Одри Карлан - Calendar Girl. Всё имеет цену
- Название:Calendar Girl. Всё имеет цену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099254-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Одри Карлан - Calendar Girl. Всё имеет цену краткое содержание
Calendar Girl. Всё имеет цену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рейчел застонала с видом великомученицы и тряхнула головой.
– Ты должна прекратить это, Миа. Хочу напомнить тебе, что ты – его девушка.
– Подставная девушка, и, рыбка моя, давай не забывать об этом. Я просто работаю. Фанаты от него в восторге; и мы планируем благотворительный вечер, который улучшит имидж Мейсона с профессиональной точки зрения, но еще больше значит для него в личном плане. Это пожертвование в честь его матери. Он в самом деле любил ее, и ему сильно ее не хватает. Как и всем мужчинам семьи Мёрфи. То, с каким усердием ты помогаешь, доказывает, что тебе не все равно, – и дело не только в публичном образе Мейсона. Ты явно неравнодушна к нему. Признай это, – сказала я, опрокидывая в рот последний глоток и откидываясь на спинку стула.
Рейчел облизнула губы и прикусила нижнюю. Наклонившись ко мне, она кивнула.
– Хорошо. Признаю. Мейсон мне нравится уже давно. Черт, по-моему, я влюбилась в него в первую же секунду нашей встречи, два года назад. Но это не отменяет того факта, что он на моих глазах развлекался с кучей женщин и пил как рыба, и я потратила кучу времени, пытаясь привести его в божеский вид. Занимаясь этим, сложно не изменить мнение о человеке.
– Да-да, так и есть, – согласилась я. – Но совершенно очевидно, что твоих чувств к нему это не изменило, иначе бы ты не делала то, что делаешь сейчас. Ты не вызвалась бы добровольцем, чтобы помочь ему покончить с прошлым. Он тебе небезразличен, и ты рвешься на части, пытаясь скрыть это. Я видела, как ты смотришь на него, как ты расцветаешь, когда он входит в комнату. Тебе меня не провести. Может, ты и водила его за нос последние два года, рыбка моя, но теперь шоры упали с его глаз. Он увидел тебя, и ему понравилось то, что он увидел.
Рейчел подняла тонкие руки и провела ими по лицу.
– Как ты можешь быть уверена? Я не хочу быть следующей в длинной цепочке брошенных им женщин. Лучше уж я не буду с Мейсом в физическом смысле, зато навсегда останусь в его жизни, чем попробую, каково это, а потом навсегда лишусь его, когда он сообразит, что я не в его вкусе. И если ты проглядишь список его завоеваний, то поймешь, что я точно не в его вкусе.
Тут она ткнула пальцем в меня и круговым жестом обвела все мои изгибы.
– Без обид, но ему нравятся женщины вроде тебя. Пышные, красивые, сексуальные, все то, что никогда не приедается мужчинам вроде него.
Рейчел вздохнула и обреченно уронила голову на руки.
– Милая, но я не из тех девушек, на которых женятся. Я из тех, с которыми флиртуют и которых трахают. Мейсон не захочет провести жизнь с такой, как я. Ему хочется того, что было у его отца. Жену, дом, детей и так далее. Ты можешь дать ему это и даже больше того. Ты – все, что ему нужно. А не девушка из сопровождения, которая талантливо обслуживает столики, немного умеет играть и зажигает в постели. Последним я, в общем, горжусь, но этим не завоюешь мистера Совершенство – разве что мистера Совершенство-в-Койке. Думаю, тебе следует дать Мейсону больше шансов, тем более что я через две недели перестану путаться у тебя под ногами.
На сей раз, прежде чем ответить, она задумчиво прикусила губу и облокотилась о стол.
– А что бы ты предприняла на моем месте? Особенно учитывая, какой крах мы потерпели на прошлой неделе.
– Да уж, на прошлой неделе был полный отсосиновик, – кивнула я.
– Ага, кое-что там точно отсасывали, – едко заметила она.
Я потрясенно распахнула рот и заржала.
– Ты пошутила на тему секса!
Ее собственные глаза широко распахнулись, а щеки зарозовели.
– Действительно!
– Ты еще не безнадежна! – торжественно воскликнула я, и мы обе захихикали. – Но вообще-то, если серьезно, Мейсон – парень простой.
– Куда уж проще.
Этот язвительный ответ последовал сразу за первым, так что меня чуть не порвало от смеха. Покачав головой, я прикрыла рукой рот.
– Две за один вечер. Доставай календарь, девочка моя, – надо отметить эту дату как день, когда мисс Бизнес-Леди спустилась на грешную землю и выпустила на волю свою внутреннюю чертовку!
Рейчел оглянулась на балкон и сбавила градус веселья.
– Но мне, и правда, нужно знать. Я не так уж часто первой подходила к мужчинам, с которыми хочется, ну, ты знаешь…
Ее голос становился все тише и, наконец, она замолчала.
– Потрахаться? – предположила я.
– О боже! Нет. То есть да, но я имела в виду «встречаться». Господи, ты такая же, как он. Такая же неотесанная.
Иисус и его ангелы. Неужели правда? Неужели я была такой же, как Мейсон? Да нет, просто Рейчел слишком уж примерная девочка. По крайней мере, так я сказала себе, чтобы не задумываться о потенциальной правдивости ее высказывания.
Закрутив волосы на затылке, я закрепила их заколкой, которая до этого висела на подоле футболки.
– Вот что тебе надо сделать. Ты выпьешь пару бокалов шампанского на благотворительном вечере в эти выходные, чтобы расслабиться. Всю ночь ты будешь слегка флиртовать с Мейсом. Ничего слишком радикального, лишь легкие прикосновения здесь, – я провела рукой от ее плеча до локтя и обратно. – Может, пару раз возьмешь его за руку.
Схватив Рейчел за руку, я потянула, заставляя ее встать и пройтись по гостиной. Время от времени я останавливалась, кокетливо хлопала ресницами, глядя на нее, а затем внезапно отводила взгляд.
– Не забудь продемонстрировать ему свои достоинства.
При слове «достоинства» Рейчел угрюмо поджала губы.
– Нет у меня никаких особых достоинств, – проворчала она.
Я уставилась на нее так, словно она отрастила вторую голову.
– Девочка моя, у каждой женщины есть то, что привлекает противоположный пол, – заявила я, оглядывая ее с головы до ног. – У тебя довольно впечатляющие ноги. Надень что-нибудь покороче. Достань хороший лифчик с пуш-апом, чтобы приподнять своих красоток, и убедись, что их можно без труда разглядеть в вырезе платья.
Рейчел кивнула, и я продолжила:
– И да, распусти волосы. Помнишь, как он сказал, что ты нравишься ему с распущенными волосами? Сделай прическу с крупными локонами, спадающими по спине. А если у платья будет открытая спина, то даже лучше.
Чтобы подчеркнуть свои слова, я кинула на нее выразительный взгляд.
– Почему? – спросила Рейчел, и мне захотелось треснуть ее по голове.
Неужели она и в самом деле настолько наивна, когда дело касается мужчин? И этой женщине уже третий десяток пошел, во имя всего святого! Должна же она хоть отдаленно представлять, как вертятся шестеренки у парней в голове.
Вместо того чтобы высказать ей все это, я просто ответила:
– Потому что вид обнаженной кожи наводит мужчин на мысли о сексе. А совместить мысли о сексе и о тебе – это определенно путь к успеху, если в конечном счете ты хочешь затащить Мейсона в постель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: