LibKing » Книги » love_contemporary » Дания Каримова - Число «Имхотепа». Комедия

Дания Каримова - Число «Имхотепа». Комедия

Тут можно читать онлайн Дания Каримова - Число «Имхотепа». Комедия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дания Каримова - Число «Имхотепа». Комедия
  • Название:
    Число «Имхотепа». Комедия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448566059
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дания Каримова - Число «Имхотепа». Комедия краткое содержание

Число «Имхотепа». Комедия - описание и краткое содержание, автор Дания Каримова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – приятное с полезным. Для тех, кто хочет отдохнуть, посмеяться и узнать нечто новое. Заново открыть себя, мир, людей. Жизнь полна чудес, самых обыкновенных чудес. Все чудеса, описанные в этой книге, не выдуманы, они были на самом деле…

Число «Имхотепа». Комедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Число «Имхотепа». Комедия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дания Каримова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подъём будет сложным и напряжённым, будем останавливаться и делать привалы, – пытался шутить Кружок. – Я бы сейчас полетал, как орёл, – сказал Серёга и бросив с последней надеждой, взгляд на лифты, нехотя двинулся по направлению к лестнице. Остальные пошли за ним…

Из маленького лифта до «орлов и орлиц» донеслось тоскливое пение, на непонятном для компании языке. Абдулле похоже было очень одиноко с ротабанда и шипаклёвка…

(*бэля – по-татарски, означает с кем-то, или чем-то. Прим. автора.)

И снова немного о китайцах…

– Где..то …там, за …крут-тым пе-ре-ва… – лом, вспых… – нет, све-жий, как вет-ра гло-ток, – поднимаясь по ступеням, Кружок, задыхаясь пел песню, затем остановился, чтобы перевести дыхание, и посмотрел на табличку:

– 10-й только, блин. А вам не кажется, что надо передохнуть и сделать свежий, как ветра глоток, глоток той амброзии которую мы прём на себе, теряя последние силы, привал короче сделать…

– Ну, давай уж до 11 дойдём, чтобы половинку ровную отметить. – сказал Фёдор, тяжёло дыша.

Бриджит и Машка тоже были не в лучшей форме, только Вася держался молодцом. Курьер виновато молчал, и за весь подъём по лестнице, не проронил ни слова.

– О, надо же, сам Бог велел, – сказал Фёдор, увидев на 11 этаже кушетку. Кушетка была небольшой и потрёпанной. – Забыли, что ли, или выбросить решили. А ладно, не важно, – Федя грузно плюхнулся на неё, девушки сели рядом. Кружок и Вася присели на корточки. Компания шумно дышала.

– С чего начнём? – залезая в пакеты с напитками, спросил Кружок.

– Давайте с водички или сока, нам ещё столько идти придётся, вдруг не дойдём… – предположила Маша, интенсивно дыша.

– Не боись, дойдём… Я тебя понесу ежели что… Или не обессудь …поволоку… …О …хфранцузкое, сухое, лёгкое… Мы люди интеллигентные, весёлые, пьём в меру, и только то, что полезно для здоровья. – Кружок достал белое вино, штопор, стаканы. Бриджит с Машей полезли за закусками.

– Мда, – Машка потёрла носик, и глубокомысленно сообщила всем присутствующим. – Наверное в Новом году, мы будем натыкаться на закрытые двери, ведь как встретишь, так и проведёшь.

– Хе, – то ли усмехнулся, то ли хмыкнул Фёдор, о чём-то своём.

– Слушай, ты …Гермиона из Мценского уезда, заканчивай со своим экспекто патро-нОсом, который ты, сейчас так сильно тёрла. Сие действие на Руси, завсегда означало одно; жизнерадостное празднование и распитие лёгких горячительных напитков. – Кружок разлил белое вино по пластиковым стаканчикам.

– А ежели, следовать твоей «гарипотерской» логике, подъём по лестнице вверх, может предвещать повышение по службе, так сказать – подъём по карьерной лестнице. За это и выпьем… – Серёга закатив вверх глаза подержал вино во рту, затем неожиданно выплюнул его, – Тьфу, кислятина, лучше действительно воду… – он смачно заел «кислятину» сервелатом.

– Ну, незнаю, как подъём по карьерной лестнице… – включился в разговор Фёдор. – Вчера с шефом разговаривал… Он на отдыхе, с каким-то чуваком познакомился, говорит, что собирается дескать его, «пригласить у нас поработать», – Фёдор не поленился встать с кушетки и манерно показал шефа, кланяясь, по-русски выдвинув правую руку вперёд. – «Пригласить» блин…

– Кем, это? – спросил Кружок.

– Да, вроде креативным директором. Типа, чувак этот, очень продвинутый в рекламе, дизайне, во всём мире идеи собирает и двигает их.

Бриджит с Машей переглянулись.

– Ммм, как интересно, точно, что ли? – спросила разомлевшая от вина Маша, дёргая Бриджит за пальто.

– Увидим, – Фёдор помрачнел, теперь он видел соперника в каждом новоявленном мужчине. – Неизвестно ещё, он иностранец, может не согласится…

– Иностранец! – у Маши загорелись глаза, и она легонько толкнула Бриджит локтём.

От усталости, у Бриджит кружилась голова, и она совершенно не слушала о чем говорит народ, а мечтала только об одном, добраться уже до Фединой квартиры. Утренняя готовка, и диета, на которую «посадила» её сегодня Маша, а также неразбериха со встречей Нового года, скверно отразились на её жизненной энергии…

– Хорошо-то, как! Может тут останемся, так неохота идти куда-то, – Серёга развалился на пакетах. – Бросьте, меня здесь товарищи, только с едой пожалуйста… – прикалывался Кружок.

Вася разместился на картоне, который валялся рядом с кушеткой. Усталость сказывалась похоже, не только на Бриджит, компания расслабилась, подниматься дальше не хотелось.

– Говорила же, не надо пить, тяжелее идти будет. Сколько до Н.Г.? – опустила Маша голову на плечо Фёдора. Фёдор замер…

– Блин, час..тридцать, надо бы уже начать подъём, а то не успеем, – посмотрев на часы заторопился Серёга.

– Это сколько же мы шли, вернее поднимались? – удивилась Бриджит, не желая вставать с кушетки.

– Да, с вашими темпами, к Новому году только возможно и придём, черепахи, и то быстрее ползают, – Кружок показал руками, как быстро ползают черепахи.

– Тихо, – Фёдор резко сбросив голову Маши, поднялся. Все затихли. Было слышно как работает лифт…

– Включили, что ли? – народ прислушивался, не веря своему счастью.

– Побежали быстрее! – Маша спешно побросала стаканчики и закуски в пакет.

– Это лифт в общем-то, а не электричка по раписанию. Хотя вдруг опять сломается… зараза, – высказал свои опасения Серёга и тоже засуетился.

Все, разом, рванули к лифтам, и увидев бегающие цифры на табло, заорали:

– Ура!!!

– Ши-щяу, ши-щяу, тебе Господи! – радостно кричала Бриджит по-китайски, по-детски прыгая и хлопая в ладоши, она снова почувствовала в себе прилив сил.

– Жи… ши, жи-ши, – несколько монументально вторил Фёдор, хитро глядя на Бриджит, нажимая на кнопку лифта. Вася испуганно посмотрел на Фёдора…

– Чё это вы шипите, как гадюки в террариуме? Чё за жи-ши, – поинтересовался Кружок недоумённо.

– По-китайски, это значит – спасибо! – объяснил сияющий Фёдор, уже в лифте. – Бриджит изучает.

– Да, а ругаться, ты по-китайски не научилась? – осведомился Кружок. Компания весело переглянулась, после чего, все уставились на Бриджит.

– Э тута нун ен, – смеясь, высказалась Бриджит, и тут же перевела, – Означает – гадина.

– Э-э, тута на те в ен, а тама, на те в бубен?! Всё, я научился ругаться по-китайски, – довольно «выругался» Кружок, ожидая поощрительного смеха.

Народ доброжелательно рассмеялся. Настроение у всех, резко повысилось, поэтому, особого повода или шутки, для смеха не требовалось.

Лифт остановился, и друзья, наконец-то оказались на 22 этаже.

– А моя любовь живёт, на 22-о-ом, этаж-е-е … – жизнерадостно запел Серёга, подходя к квартире Фёдора, которую тот, собрался открыть, своими многочисленными ключами.

Еще несколько оборотов ключей, и многострадальная компания – очутилась в квартире замдира, в которой приятно пахло цементом и штукатуркой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дания Каримова читать все книги автора по порядку

Дания Каримова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Число «Имхотепа». Комедия отзывы


Отзывы читателей о книге Число «Имхотепа». Комедия, автор: Дания Каримова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img