум, иду своего барина обокрасть.

— А я Антон, давно об том! Пойдем вдвоем.

— Ну, пойдем.

Пошли попадается третий товарищ. Сошлись, поздоровались.

— Куда, ребята?

— Я Наум, мне работа не идет на ум, иду своего барина обокрасть.

— А я Антон, давно об том.

— А я Влас, давно ищу вас.

Пошли втроем. Приходят барину ко двору. Наум посылает Антона через забор перелазить. Антон не лезет, посылает Власа; Влас не лезет, посылает Наума. Наума в солому завертели и бросили через забор к барину. А у барина караульные уснули. Собаки подбежали, понюхали и на соломку поссали. Собаки убежали. Наумко побежал к дому, дом отпер, одежду и всякое добро выбросил и сам перелез. И стали одежду делить. Разделили все добро, остается енотовый тулуп лишним. Наумко просит себе, и Антон себе, и Влас себе. Наумко и говорит:

— А мне не отдадите, так я пойду к барину жаловаться. А вы вставайте и слушайте под окно.

У барина был сказочник, сказки рассказывал. Наумко приходит к барину и говорит.

— Барин, я сказку расскажу.

А барин подумал, что сказочник:

— Ну, расскажи.

— Жил-был Наум, ему работа не шла на ум… Кому этот тулуп принадлежит?

Барин отвечает:

— Кому же как не Наумке, его ведь замыслы.

Ну, говорит:

— Ну, рассказывай дальше.

— А сказка вся. И ушел.

Спустился Наумко, тулуп взял.

Барин проснулся, будит сказочника:

— Расскажи мне сказку.

— А какую?

— Да вот хоть про Наумко.

— Я ее не знаю.

— Ведь ты сейчас рассказывал.

Только это переговорили, караульные проснулись и закричали:

— Барина обокрали.

Прибежали, посмотрели: шаром покати. Все вынесли.

— Кто, кто украл?

А барин и говорит:

— Это непременно Наумко. И он мне и сказку рассказывал. Послать за Наумкой.

Приходит Наумко.

— Ты, Наумко, все добро мое украл?

— Я, барин. Я ведь спрашивал насчет тулупа, вы мне сказали взять, я и взял.

— Так вот что, принеси все мое добро, я тебе дам тысячу рублей.

Наум пошел к товарищам и говорит:

— Ребята, ведь барин узнал. Давайте добро я отнесу.

Те отдали, понес к барину. Барин подает сто рублей денег.

— Ну, Наумко, молодец воровать!

А ста рублей барину жалко. И говорит:

— Ну вот, Наумко, укради ж ты у меня еще жеребца; если украдешь, еще сто рублей дам, не украдешь — сто рублей отдашь назад.

— Украду.

Баринова жеребца на замок заперли, поставили караул. А Наумко с вечера залез к барину под кровать, лежит. Барин полежит-полежит, выйдет и спрашивает:

— Что, ребята, Наумко не был?

Караульные отвечают:

— Нет, не был.

Барин говорит:

— Ну, да где же к этакой охране подступиться.

В полночь барин еще спрашивает:

— Что, был Наумко?

— Нет, не был…

Перед рассветом еще раз.

— Ну, теперь, стало быть, не будет.

Приходит в спальню, снимает тулуп, шляпу и сапоги. И уснул. Наумко вылез, надел тулуп, шляпу и сапоги и выходит на крыльцо:

— Что, Наумко не был?

— Нет, не был.

— Где ему подступить! Давайте поймайте жеребца, седлайте, я поеду.

Жеребца поймали, оседлали. Наумко сел и уехал.

Барин проснулся, выбегает:

— Что, Наумко не был?

— Ты кто такой, разъебай его мать твою так кричишь?

— Барин.

— Какой черт барин, барин уехал.

Поглядели — точно барин.

— Послать за Наумкой!

Наумко едет на жеребце, в шляпе, в тулупе, в сапогах.

— Молодец, Наумко, уметь воровать. На тебе еще сто рублей. Теперь укради же ты у меня барыню. Украдешь — еще сто рублей дам, не украдешь — деньги двести рублей назад.

— Украду, барин.

Этот Наумко, узнал, что барин отправляет барыню в чужую деревню. Побежал в лавку, купил сапоги хорошие и пошел на дорогу, где барыню будут везти. Дорога была извилиста. Он взял в кювет сапог бросил и слушает. Кучер и говорит:

— Ах, барыня, сапог хороший — один, ну, наплевать.

Оставили, поехали дальше. Пробежал Наумко вперед, другой сапог бросил.

— Ах, барыня, смотри, другой.

— Ну, сбегай за тем сапогом, который там лежит.

Кучер соскочил с козел побежал. А Наумко на козлы — и уехал с барыней в другую деревню. Кучер не нашел сапога и барыни; вернулся домой, идет, кнутиком помахивает. Барин глядит в окно: глазам своим не верит.

— Ты что, кучер?

— А что, барин, барыню потерял.

— Ох, он подлец! Это Наумко.

Седлать жеребца, поезжайте за ними. Поехал кучер. Наумко с барыней катит домой. Приезжает: барин и говорит:

— Ну, молодец, умеешь воровать, на тебе сто рублей. Да вот что, укради ж ты из-под нас постель. Украдешь — еще сто рублей, а не украдешь — деньги назад.

— Украду.

Приходит домой, говорит своей старухе:

— Дай-ко мне горшок с жидкой закваской.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Ахметова читать все книги автора по порядку

Татьяна Ахметова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретные сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Запретные сказки, автор: Татьяна Ахметова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x