Михаил Катюричев - Путь изгоя

Тут можно читать онлайн Михаил Катюричев - Путь изгоя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь изгоя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1337-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Катюричев - Путь изгоя краткое содержание

Путь изгоя - описание и краткое содержание, автор Михаил Катюричев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Попасть в мир меча и магии – что может быть интереснее! А если ты единственный темный маг в государстве светлых? Более того – абсолютный враг, который, по мнению большинства, собирается этот мир разрушить. И никого не волнует, кто ты на самом деле и чего хочешь. Да еще и подаренная непонятно кем магическая сила оказалась с большим подвохом. Что же делать? Бороться с общественным мнением? Бороться с собой? Или плюнуть на все, приняв правила игры, в надежде пройти по тонкой нити между смертью и безумием?

Путь изгоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь изгоя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Катюричев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бал проходил в поместье за городом. Домик не сильно уступал королевской библиотеке размерами. Хозяйка – женщина необъятных пропорций – встретила нас у входа в зал. После обмена формальными любезностями нас передали молодому человеку лет двадцати:

– Рад видеть вас в компании кавалера, Лилиана.

Странная фраза. Видя мое недоумение, Лили поясняет:

– Леди но-Сафо все никак не может избавиться от идеи обвенчать нас с Магнусом. Но пока нам удается от этого увиливать.

Магнус представляет нас группке сверстников и убегает, сославшись на необходимость помогать тетушке встречать гостей. Разговор вертится вокруг неизвестных мне личностей и событий, так что я рассматриваю зал. Пока что в зале три-четыре десятка человек разного возраста. Расположившийся на балконе второго этажа оркестр негромко наигрывает какую-то легкую мелодию. Столики с закусками расположены по периметру зала. Ловлю одного из официантов и беру с его подноса вино для себя и Лили. Успеваю сделать всего пару глотков, и взгляд цепляется за только что вошедшую пару. Миниатюрная пожилая женщина с аурой мага воздуха и… Катарина ней-Эссен.

– Прах и пепел! Только ее для полного счастья и не хватало! – тихонько ругаюсь я.

– Ты знаешь этих леди? – Лилиана проследила мой взгляд.

– Только младшую.

– Тогда по правилам хорошего тона ты должен подойти и засвидетельствовать свое почтение.

– Это обязательно? Мы не в лучших отношениях. – За разговором мы успели отойти от основной группы.

– Обязательно.

Тяжело вздыхаю.

– Сначала я должен поприветствовать ее, потом представить тебя, потом она представляет свою старшую спутницу, затем представляет меня. Правильно?

– Правильно. Идем уже, а то я решу, что вы трусите, молодой человек.

Прибывшие только что закончили беседу с хозяйкой. Кажется, достаточно удобный момент.

– Леди ней-Эссен, – отвешиваю положенный по этикету поклон. – Позвольте засвидетельствовать вам мое почтение и представить леди Лилиану ней-Самлунг, моего хорошего друга. Лилиана, позволь представить тебе Катарину ней-Эссен – студентку академии и старосту моей группы.

Катарина явно удивлена моим появлением, но воспитание берет верх:

– Рада познакомиться, леди. Позвольте представить вам мою тетушку, леди Софию ней-Карсо.

– Я так понимаю, именно вы – автор того самого амулета? Позвольте выразить восхищение вашим мастерством. – Легкий поклон в сторону улыбающейся тетушки.

Катарина мрачнеет:

– Тетушка, это Даркин Кат – моя самая большая головная боль.

– О, в ваших устах, леди, это почти что признание в любви!

Пока Катарина думает, как реагировать на подобное заявление, быстренько прощаюсь и утаскиваю Лилиану подальше.

– Неплохо, – выносит она оценку моим действиям. – А за что ты так не любишь эту девушку?

– Поправка. Это она меня не любит. И не устает это демонстрировать.

Тут музыка становится громче.

– Фуэта, – констатирует Ли. – Мы идем последней парой.

Я не спорю – ей лучше знать. После танца мы возвращаемся к изрядно поредевшей группе молодежи.

– Говорят, она разгуливала голой перед всей академией… – Кажется, тут обсуждают мою бедную старосту.

– Не стоит повторять чужие домыслы! – резко обрываю я рассказчика. – Особенно если сами этого не видели. Это недостойно благородного человека.

– Что? Вы еще будете учить меня благородству?! – краснеет от гнева рассказчик.

– Господин Кат, вы ведь тоже маг и студент. Вы были очевидцем данного… события? – Одна из девушек обращается ко мне с вопросом, гася ссору в зародыше: – Возможно, вы расскажете, что из всего этого правда?

– Спор действительно имел место. И, молодой человек прав, проигравший действительно должен был целый день разгуливать по академии голышом. – Публика оживилась. – Но леди ней-Эссен не только красива, но и умна, так что все было до отвращения пристойно.

– И что же она придумала? – не выдержал молодой человек в модном перламутровом камзоле.

– Извините, на эту тему я распространяться не могу. Вы спросите у Катарины сами. А ваши похороны я оплачу.

Дружный смех был мне ответом. Видимо, привлеченная смехом, Катарина направилась к нам. Судя по гневной ауре, она верно определила тему разговора.

– Рассказываешь обо мне всякие гадости, темный?

– Что вы, леди. Господа подтвердят, что я отзываюсь о вас только с восхищением.

Катарина резко развернулась и почти побежала обратно к тетке. Лилиана догнала ее через пару шагов и начала что-то негромко говорить. Прах и пепел! Я даже представляю, о чем пойдет разговор. Залпом выпиваю бокал вина и направляюсь к столикам. Нужно хоть попробовать, чем тут кормят.

Тяну вино, уже в который раз поглядывая на диванчик, где беседуют девушки. Это невыносимо! Они там уже час, наверное, шепчутся. Сколько можно? Представляю, что Катарина про меня наговорит.

Девушки настолько увлечены беседой, что не замечают моего приближения до последнего. Молча протягиваю им по бокалу вина. Небось горло пересохло, столько болтать-то! Лилиана тут же забирает свой, а вот ней-Эссен не спешит прикасаться к бокалу.

– Не бойтесь, леди, вино не отравлено, – с иронией обращаюсь к Катарине, когда пауза затягивается. – Приворотного или слабительного зелья и другой магии в нем тоже нет.

– И все же я поостерегусь брать что-либо из ваших рук.

Вот ведь стерва! Пожимаю плечами и выпиваю вино сам. Как раз начинает играть очередная кирама, и я увлекаю Лилиану в круг танцующих.

– Мне рассказывали про вас ужасные вещи. – Танец не настолько быстрый, чтобы это мешало разговору.

– Уверен в этом.

– Это правда?

– Я же не знаю, что вам рассказывали. Впрочем, примерно представляю. По большей части это правда, но только с одной стороны.

– Как это?

– Ну, например, Катарина как-то на полном серьезе обвиняла меня в попытке насилия над юной девушкой в переулке Трех Лепестков.

– Это там, где мы встретились? – Лили хихикает.

– Вот-вот. Мы-то с вами посмеялись, а ней-Эссен ничего другого просто не пришло в голову.

– И все же в ее присутствии вы становитесь каким-то злым.

– Наоборот, это, общаясь с вами, я становлюсь добрым. А остальные обойдутся.

После танца увожу девушку к столикам, где мы можем немного подкрепиться. Вечер уже перевалил за середину. Что интересно, танцует не только молодежь, но и пожилые пары. Хотя в этом мире магии и в сто лет можно быть бодрым и полным сил.

– Разрешите пригласить вашу спутницу? – к нам подходит парень лет двадцати – двадцати пяти на вид с отчетливо видной военной выправкой. Он, кстати, не в гражданской одежде, а в чем-то напоминающем мундир.

Я ловлю взгляд Лилианы и киваю. Фратту я танцевать все равно не умею, а девушка пусть развлекается. Наблюдать за танцем интересно. Магнус со своей рыжеволосой партнершей выделывают нечто невероятное с прыжками, разворотами и подбрасыванием девушки в воздух. Впрочем, от них не отстает пожилой офицер с роскошными усами и сединой на висках. Он свою партнершу в воздух не подбрасывает, да и сам не скачет, но их танец не менее зажигателен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Катюричев читать все книги автора по порядку

Михаил Катюричев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь изгоя отзывы


Отзывы читателей о книге Путь изгоя, автор: Михаил Катюричев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x