Мариэтта Роз - Глаза для мертвой принцессы

Тут можно читать онлайн Мариэтта Роз - Глаза для мертвой принцессы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глаза для мертвой принцессы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мариэтта Роз - Глаза для мертвой принцессы краткое содержание

Глаза для мертвой принцессы - описание и краткое содержание, автор Мариэтта Роз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У реальности есть такие кошмары, которые и снам не снились!
* * *
Прошло восемь лет… Джарет отгораживается от реальности алкоголем и блудом. Лишь чудо возвращает его к жизни. Правда, это чудо слишком уже похоже на безумие…
* * *
В книге много сцен, которые могут вас шокировать. Есть каннибалы, маньяки, мутанты и прочие неприятные типы. Пожалуйста, не говорите, что вас не предупреждали!

Глаза для мертвой принцессы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Глаза для мертвой принцессы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мариэтта Роз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джарет остановился, выпрямился. Послушно надел перчатки. Рявкнул:

– Если во-вторых, то мигом отправлю назад! Принимайся за работу!

Работали ожесточённо, орудуя то лопатой, то киркой. Вырыли достаточно глубокую яму, но попадались только камни и разве что несколько раз – какие-то лоскуты, как будто здесь никогда никто не был похоронен.

– Хватит! – наконец не выдержал Джарет.

Выбрался, помог Джеймсу. Растерянно заоглядывался.

– Может, я ошибся? – подошел к реке. – Нет, берег тот. Но место… Ох! – взлохматил волосы. – Скажи! – резко развернулся. – Она ведь не могла… не могла… – но договорить не смог.

Джеймс сделал вид, что не заметил, ответил:

– Прошло восемь лет, Хозяин. Это большой срок. Вполне возможно…

– Нет! – заорал Джарет. – Невозможно!! Не… – и захлебнулся слезами.

Король рухнул на камни, закрыл лицо руками. Плечи его заходили ходуном.

А Джеймс достал из рюкзака плед, закутал в него своего господина, словно маленького ребёнка. Обнял.

– Поплачьте, – сказал старик. – Нельзя горе держать в себе…

* * *

Позже вместе привели могилу в порядок, вернулись к тому старому дому.

– Может, заночуем здесь? – вдруг спросил Джарет.

– Где – здесь? – удивился Джеймс.

– В лесу, – Король домовых улыбнулся. – Разведем костёр, съедим бутерброды, потравим байки.

– Как вам будет угодно, Хозяин!

Подходящее место нашли достаточно быстро. Собрали хворост, развели костёр. После Джеймс вручил Джарету плед и принялся импровизировать стол. Король домовых рассмеялся, привычным жестом вызвал из ниоткуда хрустальный шар и с его помощью достал второй плед.

– Ты ведь не думал, что я заставлю тебя ночевать в лесу!

– Вы очень добры, Хозяин! – поблагодарил Короля Джеймс.

После того как поели, Джарет закутался в плед, нахохлился. Закрыл глаза. Так сидел достаточно долго. Вроде как задремал. Потом вдруг всколыхнулся, сверкнул разноцветными глазами.

– Кажется, коньяк был…

– Да, Хозяин!

Джеймс достал из рюкзака фляжку, протянул её Джарету. Тот хлебнул.

– Спасибо.

Дворецкий чуть поклонился в ответ.

– Я очень благодарен Вадиму за то, что он привёл вас в мой замок, – сказал король.

– Мы тоже очень благодарны господину Хранителю, – ответил Джеймс. – Служить вам, мой Хозяин, – это великая честь.

Джарет улыбнулся в ответ несколько устало.

– Она любила лес, – сказал король. – Все оборотни любят лес, но она любила как-то по-особенному. Наверное, потому что выросла в городе… – вздохнул.

Джеймс деликатно промолчал в ответ.

– Надо было разрешать ей ночевать в лесу, – продолжил Джарет. – Нет, она никогда не просила об этом. Она вообще мало о чём просила. Но когда я шёл за ней по тропе волков, то видел, как она счастлива. В замке она никогда не была так счастлива… – глотнул коньяка.

Тут Джеймс посчитал нужным сказать:

– Она любила вас, Хозяин.

– Быть может, – уклончиво ответил Джарет.

– И вы любили её. Все знали об этом…

– Кроме неё, – резко ответил король. Вскинул голову, зло сверкнул разноцветными глазами. – Какое имеет значение то, что я любил её, если об этом знали все, кроме неё!!

– Не говорите так.

– Но так и есть! – Джарет мотнул головой, при этом его волосы в отблеске костра перелились всевозможными оттенками золота. – Я сам ей сказал это. Что не люблю. Что не полюблю. Джеймс, я смотрел ей в глаза и говорил, что она ничего не значит для меня, что она – всего лишь собственность, подстилка, что я могу в любой момент вышвырнуть… – бескровные губы короля дрогнули. – Чуть ли не на следующий день она попала в неприятности. Она всегда умела попадать в неприятности! – Короля передёрнуло от воспоминаний. – А когда всё закончилось, моя девочка рассмеялась мне прямо в лицо, сказав при этом, что я вмешался только потому, что не люблю, когда чужие мальчики играют в мои игрушки!..

Джарет отпил ещё коньяка из фляги.

– Она так и не простила мне тех слов.

– Хозяин, вы заботились о ней, – возразил Джеймс, – она это ценила.

– Возможно, – уклончиво ответил Джарет и поплотнее закутался в плед.

Немного помолчали.

– Она не доверяла мне, – сказал король. – Если бы доверяла, не пришла бы сюда одна. Она бы сказала мне! Ведь так? – разноцветные глаза заискрились. – Она погибла, потому что была одна. А я? Я до сих пор не знаю, как это произошло! Я не знаю, почему она позволила убить себя! Почему она не защищалась? Джеймс, она ведь – оборотень! Оборотень, чёрт побери! Я видел тела, растерзанные ею, я знаю, что она делала в Аустерленде. Не спорю, это несколько щекотало мои нервы, особенно в постели.

Джарет подбросил дров в костёр и продолжил:

– Когда я встретил её в Москве, ожидал увидеть девчонку с переломанной психикой, неадекватную и опасную. В какой-то степени она и была такой. А ещё она была просто ребёнком, малообразованным, с плохим вкусом, на которого жизнь вывалила столько дерьма, что любой другой на её месте давно бы захлебнулся. А я всего лишь подкидывал это дерьмо лопатой! Я укрощал её, как дикого зверя укрощают в цирке. И мне было смешно. Да, мне было очень смешно, пока однажды Джеку не стукнуло в голову её украсть!!

Джарет в ярости сжал кулаки, запыхтел, вспоминая те дни, когда Мариэтта вдруг исчезла из замка, тот день, когда нашел её. Улыбнулся.

– С каким удовольствием я набил тогда ему морду! – снова вздохнул. – А помнишь, Джеймс, мы провалились в трещину и оказались чёрт знает где?

Дворецкий кивнул.

– Как я злился на неё поначалу! Она ныла, и ныла, и ныла! Оо! – простонал Джарет, даже глаза закатил. – А потом вдруг выясняется, что она мечтает о кукле на день рождения. Кукле, Джеймс! – Джарет так яростно взмахнул руками, что плед упал с его плеч, но король этого не заметил.

Он наклонился вперёд и быстро продолжил:

– Ну не глупо ли требовать от ребёнка серьёзных взрослых решений? Ребёнка, который хочет куклу на день рождения? Который боится темноты? Который никак не может запомнить, чем кофейная ложка отличается от чайной? – вдруг разозлился: – Ой, да к чёрту эти ложки! Собственно говоря, какая разница? Сам долго заучивал! Но я сказал ей, что не люблю её, что только использую, и она приняла абсолютно верное решение: не доверять мне. Вот как мне жить с этим, Джеймс?

Глава 8. В лесу. Часть вторая

Ночь окончательно вступила в свои права. Лес окружил двоих длинными тенями, наполнился шорохами, вздохами и загадками. Всё это разбивалось о круг, который очерчивал костёр.

Впрочем, Король домовых как будто не замечал всего этого. Он сидел, закутавшись в плед. Потихоньку его морил сон. Золотистая голова то и дело наклонялась набок, разноцветные глаза закрывались. Правда, когда он совсем начинал клевать носом, то вздрагивал всем телом, словно гигантская птица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мариэтта Роз читать все книги автора по порядку

Мариэтта Роз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза для мертвой принцессы отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза для мертвой принцессы, автор: Мариэтта Роз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x