LibKing » Книги » love_history » Бронвин Скотт - Завидная невеста

Бронвин Скотт - Завидная невеста

Тут можно читать онлайн Бронвин Скотт - Завидная невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: History, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бронвин Скотт - Завидная невеста
  • Название:
    Завидная невеста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-227-07593-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бронвин Скотт - Завидная невеста краткое содержание

Завидная невеста - описание и краткое содержание, автор Бронвин Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…

Завидная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Завидная невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бронвин Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, нужно перестать его так называть. В завещании же черным по белому сказано: Ренфорд Драйден. Какое удушливое имя, имя старого человека. С кем еще, как не с пожилыми людьми, мог иметь дело дорогой старина Мерри? Ему самому ведь было хорошо за восемьдесят, следовательно, и кузен примерно того же возраста. Даже если он моложе лет на двадцать, все равно ему сейчас больше шестидесяти. Это соображение озадачивало еще сильнее: зачем человеку в летах пускаться в опасное плавание, которое разрушит и его, и ее жизнь тоже? Возможно, он вообще не приедет, и ей нечего волноваться.

Эмме хотелось лишь одного: тихо-мирно выращивать сахарный тростник, не завися ни от какого мужчины. После всего что ей довелось пережить, не слишком многого она и просила. Ей никогда не везло с мужчинами, начиная с ее отца и заканчивая мужем. Единственный мужчина, который хорошо к ней относился, был старина Мерри, а теперь придется иметь дело с его родственничком. Она не может помешать его приезду, зато в ее силах заставить его почувствовать себя нежеланным гостем.

Эмма уже начала борьбу. Она не написала ему, хотя и следовало бы, чтобы объяснить ситуацию, когда адвокат отправил весточку в Англию. Она опасалась, что ее послание будет воспринято как личное приглашение, поощрение приехать, хотя на самом деле требовалось обратное. Повозку по почтовым дням она в город не отправляла.

Она снова ощутила гложущее чувство вины. Если пожилой человек приплыл с сегодняшним судном, по ее милости ему придется самому о себе заботиться на такой жаре. Она понимала, что поступает низко. Совесть говорила, что следовало послать кого-нибудь в город просто на всякий случай. Например, подрядить Самуэля съездить, справиться, нет ли почты. В очередной раз посмотрев на часы, Эмма расслабилась. Уже поздно. Значит, угроза миновала еще на две недели. Если бы он приехал, то сейчас уже был бы…

– Мисс! Мисс! – Хэтти, одна из горничных нижнего этажа, поспешно вбежала в кабинет, позабыв о манерах. – Это он! Это наш мистер Драйден! Я почти уверена! Едет с этим плутом мистером Киттом!

– Китт Шерард? Ты уверена? – Что может быть общего у распутника, занимающегося контрабандой рома, с престарелым наследником? Меньше всего Эмме хотелось, чтобы Ренфорд Драйден познакомился с Шерардом. Она остановилась у висящего над пристенным столиком зеркала, проверила, в порядке ли прическа. Отметила про себя, что Шерард опасно близок к пиратам. – Надеюсь, он еще не успел напоить нашего гостя, – пробормотала она, поправляя непокорную прядь волос.

По определенным соображениям Эмме хотелось произвести хорошее впечатление, а Китт Шерард вполне мог все испортить. Она рассчитывала убедить мистера Драйдена продать ей свою долю наследства или хотя бы отплыть обратно в Англию, заверив, что его акции в надежных руках. В целом так оно и было, вот только в данный момент она несколько стеснена в средствах. Но сбор урожая все исправит.

Эмма с радостью обменяла бы часть прибыли на собственную независимость. За последние четыре месяца она почувствовала вкус свободы и поняла, как хорошо быть самой себе хозяйкой. Разумеется, ей не хотелось выпускать из рук ни крупицы независимости и ответственности.

– Я нормально выгляжу, Хэтти? – Эмма разгладила юбки своего любимого аквамаринового платья. – Они уже у крыльца?

– Как раз подъезжают, мисс. Вы отлично выглядите. – Хэтти нахально подмигнула. – После двух недель плавания джентльмену вроде него любая покажется красоткой.

Эмма сухо рассмеялась:

– Не уверена, что это комплимент, Хэтти. – Убедившись в безупречности своего вида, Эмма поспешила навстречу Драйдену, как будто самое ее присутствие может исправить ситуацию. Чем быстрее Драйден отделается от Шерарда, тем лучше.

Добежав до парадного крыльца, Эмма слегка запыхалась. Настал момент, которого она ждала и страшилась. По крайней мере, теперь, с прибытием Драйдена, дело сдвинется с мертвой точки. Она подумала с ноткой оптимизма, что открывающееся перед ней будущее куда лучше, чем неведение, в котором она живет уже четыре месяца. Раз уж ей по силам управление целой плантацией, то с одним-единственным старичком она точно справится.

Повозка остановилась у крыльца, и Эмма поняла, что ее безупречный план дал трещину. Ренфорд Драйден оказался вовсе не человеком преклонных лет и даже не средних, но невероятно красивым молодым мужчиной. Он легко спрыгнул на землю, и она залюбовалась его широкими плечами и длинными ногами. Этот точно не нуждается в предостережениях о трудностях островной жизни, он и сам прекрасно со всем справится.

В брошенном Эммой на Хэтти резком взгляде явственно читался вопрос: «Почему ты мне не сказала?» С другой стороны, Хэтти ведь предупредила ее на свой манер. Эмме следовало бы распознать подвох, как только было упомянуто имя Китта Шерарда. Она внимательно присмотрелась к Ренфорду Драйдену. Ростом он выше шести футов, мускулистый, с медового цвета волосами, прямым носом и пронзительными голубыми глазами. Он быстро и уверенно взбежал по ступеням крыльца, с каждым шагом как будто становясь выше. «В конце концов, – подумала Эмма, – он всего лишь мужчина, а с мужчинами можно справиться. Нужно справляться».

Эмма глубоко вздохнула. Следует поприветствовать его, как она планировала, ведь стоит дать слабину в общении с мужчинами, они тут же садятся на шею и начинают командовать. Довольно с нее подобного обращения!

– Добро пожаловать в «Сахарную землю»! – воскликнула Эмма, протягивая руку и излучая радушие, как будто нежданный гость оказался именно тем, с кем она давно мечтала встретиться. – Рады приветствовать вас. – Она надеялась, что он не распознает фальши в ее голосе.

Его сильные пальцы сомкнулись вокруг ее ладони. Эмма вздрогнула. Никогда еще простое рукопожатие не казалось ей столь интимным действом! Драйден внимательно посмотрел на нее:

– И я рад быть здесь, мисс Уорд.

Он иронизирует, или ей послышалось? Неужели подозревает, что она не была с ним откровенна?

Эмме не представилось возможности обдумать свои подозрения, потому что в следующее мгновение Ренфорд Драйден улыбнулся, демонстрируя ямочки на щеках, и она поняла, что пропала. Его соблазнительная улыбка навевала мысли о греховных любовных утехах. Какая невероятная у него харизма! Но сразу понятно, что за притягательной внешностью кроются ум и уверенность в себе. Он смерил ее проницательным настороженным взглядом голубых глаз, ничего не принимающих на веру. Эмму вдруг осенило, что они с Драйденом заняты одним и тем же – оценивают друг друга, выбирают правильную линию поведения.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, какую стратегию предпочтет он – стратегию всех мужчин, имеющих дело с женщиной, у которой есть то, что им нужно. Эмма расправила плечи и сказала себе, что она будет осторожна. Этому мужчине не удастся похитить ее независимость. У нее разработана своя стратегия. Пришло время показать мистеру Драйдену, как непросто управлять сахарной плантацией, и ненавязчиво подтолкнуть к мысли, что лучше всего препоручить это ей и вернуться обратно в Англию к привычной жизни.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бронвин Скотт читать все книги автора по порядку

Бронвин Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Завидная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Завидная невеста, автор: Бронвин Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img