LibKing » Книги » love_sf » Виктория Ковалева - Репортаж из другого мира

Виктория Ковалева - Репортаж из другого мира

Тут можно читать онлайн Виктория Ковалева - Репортаж из другого мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Sf, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Ковалева - Репортаж из другого мира
  • Название:
    Репортаж из другого мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виктория Ковалева - Репортаж из другого мира краткое содержание

Репортаж из другого мира - описание и краткое содержание, автор Виктория Ковалева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь репортера Кристины полна самых разнообразных впечатлений. Авантюристка по натуре, она с головой бросается в любое приключение, но однажды, судьба подкидывает ей совсем уж неожиданный сюрприз: во время репортажа в Новой Гвинее, вождь дикого племени переносит девушку в другой мир. Теперь, главная задача Кристины выжить и постараться найти дорогу домой. Ей предстоит попасть в плен к оркам, принять участие в смертельно опасной игре, стать лотом на аукционе и сделать наверное самый сложный выбор в своей жизни: предать любящего человека или навсегда распрощаться с родным миром.

Репортаж из другого мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Репортаж из другого мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Ковалева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поток моих вялотекущих мыслей прервало внезапное перемещение с широкого мужского плеча на лошадиное седло. Почувствовала себя кавказской пленницей. Что интересно, связывать меня не стали – так, перекинули поперек лошади и все. Незнакомец тем временем устроился позади, властно придерживая меня за поясницу широкой мужской ладонью.

Смогла чуть повернуть голову и разглядеть еще нескольких всадников: огромных, смуглых до черноты, с длинными темными волосами, заплетенными в толстые косы. Все с голыми мускулистыми торсами, густо покрытыми татуировками, и огромным количеством странных украшений, чем-то напоминающих индейские. Кстати, ребята до ужаса походили на персонажей из старых фильмов про Чингачгука, только, вот было в их облике что-то такое… неправильное, но что именно, я в таком положении и состоянии определить не могла. Шея быстро затекла, и я вновь опустила голову, размышляя над сложившейся ситуацией. Размышлять было трудно – мысли разбегались в разные стороны, не давая возможности ухватиться хоть за одну конкретную. Вот, например: какого хрена индейцы делают в Новой Гвинее? А вообще… судя по тому, что я увидела во время короткого осмотра, окружающая местность больше всего напоминала поросшую бледно-лиловой травой, степь. Но как такое возможно? Переместиться из джунглей долины Балием в место, где даже климат совершенно другой, да еще и за такой короткий промежуток времени!

Все эти странности, вкупе с пережитыми потрясениями заставили голову заболеть с новой силой. В ушах зазвенело, и я почувствовала, как сознание вновь ускользает в темноту.

Второй раз, в себя я пришла на каких-то облезлых шкурах, которые, мягко говоря, сильно попахивали. Тошнота и ломота в теле так никуда и не делись, но хотя бы заметно притупились, давая мне возможность чуть привстать на локтях и осмотреться. Больше всего, место в котором я находилась, напоминало большую юрту, наподобие тех, в которых живут монгольские кочевники. Такие я видела, когда снимала репортаж о соколиной охоте. А вот грязные, испуганно сжавшиеся девушки, взирающие на меня с настороженностью, оказались полнейшей неожиданностью. Приглядевшись, я заметила, что у девчонок связаны ноги, и грубые толстые веревки тянуться к крепко вбитому колышку, расположенному как раз посередине юрты. Опустив взгляд на свои конечности, с неудовольствием отметила, что стреножили и меня. Та-а-ак… это уже попахивает историями о рабстве, и я стало быть, вляпалась в эту историю по самые уши. О том, как вообще такое могло случиться, можно будет подумать потом – все равно, на данный момент, информации для того, чтобы строить хоть какие-нибудь предположения, слишком мало. Но что прикажете делать сейчас? Наверное, стоит попытаться наладить контакт с моими соседками по несчастью.

– Эй! – полушепотом (вдруг у входа в шатер кто-то есть), позвала я на английском. Девушки как по команде, синхронно вздрогнули и сжались еще больше. – Эй, вы знаете, где мы находимся? Кто нас похитил?

Одна из пленниц – видимо самая смелая, что-то маловразумительно пролепетала, и я поняла то, что ни черта не понимаю. В смысле язык, на котором она говорила, был мне абсолютно незнаком. Какое-то певучее наречие, отдаленно напоминающее французский. Что за…?!

– Вы понимаете меня? – на этот раз мой вопрос прозвучал на языке Шарля де Голля. Ну, а вдруг?

Еще несколько девушек осмелились вступить в эту странную беседу, но толку от этого было ноль целых хрен десятых – понимали мы друг друга примерно так же, как чукчи эфиопа.

В висках снова заныло, а на глаза, словно кто-то с силой надавил пальцами. Передо мной замелькали размытые красные пятна, постепенно превращающиеся в завихрения печально знакомого алого тумана. В ушах зашумело, и я машинально тряхнула головой, пытаясь прогнать это странное ощущение. В мозг, словно кто-то вонзил раскаленную спицу, и я не выдержав, с глухим стоном опустилась обратно на землю, чувствуя, как тело покрывает липкий холодный пот. Что со мной происходит?! Неужели это последствия той дряни, которой отравил меня вождь племени Лани? Когда же она из меня уже выйдет? И выйдет ли вообще?

Постепенно, алый туман начал испаряться, и сквозь гул в голове, я смогла различить отдельные испуганные голоса:

– … в порядке?

– … если помрет…

– … разозлятся…

Как только ко мне вновь вернулась способность двигаться, я приподнялась на дрожащих руках и приняла сидячее положение. Девушки дружно замолчали и с нечитаемыми выражениями лиц, посмотрели на меня. Почувствовав на себе пристальные взгляды, я прокашлялась и раздраженно пробурчала себе под нос:

– Ну, чего уставились? Не сдохну, не дождетесь!

– Что ты, что ты! – громким полушепотом возразила та самая смелая девушка, которая первой взяла на себя обязанности парламентера, – Если ты умрешь, Тандр очень разозлится, и тогда плохо будет всем нам! Мы слышали, как Тандр говорил Груну, что заберет тебя к себе в гарем.

– Куда?! – выпучила глаза я, а потом осеклась и в ступоре воззрилась на своих соседок по несчастью. Когда это я начала понимать их речь? И каким, интересно, образом? Неужели мой приступ и вездесущий алый туман как-то поспособствовали? Бред конечно, но другого варианта у меня все равно нет.

Что ж, думать о странностях будем после, а сейчас, раз уж такое дело, нужно попытаться получить как можно больше информации:

– Кто-нибудь знает, где мы находимся?

– В орчьем становище. – Боязливо передернув плечами, ответила все та же разговорчивая девушка, с длинными грязными волосами невнятного русого цвета. – Нас всех захватили в плен во время последнего набега на поселение. Тебя привезли через несколько дней.

Я нахмурилась, переваривая полученную информацию. Орки?! Серьезно?

Вспомнила фильм «Властелин колец», вздрогнула. Нет, эти, которые меня подобрали, вроде не такие жуткие были…

Ладно, замнем пока и будем спрашивать дальше:

– Кто такой, этот Тандр?

– Вождь племени. – Подала голос другая пленница, с растрепанной темно-рыжей косой.

С трудом удержалась от того, чтобы грязно выругаться. Что-то не везет мне в последнее время на вождей племени, ой как не везет!

– И этот Тандр значит, решил забрать меня в свой гарем, так? – от собственных слов внутри неприятно похолодело.

– После налетов, воины делят добычу между собой, – пояснила самая разговорчивая девушка, – и… живую в том числе.

– То есть, в ближайшей перспективе я стану какой-нибудь младшей женой этого вашего Тандра? – мне ощутимо поплохело.

– Не женой, нет. – Покачала головой рыжеволосая, – Женой мужчины орка может стать только женщина орк. А нас возьмут как наложниц.

Со стороны остальных девушек послышались дружные всхлипывания.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Ковалева читать все книги автора по порядку

Виктория Ковалева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Репортаж из другого мира отзывы


Отзывы читателей о книге Репортаж из другого мира, автор: Виктория Ковалева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img