Вероника Крымова - Дерзкие игры судьбы
- Название:Дерзкие игры судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2455-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Крымова - Дерзкие игры судьбы краткое содержание
Дерзкие игры судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ох, Флавия, оградите меня от вашего лицемерного этикета! – Собеседник картинно закатил глаза. – Что мне тогда, общаться языком жестов или мычать изволите?
– Бросьте паясничать! – Дама нахмурила брови и, схватив меня за руку, оттащила от незнакомца.
– Прошу прощения за эту сцену, – шепнула она мне на ухо, когда мы оказались далеко от лорда Рогана. – Но нужно же кому-то ставить этого нахала на место.
– Лиандра де Мольмор, – представилась я, совершенно сбитая с толку.
– Я знаю. Сегодня во дворце все разговоры – только о вас и вашей сестре. – Новая знакомая приветливо улыбнулась. – А мое имя – Флавия Брион. Но вы можете звать меня просто Флавия. Близкие друзья зовут меня Фия.
– Надеюсь, мы с вами подружимся, – дерзнула я высказать предположение.
– Конечно, с большим удовольствием.
Флавия взяла на себя роль моей компаньонки и успела представить нескольким почтенным дамам, пока нас не пригласили к столу.
Ужин оказался великолепным, я давно не ела такие вкусные блюда. Даже пожалела, что туго затянутый корсет не позволяет плотно поужинать.
– Значит, вы невеста Тобиаса? – спросила рыжеволосая красавица, сидевшая напротив меня. Она смачно уплетала утиную ножку, запеченную в брусничном соусе, и, ничуть не смущаясь, облизывала пальцы.
– Леди Роган особым воспитанием не отличается, так же как и ее супруг, – недовольно заметила Флавия.
– Ваша сестрица уже восседает рядом с его величеством, – продолжила дама. – А вас упрятали в самый конец стола, к неугодным.
– Да, я невеста принца Тобиаса, – заявила я, стараясь придать голосу значимости.
– Вы говорите так, как будто это – великое благо, – хмыкнула леди Роган. – Мне вас очень жаль.
Я совсем скисла. После таких слов есть расхотелось. Даже когда принесли десерт – воздушное вишневое пирожное, я к нему не притронулась.
– Не обращай внимания на эту стерву! – после ужина постаралась утешить меня Флавия, видя мое невеселое настроение.
Я ожидала, что ко мне подойдет Дивея, но сестра за все время не взглянула на меня ни разу. А подойти самой к его величеству решимости мне не хватило, да и воспитание не позволяло.
– Все хорошо, – кивнула я, хотя стремилась поскорее покинуть зал и убежать в свою комнату, чтобы наконец поплакать.
– Эта леди известна возмутительным поведением, – доверительно сообщила мне Фия. – Когда-то она была любимой фрейлиной королевы, первой красавицей при дворе. Вешалась на шею нашему наследному принцу, несмотря на то, что была замужем за лордом Бертом Роганом. С ним ты уже имела несчастье познакомиться. Поговаривали даже, что она дерзнула опоить Лукаса приворотным зельем, он с ума по ней сходил. Они уже миловались на виду у всех. Совершенно потеряли стыд.
У моей новой подруги даже пенсне запотело от возбуждения, с таким энтузиазмом она делилась дворцовыми сплетнями.
– Так вот, когда королева умерла, голубков уже ничего не сдерживало. Атенаис даже уведомила мужа, что хочет развестись, воображая себя в роли кронпринцессы. Король от греха подальше отправил Лукаса к его деду по материнской линии, королю Сартории. Первое время ходили слухи, что бедный мальчик жестоко страдает от разлуки, но потом все утихло. Вероятно, любовь не выдержала расстояния.
– Спасибо за поддержку. – Я искренне поблагодарила Флавию и поспешила покинуть трапезную, как только того позволили приличия.
Хорошо, что память у меня была отличная, мне удалось без труда добраться до второго этажа. Я собиралась войти в коридор фрейлин, как меня окликнул уже знакомый голос:
– Лиандра, нашему разговору бесцеремонно помешали.
Лорд Роган вышел из тени, неприятно ухмыляясь.
Он вальяжной походкой приблизился ко мне, преграждая дальнейший путь. По спине побежали мурашки.
– У меня совсем нет желания вести светские беседы в полумраке закоулка, – справившись с волнением, спокойно ответила я ему.
– Куда вы так торопитесь, леди де Мольмор? – спросил лорд.
Его сальный взгляд скользнул по моему лицу, на мгновение задержавшись на губах, и устремился вниз, к декольте. Под этим пристальным взором черных глаз я чувствовала себя крайне неуютно.
– Не ваше дело! – рявкнула я.
С какой это стати наглый тип докучает мне своим присутствием?
– Никогда не думал, что полоумному Тобиусу найдут невесту, – сказал он с неприкрытой издевкой. – Новость меня удивила, подумал, что отдать себя на заклание вызвалась какая-нибудь замухрышка под стать женишку. Но, увидев вас, признаюсь, был весьма приятно удивлен.
Берт приблизился почти вплотную. Я даже смогла разглядеть крошки от еды, оставшиеся в уголке рта.
– Ваше поведение не делает вам чести, – заявила я возмущенно, пытаясь протиснуться мимо лорда к спасительной двери.
Заметив маневр, он перехватил меня рукой. Его холодные пальцы коснулись талии. Дело начинало принимать опасный оборот.
– Если вы сейчас же не оставите меня в покое, я буду кричать, – процедила я сквозь зубы, подавляя желание вцепиться ногтями в это наглое лицо.
В ответ на мои слова лорд Роган лишь рассмеялся.
– И кто вас услышит? – с наглой усмешкой спросил он. – Все сейчас внизу, да и в левое крыло редко кто заглядывает. К тому же поднимать скандал не в ваших интересах. Могут подумать, что леди, опьяненная вином, сама приставала к мужчине. Какое впечатление сложится о такой даме у его величества?
Я стояла в оцепенении. Глаза предательски защипало. Слезы бессилия появились на моих щеках.
– Милорд, вы ошиблись этажом. Комнаты вашей светлости находятся выше, – раздался голос Мии.
Я облегченно вздохнула, готовая расцеловать горничную. Глаза Берта сузились от злости.
– Еще увидимся, – буркнул он мне и, развернувшись, покинул коридор.
– Держитесь от него подальше, миледи, – предостерегающе заметила Миа, когда мы оказались в покоях.
– Я это уже поняла. – Вздох вырвался из груди. – Мерзкий человек.
– И опасный. Часто позволяет себе недопустимые вольности с женщинами. Со служанками тем паче не церемонится, мы же не можем жаловаться на господ.
Еще долгое время я пыталась успокоить бьющееся сердце и выровнять дыхание. Раздевшись, наскоро вытерлась влажной губкой, смывая с себя пот и раздражение. Слишком много событий за один день. У себя в поместье я привыкла к спокойной сельской жизни. Добравшись наконец до кровати, легла и тут же погрузилась в тревожный сон.
Утром меня разбудил возмущенный голос Дивеи. Сестра вбежала в комнату.
– Что тебя подняло в такую рань, ты же любишь поспать подольше? – удивилась я.
– Принцесса Анна… – Дивея со злостью сжала подушку. – Эта старая грымза составила мне ужасное расписание. Помнишь нашу гувернантку мисс Пенси? Так вот ее высочество – в сто раз хуже, – понизив голос, сообщила сестра. – Утром – урок дворцового этикета, потом история. Я должна выучить всех монархов Эктерии за последнюю тысячу лет, начиная с Эдгарда Завоевателя. Дальше – обед и снова занятия. Ни минутки свободного времени, представляешь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: