LibKing » Книги » love_sf » Вики Филдс - Заслуженное наказание. Ложь

Вики Филдс - Заслуженное наказание. Ложь

Тут можно читать онлайн Вики Филдс - Заслуженное наказание. Ложь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Sf, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вики Филдс - Заслуженное наказание. Ложь
  • Название:
    Заслуженное наказание. Ложь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вики Филдс - Заслуженное наказание. Ложь краткое содержание

Заслуженное наказание. Ложь - описание и краткое содержание, автор Вики Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Галлюцинации, видения, ночные кошмары – всему виной Кэри Хейл. Он видел, что случилось с семнадцатилетней Скай в той ужасной аварии; он знает, что она умерла на несколько минут, знает, что ничего не помнит, знает, что не может вычислить правду. Поэтому спустя год он возвращается в школу работать медбратом и все видят обаятельного, отзывчивого молодого человека. Но не Скай,– ведь она знает, что он виновен. Прошлое, настоящее и будущее – все это смешалось в яркий коктейль с непредсказуемым вкусом. Скай понимает, что правда не всегда должна быть раскрыта. Иногда правда – Смерть.

Заслуженное наказание. Ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заслуженное наказание. Ложь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Филдс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня было несколько дел, – наконец удалось выдавить из себя мало-мальски приличное объяснение, которое не удовлетворило рыжую подругу: Ева не отводила своего проницательного взгляда от моего лица, будто бы пытаясь прочесть мои мысли. И рыжая выглядела действительно жутко, от того что ее голова была в черном ореоле из-за света лампы.

Я зажмурилась.

Я уже видела его. Кэри Хейла.

Мне хотелось, чтобы время остановилось, и поспособствовало моим воспоминаниям, но оно не останавливалось, а Ева не отставала:

– Кэри Хейл напугал тебя?

Подруги вкратце рассказали мне о нем самое важное: убийственно красив, обалденные глаза и тело, работает в школе. Ева добавила, что год назад Кэри Хейл был подозреваемым в убийстве женщины в городке под названием Эттон-Крик.

И теперь этот человек работает в нашей школе.

Я испугалась до того, как он назвал свое имя. Потому что я уже знаю кто он.

Дженни с Евой перессорились из-за него: одна утверждала, что он – психованный маньяк, а вторая, – что он лапочка с длинными ресницами и телом из камня.

– Скай? – Дженни присела рядом со мной на кровать. – Ты не заболела? – она положила мне ладонь на лоб. – Ты выглядишь жутко. Очень жутко. Даже хуже, чем Бела Лугоши из «Дракулы», а ведь тебе даже грим не накладывали.

Внезапно ощутив прилив энергии, я пружинисто села на постели, испугав Дженни; она отстранилась, и я без помех встала на пол, в средину комнаты. Две пары глаз внимательно вперились в меня.

– Я знала, что рано или поздно вспомню его! – я ударила кулаком по ладони.

Дженни согласно закивала:

– Я же говорила, что ты его вспомнишь. Кэри учился в нашей школе, между прочим с твоими братьями, так что ты должна была его видеть… – она замолчала, увидев выражение моего лица. – Ладно, прости что перебила. Так что ты хотела сказать? – она изобразила на лице вежливое любопытство, а я скрестила руки на груди хмурясь от беспокойства:

– Я знала, что рано или поздно я бы вспомнила его. – Я бросила взгляд на Еву, и та выжидающе вскинула брови. – Это всегда случается, стоит лишь провести наедине с собой немного времени. Я… я видела его в тот день, Дженни.

– В какой день? – на лице подруги отразилось недоумение – она ждала объяснений. А я знала: мне придется нести ответственность за те слова, которые я собираюсь произнести вслух.

– Я видела Кэри Хейла год назад. В день, когда умерла.

* * *

Лечебница для душевнобольных находилась на задворках города, что являлось еще одной причиной, почему я ненавижу это место. Угрюмое, затхлое, с заколоченными ставнями… шучу, окна не заколочены, но я все равно ненавидела его. В лучшем случае в психушке нужно провести косметический ремонт, но в лучшем для меня – снести здание полностью с лица земли.

Я бываю здесь раз в неделю – во вторник, с тех самых пор как год назад меня насмерть сбила машина. Почему-то все думают, если беспрестанно говорить о том, что я была мертва четыре минуты мне станет лучше, но лучше не становится, особенно сейчас – в годовщину произошедшего. Лучше не становится, потому что так и не стало известно, кто пытался причинить мне вред, съехав на тротуар. Не лучше, потому что с тех пор моя жизнь разделилась на две части, а некоторые воспоминания, возможно, утеряны. И стоит признаться, что теперь я не чувствую себя лучше из-за Кэри Хейла.

Доктор Грейсон поможет избавиться от страха; она всегда присматривает за мной, думает, это чудо – что я выжила.

Думая о своем лечащем враче, я вышла из такси у ворот психушки и поспешила к сереющему в сумерках зданию – отменные декорации к фильму ужасов про психушку.

Фонари вдоль аллеи со скрипом мигали, к чему я давно привыкла. Мне больше не казалось, что я проникла на территорию заброшенного здания, кишащую призраками злобных пациентов, желающих оторвать мне голову и утащить в свой загробный мир. Это просто место, где находятся такие же странные люди, как и я.

Вокруг – сокрушающая, оглушительная тишина, потому что все пациенты заперты в своих жутких палатах внутри здания, окна которого светились сейчас ярко-желтым светом. Только благодаря своей фантазии я нормально относилась к тому, что делаю. Захожу в дубовую дверь госпиталя и окунаюсь в бледноватый свет холла. При свете дня здесь вообще-то довольно мило – все эти занавесочки на окнах и цветы на тумбочках, которые позволяют пациентам не считать себя заключенными, но правда в том, что увядающие цветочки не помогут никому выздороветь.

Мистер Бэрримор, местный охранник вечно сидящий за стойкой, тоже так считал; он поприветствовал меня и произнес:

– Доктор Грейсон уже ждет тебя, – и тут же с усмешкой, расплывшейся под усами добавил: – Я видел тут одного привлекательного молодого человека, который думаю, пришелся бы тебе по душе.

– Наверное это призрак, – сказала я. Готова спорить, мистер Бэрримор говорит о сыне доктора Грейсон, с которым мы вроде как друзья. А у старика похоже отшибло память раз он не помнит Иэна – тот часто остается в психушке дожидаясь мать.

– Очень добропорядочный призрак, – не прекращал рекламировать мистер Бэрримор неведомого парня. Он всегда так ведет себя, но сегодня мне не хотелось говорить ни о каких парнях, так что я просто сказала, пятясь по направлению к лестнице:

– Я подумаю над этим, мистер Бэрримор!

Ни черта я не стану думать о том, что он сказал.

Я вообще не хотела ни о чем думать, но мысли возвращались к утреннему инциденту против воли. Если скажу доктору Грейсон о том, что мои воспоминания возвращаются, она ответит, что это нормально. Но я не чувствую себя нормальной. Особенно когда поняла, что видела нашего нового школьного медбрата в день, когда умерла.

Я все продолжала думать об этом, когда преодолевала ступеньку за ступенькой ощущая на своих плечах непосильный груз. Продолжала вспоминать встрепанные волосы Кэри Хейла, его широкую улыбку и недоуменный взгляд, когда выскочила в дверь.

Ступив на лестничную клетку, я опешила, потому что столкнулась с объектом своих мыслей. Кэри Хейл и я остановились – он наверху, я внизу. Затем он невозмутимо скрестил руки на груди, дожидаясь, когда я поднимусь наверх. Я не могла пошевелиться, а руки задрожали потому что я вспомнила, как нелепо должно быть выглядела, когда сбежала из кабинета медсестры, словно увидела призрак Елизаветы Второй.

– Привет, – невнятно пробормотала я, делая несколько неуверенных шагов вперед.

– Привет. – От голоса Кэри Хейла у меня побежали мурашки по коже. Я тут же одернула себя: почему я вообще волнуюсь? Это Кэри Хейл должен волноваться, ведь это он был в день аварии на дороге и как-то связан с тем, что со мной случилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Филдс читать все книги автора по порядку

Вики Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заслуженное наказание. Ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Заслуженное наказание. Ложь, автор: Вики Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img