Кристина Лорен - Прекрасный секрет
- Название:Прекрасный секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-102350-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Кристина Лорен - Прекрасный секрет краткое содержание
Прекрасный секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 4
Найл
Когда она вышла из лифта, я уставился на нее, утратив дар речи. Она уложилась в десять минут и выглядела… потрясающе. Я одновременно был рад ее обществу и недоволен тем, что это небольшое осложнение – присутствие Руби – нарушит то, что иначе могло бы стать сухой, механической и легкой деловой встречей.
Сглотнув, я сделал жест в сторону входа в «Нейв».
– Перекусим?
– О да, – ответила она, и ее широкая улыбка, вибрирующее от предвкушения тело вышибли последние мысли из моей головы. – Я в состоянии съесть целую корову. Надеюсь, у них есть стейк размером с вашу грудь.
Я удивленно приподнял брови.
Она рассмеялась, копаясь в сумочке, и пробормотала себе под нос:
– Клянусь, обычно я веду себя более культурно.
Я хотел возразить, что жизнерадостность Руби выглядит освежающе. Но придержал язык; на этот раз она, похоже, не очень смутилась.
– Там будет мой брат, – напомнил я. – И его друзья. Надеюсь, тебе понравится. Они хорошие люди, просто они…
– Парни? – договорила она.
– В части манеры разговоров – да, – улыбнулся я.
– О, я умею обращаться с парнями, – сказала она, подстраиваясь под мои шаги. Я не в первый раз заметил, что двусмысленности, исходящие из ее уст, звучат игриво и жизнерадостно.
– Могу себе представить.
Она повернула ко мне лицо, когда мы остановились у стойки администратора ресторана, и поинтересовалась:
– Это комплимент?
В свете, отбрасываемом лампами под потолком бара, ее глаза поблескивали, и казалось, что она уже знает ответ на свой вопрос и конечно, знает, что это не оскорбление. На самом деле это похвала. Что я мог сказать, так это то, что она умеет обращаться с чем угодно.
– Ни за что не посмел бы оскорбить любое из твоих достоинств.
– Видите? – Она покачала головой и добавила с дразнящей улыбкой: – Не могу понять, когда вы со мной шутите. Вы такой невозмутимый. Может, вам имеет смысл поднимать табличку?
Я пробубнил что-то в ответ, подмигнул и повернулся к администратору.
– У нас здесь встреча. – Тут я заметил брата и его друзей. – А, вот они.
Не раздумывая, я взял Руби за локоть и повел к столику, вокруг которого стояли низкие бархатные кушетки и плюшевые оттоманки. Ее рука была теплой и упругой, но как только я осознал, насколько мое поведение близко к флирту, я отпустил ее. Таким образом я мог бы провожать к столику свою девушку, а не коллегу.
Наше появление не осталось незамеченным, и когда мы уже были в нескольких столиках от них, сидящие мужчины – Макс, Уилл, Беннетт и Джордж – перестали разговаривать и уставились на нас. Руби была высокой, даже несколько долговязой, но это не привлекало внимания. Со своей идеальной осанкой и всегда высоко поднятым подбородком она была грациозна, как олененок.
Четыре пары глаз скользнули по лицу Руби, затем по ее стройному телу к ногам, а потом снова вверх и переместились на меня, засияв.
Черт возьми.
Моему чертову братцу не надо было говорить ни слова, я и так понял, о чем он думает. Я отрицательно покачал головой, но его ухмылка стала только шире.
Они все встали, поздоровались со мной и по очереди представились Руби. Рукопожатия, имена, любезности. Я занервничал. Это мероприятие не походило на деловой обед или даже на ужин с друзьями. Было ощущение, что Руби на переднем плане, что я демонстрирую ее им. Это было знакомство .
– Напоминает собеседование, – сказала она, садясь на красный бархатный диван рядом с Джорджем. – Все эти костюмы.
Я сглотнул, и мое лицо покрылось румянцем от смущения и облегчения при мысли о том, что она восприняла этот вечер совсем по-другому. Мы вовсе не флиртовали.
Совершенно не умею понимать намеки.
– Центр города и его опасности, полагаю, – с легкой улыбкой ответил Беннетт и махнул официантке, чтобы она подошла принять заказ.
– Джин с тоником и побольше лайма, – попросила Руби, потом быстро посмотрела на короткое барное меню. – И сэндвич с прошутто, будьте добры.
Женщина с любовью к джину с тоником, моему любимому вечернему коктейлю? Господь всемогущий. Макс поймал мой взгляд и поднял брови, словно говоря: «Ну-ну».
– Мне то же самое, – сказал я, отдавая официантке меню. – Только с одним кусочком лайма.
– Как вы познакомились? – спросила Руби у Макса.
– Ну, – протянул он, наклоняя голову в моем направлении, – вообще-то это мой младший брат.
Руби улыбнулась.
– Говорят, вас много.
– Что да, то да, – хмыкнул Макс. – Десять. – Он махнул в сторону мужчины, сидящего рядом с ним. – С Беннеттом мы вместе учились в университете, с Уиллом я познакомился, когда переехал в Нью-Йорк и мы приняли неудачное решение открыть совместный бизнес…
– Твой бумажник испытывает ежедневные приступы сожаления по этому поводу, – сухо отозвался Уилл.
– Джордж работает вместе с моей женой Сарой, – договорил Макс.
– Я ее Пятница, – объяснил Джордж. – Занимаюсь ее расписанием, слежу, чтобы графины на ее столе никогда не были пустыми, и слежу, чтобы их с Максом не поймали во время совершения развратных действий.
После того как мы все представились, всеобщее внимание ожидаемо сосредоточилось на Руби, хотя, подозреваю, мое принадлежало ей в любом случае. В слабом свете на фоне зеркальных стен, тяжелых бархатных портьер и эффектной деревянной отделки она практически сияла.
– Давно вы в Лондоне? – поинтересовался Беннетт. – Вы явно не англичанка.
– Я родом из Сан-Диего, – ответила она, убирая прядь волос за ухо.
Беннетт выгнул брови.
– Мы с женой сыграли свадьбу в отеле «Дель Коронадо».
– Восхитительно! – Улыбка Руби могла бы осветить комнату темной ночью. – Я была там на нескольких свадьбах, и все они были великолепны. – Руби поблагодарила официантку, принесшую ей напиток, и сделала глоток. – Я закончила университет в прошлом году в июне и в сентябре переехала в Лондон. Так что полгода. Год я буду стажироваться в «Ричардсон-Корбетт», но осенью я начну параллельно учиться в Оксфорде.
– А, еще один градостроитель? – уточнил Макс, бросив взгляд на меня.
– Нет, – отрицательно покачала головой Руби. – Структурное машиностроение.
Мой брат вздохнул с притворным облегчением.
– Значит, ты согласишься со мной, что градостроительство – самая нудная из всех существующих профессий?
Руби со смехом снова покачала головой.
– Мне очень жаль тебя разочаровывать, но градостроительная политика была моим непрофильным предметом в университете. – Макс застонал. – Я надеюсь когда-нибудь вернуться в Южную Калифорнию в костюме супергероя и полностью революционизировать систему общественного транспорта или ее отсутствие.
Я поймал себя на том, что придвигаюсь ближе, чтобы лучше ее слышать.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: