Мстислава Чёрная - Бесеняша в Академии Магии
- Название:Бесеняша в Академии Магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мстислава Чёрная - Бесеняша в Академии Магии краткое содержание
Бесеняша в Академии Магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В гостиную входит рыжая бестия, которую я меньше всего ожидаю увидеть.
– Студентка Миртана? – шокированно спрашиваю я. – Мои глаза меня обманывают?
– Студентка Ирэн, вы доказали, что ваши выдающиеся результаты в учёбе действительно являются таковыми, и я пришла принести вам свои извинения, а также поздравить с победой.
Не верю! В чём подвох?
– Благодарю, – осторожно отвечаю я.
– До меня дошли слухи, что вы смутно представляете, кто такие камиры. В качестве жеста примирения, я принесла для вас приложение к Уставу Академии, свод правил, касающихся камиров. Уверена, что вам будет полезно, – леди небрежно протягивает брошюру стоящему истуканом Лайсу.
Мне очень не нравится взгляд, который она на него мимоходом бросает – липкий, жадный… раздевающий. Теперь мне даже интересно, что там такое, в этой брошюрке. “А вы знаете, что камиры не только прислуживают, но и согревают постель? Что устав Академии защищать вас не будет, и любой желающий зажмёт вас в углу?”
Лайс ухитряется в считанные мгновения выхватить откуда-то кожаную папку для бумаг и подать её вместо подноса. Лишившись шанса коснуться его затянутых в перчатки ладоней, леди морщится, но больше недовольства ничем не выражает и опускает брошюру на папку.
– Спасибо, – я растягиваю губы в улыбке.
Брошюрку даже презентом не назвать, её получение меня ни к чему не обязывает.
Леди Миртана бросает на Лайса ещё один многообещающий взгляд и, коротко попрощавшись, уходит.
Лайс захлопывает за ней дверь.
Папку он держит с таким видом, как будто на ней лежит не брошюра, а змея, живая и ядовитая.
Глава 9
Задавив любопытство, я возвращаюсь в спальню – мне ведь шкафы надо освободить.
И проблема не только в том, чтобы утрамбовать вещи, сейчас разбросанные по всем горизонтальным поверхностям и припрятать нижнее бельё и прочие слишком личные вещи, которые я не готова демонстрировать постороннему парню.
Главная проблема в том, что у меня слишком много земных вещей, а моё иномирное происхождение меня просили… не афишировать.
Как же я зла, пум-пуру-рум.
Тьфу!
Лайс тактично не ломится следом. Я же, выкидывая вещи из шкафа, размышляю, нельзя ли отселить его светлость в гостиную. Диван есть, правда, в полный рост высоченный герцог на нём не вытянется, а поза крючка на пользу ещё никому не шла, и заставлять Лайса спать, согнувшись в три погибели, чистое издевательство. Для камира в апартаментах предусмотрен закуток, отгороженный то ли бумажной, то ли тканевой ширмой, которую я благополучно приспособила под вешалку. Придётся освобождать…
И не забыть перепрятать маски!
Сколько пустой раздражающей возни…
Часы бесстрастно уверяют, что провозилась я больше часа.
– Готово, – сообщаю. – Гостиная в качестве основного места обитания вас не устроит, Лайс?
– Предлагаете спать на полу, майя? – пожалуй, впервые в его тоне я слышу неприкрытый яд.
– Вообще-то мебель можно передвинуть, – вытащить и кровать, и шкаф, и ширму, организовать подобие второй спальник.
– Нет, – отрезает он, а что “нет” не ясно. Нельзя передвинуть или не устроит?
Впрочем, я предложила, а дальше пусть сам разбирается.
Герцог с чемоданом скрывается в спальне. Дверь за собой, в отличии от меня, он не закрывает, но следить за тем, что он делает, я не пытаюсь, достаточно, что в мои вещи он точно не полезет – слишком горд, чтобы позволить себе столь низкий поступок.
Пока он занят, я, устроившись на диване, беру брошюрку, отпечатанную на плотной приятной на ощупь бумаге. А вот на твёрдую обложку господа аристократы поскупились.
Читать начинаю с самого начала и внимательно, а не как иногда – по диагонали, тезисно выхватывая самое важное, чтобы потом решить вернуться и прочитать детальнее или двигаться дальше.
Начинается брошюрка даже мило. Камир – доверенный слуга, сопровождающий господина в Академию, и особое положение должно быть даровано лишь преданному, достойному слуге, который не опозорит своего господина.
Как я понимаю, по своим обязанностям, камиры ближе всё же не к камердинерам, “комнатным” слугам, а к дворецким, в чьи обязанности входит принять визитёра и развлечь, пока хозяин собирается. Для камиров важнее не умение застелить постель, это сделают горничные от академии, а правильно подать чай и вообще правильно вести себя в присутствии друзей господина.
Дальше – хуже.
Камиры не имеют права питаться в ресторации без присутствия своего господина. Они не имеют права уносить еду в комнату, если господин находится за столиком.
Про доступ к учёбе не заикаюсь – высокие материи не для плебеев. К счастью, запрет на учёбу на Лайса не распространяется.
Я читаю дальше.
И изо всех сил стараюсь не кривиться от отвращения, потому что брошюрка… мерзкая. Она похожа на переспелый фрукт – симпатичный снаружи, но скрывающей под тонкой кожурой гнилую мякоть.
Камирами дозволено… меняться. Фактически девушки действительно не имеют никакой защиты, да и парни тоже, потому что про сохранение невинности до брака местные леди не слышали – магия внесла свои коррективы, в аристократических кругах царит равноправие, что, как ни странно, не отменило покровительственно-галантного отношения к слабому полу. Больше того, за благосклонность леди… сражаются, потому что одарённая леди вполне может родить ребёнка и вне брака, её за это не осудят, точнее, брешь в приличиях прикроют сообщением о неком тайном браке, а вот лорд, не сумев жениться, остаётся без наследника.
Герцог выходит из спальни, когда я приканчиваю последнюю страницу.
Взгляд, которым он прожигает брошюру, а затем меня…
Странный какой-то. По его мнению, я не должна была читать? Но ведь в брошюрке я вычитала главное – “дозволено”. Я не обязана “уступать” Лайса кому бы то ни было, ни на ночь, ни на день. Отвечать ведь придётся мне, а не ему.
Я откладываю брошюру и бросаю взгляд на часы:
– Лайс, я не знаю, во сколько вы привыкли ужинать? Вы хотите спуститься в ресторацию или поужинаем в комнатах?
Вопрос вроде бы самый нейтральный, но в ответ я получаю лишь злой прищур. Ну, голодной сидеть из-за вредности некоторых я не собираюсь.
– В ресторации, – выплёвывает он с вызовом и чуть смягчает тон. – Если вы, майя, привыкли ужинать в это время, то пойдёмте.
По-моему, он ищет проблемы там, где их нет, но лезть я не собираюсь и, поднявшись, спокойно иду к двери. Лайс в последний момент расчётливо обгоняет меня на шаг и распахивает створку.
В ресторацию мы спускаемся молча. Лайс весь путь держится тенью за моей спиной, и я ни капли не сомневаюсь, что шагает он с пустым, ничего не выражающим лицом. Я хочу привычно направиться к раздаче блюд, но Лайс меня останавливает:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: