Диана Джонс - Волшебный витраж
- Название:Волшебный витраж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-06048-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Волшебный витраж краткое содержание
Эйдан всегда знал, что волшебники существуют, хотя никто этого не замечает. Он даже умел немного колдовать. И когда по его душу явились зловещие незваные гости, он без колебаний бежал из Лондона к опытному волшебнику, о котором ему говорила бабушка. К его разочарованию, старого волшебника он в живых не застал, его дом унаследовал внук, молодой ученый Эндрю Хоуп, которого все вокруг считают рассеянным профессором. Эндрю охотно согласился приютить мальчика, однако сможет ли «профессор» защитить его от загадочных преследователей? Он ведь забыл почти все, чему учил его дед. Но одно Эндрю помнит точно: старинный витраж в двери надо беречь как зеницу ока. С ним связано что-то очень важное и очень волшебное. Только вот что?..
Волшебный витраж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Жду не дождусь фестиваля, – признался Эйдан. – Никогда в жизни такого не видел.
Эндрю оторопел. Ему в голову не приходило, что фестиваль может иметь какое-то отношение к ним с Эйданом. Он помнил, какая скука одолевала его самого, когда дед из года в год отправлял его восторгаться чемпионскими овощами мистера Стока.
– Вдруг тебе не понравится? – отозвался он.
– Понравится-понравится! – ответил Эйдан. – Только там, наверное, деньги нужны.
Эндрю вздохнул:
– Берут плату за вход, и все аттракционы и конкурсы тоже сколько-то стоят. Хорошо. Я с тобой схожу.
Эйдан возликовал – и благодаря этому продержался все унылое утро, пока они с Эндрю и Рольфом осторожно пробирались по наружной стороне мощных колец колючей проволоки, которую нагородил мистер Браун. Проволоки было столько, что местами она оттесняла их чуть ли не на противоположную сторону дороги, а местами приходилось продираться через крапиву и отбиваться от шипастых кустов, норовивших вцепиться не хуже колючей проволоки. Было пасмурно и душно – идеальные условия для мошки, комаров и слепней. Когда на полпути Эндрю, Эйдан и Рольф сели подкрепиться, их искусали с головы до ног, даже Рольфа. Остаток дороги пес то и дело садился и обстоятельно, с хрустом почесывался.
К этому времени от ликования Эйдана не осталось и следа. Намечавшаяся вчера мозоль превратилась в полномасштабный волдырь – большой, мокрый, саднящий. Эйдан чувствовал, как на другой ноге наливается второй такой же. Однако в конце концов – хотя ждать этого конца концов пришлось ужасно долго – обход завершился. Они вышли на дорогу, поскольку оборонные сооружения мистера Брауна заняли все место между обочиной и болотом, и для Эй дана было большим облегчением, когда они наконец дошли до колдобины и поняли, что дело сделано.
И Эйдану полегчало еще больше, когда он увидел, как на поле у дороги выгоняет своих коров Уолли Сток. Уолли помахал Эндрю и подошел к ним. Ему, естественно, хотелось поболтать. Эйдан с радостью сел в траву рядом с Рольфом, который не упускал случая почесаться, а Уолли поведал Эндрю, какую чудовищную цену придется заплатить фестивальному комитету за аренду батута и как ненадежны иные организаторы.
– Кстати, а что мистер Браун делает в этом лесу? – продолжал Уолли. Похоже, ради этого он и затеял разговор. – Я думал, лес ваш.
– Мой, – кивнул Эндрю.
– Тогда загляните-ка туда, – посоветовал Уолли. – Там все вдоль и поперек в колючей проволоке. А когда я пошел вызволять овцу, которая запуталась в этой самой проволоке, меня прогнал детина с собакой.
– Что?!
От злости Эндрю чуть не утратил дар речи. Какой был смысл топать по всей границе, подумал он, когда мистер Браун исподтишка захватывает его земли изнутри?
– Идем, Эйдан, – отрывисто сказал он.
Помахал Уолли и широкими злыми шагами двинулся к лесу; Рольф скакал впереди, а Эйдан хромал позади.
Они вышли на овечье пастбище. Когда Эйдан с лязгом закрыл за собой калитку, Рольф был уже на опушке леса. Эндрю дошел до середины поля и видел оттуда в просветах между деревьями густые серые кольца колючей проволоки. Он выругался.
Из-за деревьев выскочила серая собака и с рычанием кинулась к Эндрю. Она бежала прямо к нему – вот сейчас набросится. Эндрю стоял неподвижно, жалея, что не взял с собой палки. Впрочем, ботинки на нем тяжелые, на толстой подметке. Можно будет пнуть эту тварь.

Глава пятнадцатая

Не успел Эндрю сообразить, что делать, и даже пошевелиться, как Рольф промчался вдоль опушки и прыгнул на серую собаку. Раздался рык, урчание, сиплый лай – все, что положено при нешуточной собачьей драке. Золотой пес сцепился с серым, и они покатились по спутанной траве.
Эйдан позабыл про мозоли и помчался к ним.
– Назад, Рольф! – кричал он.
Ведь он прекрасно видел, какие мощные мышцы у серой собаки, как бежит слюна по ее желтым клыкам. Сейчас Рольф погибнет, защищая Эйдана, и это будет несправедливо. Однако не успел он пробежать и десяти ярдов, как золотое пятно на опушке расплылось и превратилось в мальчика, который сидел на спине у серой собаки, держал ее за ухо и изо всех немалых сил колотил ее по голове.
Серая собака взвыла от боли и, дернув могучими плечами, сбросила мальчика. А потом тоже расплылась. Перекатилась – и обернулась Охранником в драной куртке и перекосившейся вязаной шапке, и тот потянулся узловатыми руками к горлу Рольфа. Но Рольф уже снова был псом и клацнул зубами, метя цапнуть Охранника за руку. Тот отдернул руки, вскочил, примерился пнуть Рольфа в голову. Рольф увернулся от мелькнувшего в воздухе башмака и снова стал мальчиком, а Охранник – собакой и с рыком бросился к босым ногам Рольфа.
Эйдан метнулся вперед, не в силах отвести глаз от драки собак-оборотней. Мужчина, мальчик, золотистый пес, серый пес, мальчик, опять мужчина – Эйдан даже мыслями за ними не поспевал. Эндрю кружил вокруг них, выжидая возможности пнуть серого в голову. Но все мелькало так быстро, что ему не удавалось прицелиться. Слушать этот рык, визг, сиплые вопли было невыносимо.
– Давай, Рольф, бей его! – пропыхтел Эйдан.
При этих его словах драка кончилась. Охранник вырос в человека, занес могучую ногу, чтобы пнуть Рольфа, как только тот из золотого пятна сгустится в собаку. Но тот стал мальчиком. И мальчик бросился на Охранника, пригнув голову, и врезался ему прямо в живот. Охранник выдохнул: «Бвах!» – удар вышиб у него весь воздух из легких, – и медленно повалился навзничь. Тут Эндрю воспользовался случаем и, не слишком церемонясь, пнул Охранника в вязаную шапку. Несколько раз. Он больше не считал Охранника человеком, и это сильно облегчало задачу.

– Вон! – взревел Эндрю. – Вон отсюда, немедленно!
Охранник перекинулся оглушенной запуганной собакой. Эндрю хотел пнуть его еще разок, но этого Охранник дожидаться не стал. Поджал хвост-прут между бугристых задних лап и удрал в лес. Рольф опустился на брюхо, победоносно вывалив розовый язык. Пышный хвост шлепал по траве. Пес словно бы спрашивал: ну как, я все правильно сделал?
Эйдан бросился к нему и обнял.
– Какой ты молодчина! – сказал он. – Дрался с умом.
Рольф с довольным видом лизнул Эйдана в лицо.
– К сожалению, это еще не все, – произнес Эндрю.
Эйдан поднял голову – и увидел еще двадцать фигур в серых шапках, которые выросли на опушке через равные промежутки. Они все были совершенно одинаковые – и все, пусть и очень смутно, напомнили Эйдану Шона. И едва он их увидел, как они двинулись в поле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: