Александр Горячевский - Летопись Арвензии. Смутное время
- Название:Летопись Арвензии. Смутное время
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2225-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горячевский - Летопись Арвензии. Смутное время краткое содержание
Летопись Арвензии. Смутное время - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Винстер
– Эх, мирное время, а раньше без тщательного досмотра через городские ворота было не проехать, – грустно вздохнул Арон, когда отряд пересек ворота, и их встретила просторная площадь, по краю которой были выставлены торговые прилавки, и люди то и дело мелькали от одной до другой.
– Да, и вскоре снова станет по-прежнему, – строгим тоном продолжил Коул. Он развернул лошадь и встал перед своим отрядом. – Итак, я отправляюсь прямо к верховному стражу с отчетом, в это время вы показываете город Этриону и не расходитесь, пока я не вернусь. Встреча будет в трактире Холлинга. Арон, ты в это время должен доставить тело Моргана домой. Есть вопросы?
– Раз мы вас будем ждать в заведении питейного характера, не разрешено ли пропустить по стаканчику, ну допустим, эля, – надежда в голосе Стича заставила улыбнуться Рока, а Эмилия покачала головой.
– Разрешаю, только не переусердствуйте, господин Уорш, – спокойно ответил Коул. – Еще вопросы? Нет? Я отправляюсь.
Рок спешился с повозки, за ним последовал и Этрион. Арон с кряхтением пересел и было уже тронулся, но Эмилия быстро вскочила на повозку рядом. Стич разочаровано посмотрел на нее, Мурин усмехнулся, увидев лицо приятеля. Этрион осмотрелся вокруг – Тана и след простыл.
– Эх, ладно, нам придется сначала отвезти лошадей в конюшню, она благо неподалеку, а то верхом по улицам не сильно разгуляешься, – разочарованно вздохнул Рок, понимая, что остается один в компании пугающего его Мурина, болтливого надоедливого Стича и нового знакомого, к которому он пока еще не понимал, как относиться.
– Вот этим вы и займетесь, господин мой Рок Айрон, – воодушевленно начал Стич. – А я пока тем временем начну экскурсию по замечательному городку Винстеру, который, несмотря на все свое великолепие, занимает лишь второе место в строчке моих любимых городов Ориона, – он положил руку на плечо Этриону и широко улыбнулся, что вызвало негодование со стороны демона. – Но, тем не менее, город хорош собой, хотя и скрывает некие неприятные тайны, о которых я пока умолчу, хотя под кружечкой эля, кто знает, может и проболтаюсь.
Мурин уже что-то рассматривал на рядом стоящем прилавке, а Рок смотрел на кривляния Стича снисходительно: конечно, ему разрешили выпить, вот и радуется. Мысль хоть на время, но избавиться от компании болтуна, заставила улыбнуться здоровяка.
– Вот и прекрасно, пока ты показываешь все нашему новому другу, я позабочусь о лошадях. Догоню позже, – и здоровяк покинул компанию ведя под уздцы четырех лошадей.
– Итак, начнем, – Стич развернул Этриона, который то с удивлением, то с опаской рассматривал округу, и высокие здания с различными рельефными узорами, и снующих рядом людей в различных одеждах, ранее ему не виданных.
– Мой дорогой друг, мы находимся на так называемой встречной площади, здесь нас встречают торговцы – зазывалы, они не являются хозяевами товаров, а работают на того, кто имеет магазин или лавку непосредственно на торговой площади. Здесь, так сказать, очень маленькая копия торгового района, но сегодня мы туда не пойдем. Нам немного в другую сторону, по этой замечательной главной улице, прямиком через центральную площадь, к сладкому запаху одного из лучших трактиров города, кстати, сам господин Рок Айрон весьма лестно отзывается об этом заведении. Итак, начнем, чего стоим-то, эль сам к нам в руки не придет.
Стич подтолкнул Этриона вперед, и они вошли на широкую чистую улицу. Людей здесь было поменьше, чему демон обрадовался, но все же слишком еще слишком много для того, чтобы он расслабился. Оглядываясь с опаской по сторонам и разглядывая красиво украшенные высокие здания с большими окнами и резными ставнями, с сюжетными рельефами, изображающими то монстров, то людей, то просто красивые женские лики, различные орнаменты, украшающие фасад, он практически не слушал, что говорил его гид, да и городской шум был ему неприятен и заглушал говорливого Стича, который все не умолкал и тащил его вперед быстрым шагом.
– Вот здесь ты можешь наблюдать всю красоту главной улицы. Проживают здесь сплошь и рядом одни богачи: торговцы старшие офицеры, их лекари и прочий сброд в общем, хоть и красиво, но скучно. Давай побыстрее пройдем к более впечатляющему зрелищу – центральной площади, – Стич резко остановился и мечтательно посмотрел на небо. Этрион от неожиданности врезался в спину своему гиду, но тот и не подумал отвлечься на это. Впереди он заметил, как через улицу проходит человек грузного телосложения, в ярких одеждах, а рядом сновала пара молодчиков в кожаной броне, отстраняя проходивших горожан от важной персоны.
– Интересно, вроде бы обещался приехать знаменитый цирк Волкова, ммм, какие там танцовщицы, – Стич причмокнул.
В это время к богачу подбежал уже не молодой мужчина в потертой выцветшей одежде. Он опустился на колени, как только один их охранников замахнулся на него, и заверещал.
– Простите меня, мой господин, прошу вас выслушайте! Меня постигла тяжелая судьба. Я Эдвард Лир, беженец из другого города, там я был казначеем у одного влиятельного господина, но в связи с трагическими событиями мне пришлось покинуть город; и вот я здесь уже неделю не могу найти достойную работу, я почти не ем и давно не менял одежду, но позвольте, я очень хорошо разбираюсь в счете и трудолюбив, я готов служить верой и правдой вам.
– Хм, а что там у вас за события произошли, кому прислуживали и в городе каком, – богач надменно посмотрел на уткнувшегося лбом в мостовую беженца.
– Мейстер Роуз, я имел честь служить мейстеру Леонардо Фиорону в Вильне. Он был убит, хоть и не было доказано, но его сестра обвинила меня в случившемся и всячески натравливала окружающих. В итоге даже жена отвернулась от меня, и я решил покинуть сей город. И теперь смиренно прошу помощи у вас, – голос просящего набрался надежды, ведь мейстер обратил на него внимание.
– Да-да, я слышал про гибель мейстера Фиорона, почтенный был господин, жаль его, но, видите ли, казначей у меня имеется, да и весь штат набран уже давно, людьми, которым я доверяю, а вы человек новый, и для меня, и для этого города, вашу «веру и правду» нужно еще проверить, – Роуз причмокнул. – Что ж, работу вам я дам, в моем очистительном бюро всегда требуются работники.
– Но ведь… – Эдвард поднял голову и жалобно посмотрел Роузу в глаза.
– Да, я понимаю, такой почетный господин, как вы, видимо, руками не работали в своей жизни, но надо же с чего-то начинать. Новый город – новая жизнь, и да, не волнуйтесь, если вы так трудолюбивы, как о себе хвалились, вы быстро дорастете до управляющего персоналом, – богач усмехнулся, глядя на безнадежное выражение лица просящего. – Значит, решено: завтра с восходом солнца приступаете, или ваше слово о желании служить ничего не стоит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: