Юлия Чернявская - Замуж через побег

Тут можно читать онлайн Юлия Чернявская - Замуж через побег - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Чернявская - Замуж через побег краткое содержание

Замуж через побег - описание и краткое содержание, автор Юлия Чернявская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может – сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.

Замуж через побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж через побег - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Чернявская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Леди де Блитц, – приблизился к Микаэлле лорд Жост, – поздравляю вам. Леди Женевьева уже проинформирована, что вы представлены к награде. Уверен, ваша бабушка вами гордиться.

– Несомненно, лорд, – девушка улыбнулась, как это было принято на светских мероприятиях. – Бабушка рада моим успехам.

– Несомненно. Леди постоянно следит за вашими успехами, – продолжил заливаться соловьем лорд.

Девушка вынуждена была стоять рядом, поддерживая подобие разговора. Мысленно же она пыталась понять, откуда вдруг со стороны этого человека возник такой интерес к ней. К сожалению, во время обучения в академии она практически перестала следить за тем, что происходит к аристократических кругах. Видимо, зря. Мика припомнила, что были какие-то слухи вокруг помолвки племянника лорда Жоста. То ли девушка застала жениха с другой, то ли наоборот. Все это в академию доходило в виде очень обрывочных сведений. Суть в том, что помолвка расстроилась. И, несомненно, бабушка в курсе этого. И не только в курсе. Вон, лорд даже о награждении не поленился сообщить. Надо полагать, не письмом. Хорошо, что адепты, поступив в академию, все свои планы должны согласовывать с руководством. Поездка на каникулы согласуется в деканате, и там дают задание, чтобы будущие исследователи продолжали практиковаться. А вот разрешение на свадьбу надо получать в ректорате. При этом в девяноста процентах случаев будет отказ. Или отчисление, если приказ нарушен. Так что бабушкины планы благополучно обречены на провал. Вряд ли лорд и его племянник будут ждать еще четыре с половиной года.

Пока Мика вынужденно общалась с одним лордом, его коллега, лорд Гаримн, беседовал с Рикьярдо. Эта беседа имела совсем другую направленность. Один из управляющих городом всерьез интересовался подготовкой на факультете, выспрашивал, что, по мнению де Сентана, необходимо улучшить, насколько необходимо вмешательство Совета в обучение исследователей.

Рикьярдо отвечал сухо, стараясь не вдаваться в подробности. Возможно, этот лорд всерьез заинтересован в улучшении качества образования. А если нет? Если наоборот, попытается найти недостатки, чтобы обвинить ректора и поставить на его место своего человека. После истории с практикой и ырхами удивляться нечему. Конечно, пришлось сказать, что снабжение новыми учебниками, за которое отвечает как раз Совет, недостаточно хорошо. Есть книги, которые доступны только в городской библиотеке. То же самое и с литературой, издаваемой в других странах. И не только учебной, но и обычной. Слишком мало внимание уделяется переводам. Все делают или издатели, или переводчики-энтузиасты, которые требуют за свою работу немалые деньги.

Беседа плавно перешла на вопросы культуры, в которой оба неплохо разбирались. Тут Рикьярдо было проще. Не надо было следить за каждым словом. Но и его поджидали неожиданности. После того, как они обсудили последнюю премьеру в театре, лорд Гаримн неожиданно произнес:

– А ведь скоро состав совета немного поменяется. Скоро кресло лорда Жоста займет ваш дядя.

– Неожиданно, – признался Рикьярдо, который был не в курсе планов своего родственника. Собственно, дядя никогда не афишировал своих политических стремлений и сообщал все родне только когда был абсолютно уверен в успехе. – Но я не удивляюсь. Могу я задать один вопрос. Лорд Жост в курсе таких перемен?

– Еще нет, – усмехнулся лорд Гаримн. – Еще нет. Но нам нужен посол в одну из стран, с которой может начаться конфликт, и иной кандидатуры, к сожалению, у нас нет. Опять же этот скандал с племянником лорда. Думаю, будет лучше, если он отправиться с дядей. Несколько лет в другой стране, да еще под таким присмотром пойдут юноше на пользу. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– Думаю, есть люди, которые, напротив, будут разочарованы, – заметил де Сентан, глядя в сторону этого самого лорда, беседующего с Микаэллой. И подмечая то, что могли заметить только однокурсники девушки – немного загнанный взгляд, ясно свидетельствующий, что ее пора спасать.

– О да, – собеседник проследил за его взглядом. – Думаю, в обозримом будущем нас ждет много интересного.

После этого лорд плавно завершил беседу и поспешил к другому адепту, интересоваться его успехами и нуждами. Рикьярдо же поспешил найти Тома. Адепт обнаружился рядом с лордом Ниптосом.

– Прошу простить меня, сэр, – поклонился де Сентан другу своего дядюшки и его бессменному партнеру по игре в бильярд, – я вынужден похитить у вас мистера Роджерса.

– О, Рикьярдо, – просиял тот, – конечно-конечно. Жаль, вам скоро уезжать, а я так надеялся увидеть тебя у себя в воскресенье. Ивонна спрашивала о тебе.

– Простите, сэр, учеба, – развел руками адепт, после чего они с Томом откланялись.

– Что случилось, – когда они отошли в сторону, поинтересовался Роджерс.

– Мику надо спасать. Жост уже пятнадцать минут мучает ее разговорами. Если сейчас его не отвлечь, то могут пойти ненужные слухи, – быстро произнес Рикьярдо. Заметив непонимающий взгляд однокурсника, пояснил. – Для таких приемов слишком долгие разговоры между мужчиной и женщиной, если они не родственники, и не станут родственниками в обозримом будущем, непозволительны. А у Жоста есть племянник, помолвку с которым не так давно разорвала невеста.

– Так что ж ты сам не подойдешь? – по дороге буркнул Том.

– Не могу. Наша семья с ее, мягко говоря, в натянутых отношениях. Если я вмешаюсь, то слухи будут еще хуже.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Чернявская читать все книги автора по порядку

Юлия Чернявская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж через побег отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж через побег, автор: Юлия Чернявская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x