LibKing » Книги » love_fantasy » Вероника Крымова - Возлюбленный на одну ночь

Вероника Крымова - Возлюбленный на одну ночь

Тут можно читать онлайн Вероника Крымова - Возлюбленный на одну ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Альфа-книга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вероника Крымова - Возлюбленный на одну ночь
  • Название:
    Возлюбленный на одну ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-9922-2752-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вероника Крымова - Возлюбленный на одну ночь краткое содержание

Возлюбленный на одну ночь - описание и краткое содержание, автор Вероника Крымова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись – найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…

Возлюбленный на одну ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возлюбленный на одну ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вероника Крымова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Миледи, там карета подъехала, – заявил появившийся дворецкий, он стряхнул с сюртука снег прямо себе под ноги и посмотрел на меня. – Верно, за вами прибыли.

– Спасибо. – Я стиснула кулаки на удачу и прижала их к груди. – Еще раз благодарю за гостеприимство, было приятно познакомиться.

– И мне, мадам, – почтительно поклонился пожилой мажордом. – Так вы обещаете, что замолвите словечко за господина?

– Всенепременно верну вам его. В целости не обещаю, все-таки в дороге всякое может случиться, но буду стараться.

Я глубоко вздохнула и вышла на улицу. Из кареты уже выходила тетушка. Саманта расплылась в улыбке и бросилась ко мне с объятиями.

– Слава богу, с тобой все в порядке, – прошептала она. – Все сделала, что планировала?

Саманта выжидательно уставилась на меня и многозначительно подмигнула. – Может, не стоит торопиться и провести сеанс еще разок, так сказать, для надежности?

– К сожалению, ничего не вышло, – развела я руками. – Забирайся обратно в экипаж, мы отправляемся.

– Но как же так, – возмущенно воскликнула тетя. – Мы же только что приехали!

– А теперь снова в путь, – категорически отозвалась я. Неожиданно мое внимание привлекло какое-то странное движение позади кареты. Голые ветки можжевельника колыхнулись не в состоянии скрыть довольно упитанное тело мантикоры.

– Что… она… здесь… делает? – Я строго посмотрела на тетю и скрестила руки на груди.

– Прибилась, бедняжка, – извиняющимся тоном заявила Саманта. – Оголодала. Я ее печеньем подкармливала, всю дорогу шла за каретой прямо из города. Тебя, наверное, искала.

В подтверждение ее слов мантикора выскочила и, радостно виляя своим опасным хвостом с ядовитым жалом, бросилась ко мне и принялась облизывать руки.

– Фу, сидеть! – закричала я, пытаясь отстраниться.

Животное послушалось и уселось на задние лапы. Высунув язык, мантикора тяжело дышала, а ее янтарные глаза сверкали обожанием.

– Люсинда очень милая.

– Тетя, это мантикора! – попыталась я воззвать к разуму Саманты. – Это не один из бабушкиных мопсов.

– Не обижай Люсинду!

Не слушая тетушку, велела мантикоре убираться. Она обиженно поджала уши и на прощанье, взглянув на меня влажными глазами, вильнула хвостом и скрылась за ближайшим сугробом. Надеюсь, у нее хватит ума уйти подальше от людей.

– Она сама кого хочешь обидит, – проворчала я. – Тетя, не сваливай на меня еще и эту проблему.

– Прости, дорогая, – вздохнула Саманта. – Едем домой?

– Если бы! Лорд Арвен сейчас находится в Зардане, так что нужно отправляться туда.

– А сам он не может приехать? Может, стоит написать письмо и вызвать его домой. Да даже посулить большие деньги. Ведь, судя по разваливающемуся дому, он стеснен в средствах и не откажется от внушительной суммы за пустяковое дело.

– К сожалению, обстоятельства не позволяют лорду Арвену вернуться, – насупилась я, усаживаясь на жесткую скамью в карете. Кочевая жизнь мне порядком надоела, последний портальный кристалл я уже использовала. Но даже если бы у меня сохранился еще один, артефакт все равно не помог бы, на большие расстояния эта магия не действует. А Зардан находится очень далеко. До этой страны просто так и не доберешься, придется пересечь море.

Вот сейчас, признаться, нервы мои сдали, и даже покойный лорд Левьер показался весьма привлекательным. Дернула плечом, чтобы избавиться от минутной слабости, и упрямо стиснула зубы. Не время раскисать, надо действовать.

Только спустя четыре часа наш экипаж смог добраться до порта, погода благоволила нам и, к счастью, снегопада больше не было. Я посчитала это добрым знаком. Вообще-то в зимний период обычно пассажирские суда не ходят, только рыбацкие и торговые. Пришлось немало побегать, прежде чем сумела договориться с капитаном одной баркентины. Вначале он категорически отказывался брать меня на борт, но увесистый кошель, перекочевавший в его карман, заметно повысил привлекательность свалившегося на голову пассажира. Тетя Саманта настаивала, чтобы я взяла ее с собой, но капитан неожиданно взбрыкнул, заявив, что места хватит только одной даме.

– Вы что, хотите, чтобы матросня с ума сошла? – возмутился он. – Вся работа встанет, будут за юбками бегать. Вот одну девчонку укрыть у себя в каюте я смогу, а двух – уж извольте.

– Хорошо, я поеду одна, – согласилась я, пресекая возражения тети.

– Я отправлюсь следом, – заявила Саманта.

– Нет, – неожиданно заявила я. – Послушай меня внимательно. Возвращайся к моим родителям, и ожидайте меня дома. Если не справлюсь, значит, так тому и быть. Не желаю, чтобы они видели, в каких муках умирает их единственная дочь.

– Но ты одна не справишься, – возмутилась Саманта, на ее лице явственно читался испуг, она схватила меня за руки, будто боялась отпустить.

– Так будет лучше, ты сама это понимаешь.

На глаза навернулись непрошеные слезы, я моргнула, выпуская обжигающую влагу.

– У меня есть деньги, к тому же ты забываешь, что я маг.

– Колдунья с нулевым резервом, – невесело усмехнулась моя тетя. – В столице Зардана живет моя давняя знакомая, леди Лурье. Мы давно не общались, но, если обратишься к ней и скажешь, что ты моя племянница, думаю, она не откажется принять тебя.

– Спасибо, – кивнула я и на прощанье обняла тетушку. – Обещаешь не ехать за мной?

– Боюсь, даже если я дам такое обещание, мне будет трудно его сдержать.

– Постарайся, я на тебя надеюсь. И еще одна просьба: не рассказывай родителям о том, насколько все плохо. Пусть живут надеждой и не страдают раньше времени. Обещаешь?

Саманта кивнула, не в силах больше говорить. Она шмыгнула носом и поспешно отвернулась, боясь, что я увижу ее слезы, и только подрагивающие плечи выдавали, в каком состоянии сейчас находится моя любимая тетя.

Я с тяжелым сердцем распрощалась с Самантой, понимая, что, возможно, вижу ее последний раз в жизни. Опасаясь, что тетушка меня не послушает, специально осталась на причале и проследила, как она садится в карету. Успокоилась только тогда, когда экипаж скрылся за поворотом, и, стараясь не оборачиваться, отправилась к баркентине. На причале меня уже ждал капитан судна.

– Наденьте это. – Он накинул мне на плечи черный рыболовецкий плащ, который почти полностью скрыл тело от посторонних глаз, и, взяв в руки саквояж, проводил на корабль. Войдя в каюту, я оглядела место, где мне предстояло жить ближайшие два дня. Увиденное полностью удовлетворило меня. Тесно, но вполне комфортно, в углу умывальник, узкая кровать и тумба, прикрученная к полу. Аскетично, но по сравнению с каретой вообще дворец.

– Устраивайтесь да постарайтесь носу не казать на палубу, как отчалим, – сказал капитан.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Крымова читать все книги автора по порядку

Вероника Крымова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возлюбленный на одну ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Возлюбленный на одну ночь, автор: Вероника Крымова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img