Святослав Святогоров - Легенды Иномирья: Королева Инириды
- Название:Легенды Иномирья: Королева Инириды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-5321-0958-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Святослав Святогоров - Легенды Иномирья: Королева Инириды краткое содержание
Легенды Иномирья: Королева Инириды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень надеюсь! – воодушевлённо подхватила Инесса. – Я буду танцевать до утра. Измучаю всех способных передвигаться кавалеров. А почему Алик не пошёл с нами?
– Он же не умеет и не любит танцевать, – с сожалением произнесла Вероника.
– А ревновать?
– Ревновать умеет.
– Бурно или тихо?
– Тихо. Но я стараюсь поводов не давать. Я же люблю его.
– Завидую вам!
– Влюбись и ты.
– Не могу… Я холодная. Не ты ли это говорила?
– Говорила… Просто мне жаль было того влюблённого беднягу, которого ты так бессердечно отшила.
– Я же швея! – засмеялась Инесса. – Профессионально шью и отшиваю. И обожаю свою работу. Может, когда-нибудь найду молодого портняжку и сыграю с ним свадьбу. Но с тем, кто не способен сделать хотя бы сотню ровных стежков, мне точно не ужиться.
Они подошли к белокаменной стене Королевского дворца.
– Войдём здесь, – предложила Вероника, указывая на маленькую деревянную дверь.
– Может, лучше через парадный вход? – замялась Инесса. – В эту часть дворца входить нельзя.
– Мне можно – я же ученица главного альтератора нашего королевства. А ты – его будущая ученица.
– Вероника, прошу: только не это! Я не гожусь, честно. Почему ты никак не оставишь эту тему?
– Мечтаю развить твой альтерационный дар, раз он у тебя есть, – вот и всё.
– Умоляю, Вероника, не надо! Я хочу остаться швеёй. Ты позволишь?
– Ну хорошо, хорошо. Тогда ты будешь просто моей сопровождающей.
Вероника потянула за привинченное к двери кольцо. Инесса понадеялась было, что дверь заперта, однако та со скрипом отворилась, открыв устланный ковром коридорчик, освещённый жёлтым светом альтерационных ламп.
– Только бы не наткнуться на короля! – пробормотала Инесса.
– А что в этом такого? – поинтересовалась Вероника. – Я не раз натыкалась на него в коридорах. Он очень забавный.
– Ты тут прямо как у себя дома.
– Нет, ну что ты! Дома уютнее.
Они шли и шли по коридорам и сквозным комнатам. Их каблучки то стучали по паркету, то звенели по каменным плитам, то утопали в коврах. Кое-где на стенах висели картины, в углах стояли зеленеющие деревца в фарфоровых горшках, попадались арки с колоннами и ниши с диванами. Наконец, Вероника распахнула двухстворчатые полированные двери, из которых брызнул торжественный свет.
Они вышли на высокую террасу. Прямо под ними простёрся огромный праздничный зал, заполненный гостями. Тихо звучала приятная музыка. Гости танцевали, общались, играли в коллекционные карточные игры. Страна Инирида праздновала конец секундии и начало терцируны*. [*Секундия и терцируна – вторая и третья эруны (месяцы) каждой эры (года).] В этот вечер все желающие могли прийти на бал в Королевском дворце, чтобы в полночь встретить терцируну.
– Смотри, Инесса: Элен уже здесь, – сказала Вероника, направляясь к лестнице.
***
Вероника расположилась на полукруглом мягком диване. Слева и справа от неё сидели Инесса и Элен.
– Вероника снова предлагала мне поступить на альтерационные курсы, – пожаловалась Инесса.
– Счастливая ты… – сказала Элен, игнорируя тон Инессы. – Если бы ты только знала, как я хочу стать альтератой…* Вероника! – она с надеждой взглянула на подругу.
[*Альтерата – женщина, преуспевшая в искусстве альтерации.]
– Ты можешь изучать альтерационные книги, – утешительно сообщила Вероника.
– Но это совсем не то. Я хочу стать практикующей альтератой. Не зря же меня зовут так же, как и легендарную альтерату древности.
Вероника взяла прядь русых волос Элен и посмотрела их на свет.
– С практикой будет сложнее, – сказала она. – Но если ты будешь стремиться и стараться, то обязательно достигнешь желаемого. Если не в этом воплощении, то в следующем уж наверняка ты станешь альтератой.
– Вот только зачем тебе это? – спросила Инесса.
– Я обожаю романы про альтерат, – ответила Элен. – Ты же видела, сколько их у меня. Я восхищаюсь альтератами! Я восхищаюсь Вероникой! Как это чудесно – творить чудеса!
– Элен, я не видела ни одного чуда, – деловито сказала Инесса. – Если не считать того раза, когда в Храме Великой Матери служительница зажгла свечку, взмахнув рукой.
– Какая же ты неромантичная! – досадливо подёрнула плечами Элен. – Ах, почему я не родилась блондинкой? Кстати, Рифандия почти русая. Но она же альтерата!
Все взглянули в ту сторону, где стояли премьер-министр Райнард, он же главный альтератор Инириды, и его молодая жена Рифандия, строгая и неразговорчивая, более напоминающая охранницу, чем супругу.
– До чего же они оба высокие, – сказала Инесса. – Красивая пара. И одеваются вполне хорошо. Правда, на мой вкус, чересчур просто. Премьеру простительно, но Рифандии явно не хватает кружев. И зачем она всюду носит зарингу*, как стражница?
[*Заринга – оружие, схожее с рапирой].
– Заринга вполне подходит к её образу, – заметила Вероника. – Я даже не представляю её безоружной. Кстати, она действительно охранница. В том числе.
– Так всё-таки можно или нельзя быть альтератой, не будучи блондинкой? – спросила Элен.
– Можно, дорогая, можно, – сказала Вероника. – Бывают исключения. Есть даже альтераторы мужского пола. Кому как не нам, жителям Инириды, это знать?
– У нас всё поставлено с ног на голову, – заметила Инесса. – Ни одной женщины в правительстве. Смех!
– Действительно, – согласилась Элен. – Этот фарс уже затянулся. Ну да ладно. Вероника, ты меня немножко обнадёжила. А где тот паренёк, который посещал вместе с тобой курсы альтерации у Райнарда?
– Похоже, он ушёл в Храм Абсолюта, – ответила Вероника.
– Ой, они идут сюда! – сказала Инесса, глядя на приближающихся премьер-министра, Рифандию и министра церемоний.
– Так вот где ваша знаменитая ученица, – сказал министр церемоний, вальяжный и плутоватый, обращаясь к Райнарду, но глядя на Веронику.
– Чем же я так знаменита? – поинтересовалась Вероника.
– Хотя бы тем, что по-прежнему трудитесь в своей таверне, вместо того чтобы избрать занятие, более подходящее талантливой альтерате, коей вас считает наш любезный Райнард.
– Я так неопытна, – созналась Вероника. – Мне надо ещё многому научиться.
– А я слышал, что ваша однокурсница (если можно так выразиться) уже стала самостоятельной алхимичкой.
– Элисса быстро нашла своё призвание, – сказал Райнард. – Я научил её всему, что знал в этой области. Дальнейшее в её руках.
– Представляете, она готовит замечательные средства! – воскликнул министр церемоний, взглянув на Инессу так, будто это её особенно интересовало. – Я приобрёл у неё капли от бессонницы. Действуют безотказно.
Инесса непочтительно отвернулась.
– Даже не думала, что вы нуждаетесь в каплях от бессонницы, – подозрительно заметила Рифандия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: