Майкл Мар - Прости, но ты полюбил психопатку

Тут можно читать онлайн Майкл Мар - Прости, но ты полюбил психопатку - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_sf, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прости, но ты полюбил психопатку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-089468-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Мар - Прости, но ты полюбил психопатку краткое содержание

Прости, но ты полюбил психопатку - описание и краткое содержание, автор Майкл Мар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ким – психопатичная девица с опасными для окружающих наклонностями и по совместительству владелица цветочного магазина «Черная роза» в Чикаго. Мерфи с виду вечно пьяный ирландец, но от обычного пьяницы отличается тем, что носит на голове… маленькие рожки. В общем, они идеально подходят друг к другу. Что же, тем хуже для всех остальных…

Прости, но ты полюбил психопатку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прости, но ты полюбил психопатку - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Мар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полюбовавшись на эту парочку, которая лежала словно манекены, не способные ничего сделать, я подошла к широкому дубовому секретеру, на котором стояли духи, фотографии и прочие вещи, и открыла один из ящичков.

– Бинго, – от радости произнесла я, – вот и твоя сокровищница. Боже, Дебра, ты и правда надевала все эти украшения? Тут не меньше чем в Bulgari на Мичиган-авеню [4] Ювелирный магазин в центре Чикаго. .

Я начала вытряхивать содержимое ящичков на кровать, и мне кажется, что я словно очутилась в сокровищнице какого-то арабского шейха. Украшения бесспорно красивые и безумно дорогие. Но я никак не могла понять, почему их так много. Я понимаю, что она себе может позволить это, и не хочу быть завистливой простушкой, у которой сносит голову от такого богатства, но я и правда не могла понять, зачем ей такое количество? Некоторые драгоценности, судя по запакованным фирменным упаковкам, даже никогда не были надеты.

Когда я закончила вытряхивать все ящички, на кровати появилась внушительная горка из драгоценностей, которые при свете лампы блестели, словно новогодняя елка. Но я искала нечто другое. Подойдя к массивному шкафу у стены и раскрыв его дверцы, словно заранее зная, я обнаружила то, что искала. Тот самый шелковый шарфик, что так мне приглянулся. Его неотразимый цвет и материал так и манили к себе. Без всяких сомнений я сняла его с вешалки и погладила. Так вот он какой, приятный, теплый и безукоризненный. Не выпуская его из рук, я подошла к мисс Стэнтон и сказала:

– Неужели так сложно быть вежливой? Представь, если бы ты не была такой грубой и заносчивой, то была бы жива. Ты по-прежнему могла бы трахаться с чужими мужьями, воровать миллионы, бессмысленно прожигать свою жизнь, скупая бриллианты, машины, дома, свободу людей. Но нет, тебе было необходимо втоптать очередного человека, который не такой богатый и успешный, как ты, в грязь, и посмотри, куда тебя это привело, – я наматываю шарф себе на шею и показываю рукой на кровать. – Ты лежишь сейчас абсолютно голая, с любовником, не в состоянии пошевелиться, а какая-то флористка смотрит на то, как ты умираешь. Знаешь, с тобой все настолько запущено, что, будь у меня противоядие, а ты бы смогла говорить, ничего кроме оскорблений в свой адрес от тебя я бы не услышала. Это видно по твоим глазам.

Я снова присаживаюсь возле нее, обнимаю ее за шею и ласково улыбаюсь. Наблюдая за тем, как дышать ей становится все труднее, а лицо начинает бледнеть, я ловлю себя на мысли, что после того случая в лагере мне незнакомо чувство жалости как таковое. Даже если это касается близких мне людей. Я могу его прекрасно сыграть или сделать вид, что сопереживаю вместе с ними, но на самом деле это неправда. А наблюдая, как жизнь покидает Дебру, я испытываю что-то похожее на эйфорию, словно слушаю Andrea Bocelli, вживую исполняющего «Con Te Partiro» где-то на открытой террасе в глубине римских улочек. И нет ни жалости, ни сожаления, ни даже чувства вины за то, что я отбираю у человека жизнь своими же руками. Скорее наоборот, я считаю, что наказание слишком мягкое для всех совершенных ею преступлений относительно человечества.

На этой мысли я вспоминаю о вытащенных драгоценностях, что лежат у края кровати. Дотянувшись до них, я беру горсть колец, ожерелий, браслетов и серег и на раскрытой ладони начинаю их рассматривать. Какие интересные блестящие штуковины, которые, как и смерть людей, никогда не вызывали у меня никаких чувств. Их общая стоимость могла бы спасти тысячу жизней, решить множество проблем, быть причиной убийств или грабежей. Но сейчас они просто куски бездуховного и холодного материала, что лежат в моей черной перчатке. Идея пришла сама собой, она, по сути, так и напрашивалась на исполнение и была столь очевидна, что я не могла поверить, почему мне сразу это не пришло в голову.

– Мисс Стэнтон, Дебра. Я с первой нашей минуты поняла, что ты ценишь больше всего. Может, это даже не твоя вина, а вина твоего воспитания или среды, в которой ты провела большую часть жизни, но думаю, как говорят, это лучший способ, чтобы покинуть этот мир. То, чем ты хотела обладать – роскошью и богатством, и должно остаться с тобой навечно. Ведь ты этого всегда хотела? Уверена, что да. А теперь будь добра, открой рот.

Произнеся эти слова, я начала опускать ее нижнюю челюсть, которая с легкостью мне поддается, и кидать ей в рот первое, довольно увесистое кольцо от «Картье» с бриллиантами внутри него. Из-за того, что ее тело обезвожено и полость рта совсем сухая, мне пришлось протолкнуть кольцо, чтобы оно отправилось в желудок. Зрачки Дебры от страха так увеличились, словно готовы были вырваться из прорезей для глаз и разорваться.

– Спокойно, тише, – сказала я. – Скоро все закончится. Я буду с тобой до самого конца. Я не оставлю тебя.

Возможно, это были какие-то выделения, а может, и слезы, хотя это вряд ли, но из ее глаз полилась прозрачная жидкость, которую я аккуратно удалила с помощью ее же шарфика. Дальше, не спеша, я вещь за вещью начала отправлять в ее желудок. Я хотела, чтобы она проглотила все, чем так дорожила и гордилась. Чтобы мертвый и холодный металл заполонил ее такую же холодную душу. Чтобы все эти дорогие, но бесценные драгоценности заполнили ее желудок и убили ее изнутри. Мне было все равно, какие предположения выскажут судмедэксперты. Но такая смерть как нельзя кстати подходила такому человеку, как она.

Около двадцати минут у меня занял процесс запихивания в нее почти всех ее драгоценностей. Я даже не понимала, как это у меня получается – человек не может это все проглотить, а вот поди ж ты… Когда я засовывала последнее колье из невероятно красивых бриллиантов, она даже обмочилась. Это было мерзко, но выражало всю суть происходящего. Какая красота и роскошь тебя ни окружала, твое настоящее нутро всегда проявится. Вопрос лишь во времени.

Дебра все еще могла дышать, чем оказала мне непомерную услугу. Оставался лишь вопрос о том, что делать с ее любовником. Что ж, раз он любитель подобных извращений, то и смерть ему предстояла подобающая. Из шкафа, где было еще несколько шарфиков, которые были так же прекрасны, как и тот, что приглянулся мне, я достала красное кашне и обмотала им его шею; завязав тугой узел, я произнесла:

– Вы меня извините, мистер без имени, но вы просто оказались не в том месте и не в то время. Хотя, если верить основам мироздания, на все воля судьбы. Раз уж так происходит, значит, так тому и быть. Судя по тому, что я услышала часом ранее, вы заслуживаете того же, что и ваша возлюбленная. Хотя, если честно, уверена, что вы ее никогда не любили.

Услышав меня, но не имея возможности отреагировать, он задергал глазами, словно пытаясь что-то сказать или остановить меня. Даже без возможности говорить и шевелиться он ведет себя так же, как и все. Дебра лежала рядом, и из ее переполненного драгоценностями желудка доносились урчащие звуки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Мар читать все книги автора по порядку

Майкл Мар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прости, но ты полюбил психопатку отзывы


Отзывы читателей о книге Прости, но ты полюбил психопатку, автор: Майкл Мар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x