Татьяна Форш - Путь королей
- Название:Путь королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63084-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Форш - Путь королей краткое содержание
Когда-то в Объединенном королевстве жили люди, эльфиры, гномы, перевертыши и ундины. Говорят, давным-давно в этом мире жили еще и драконы, но они ушли, оставив в наследство свои неразгаданные загадки и тайны. Однако правление Сайруса ввергло королевство в войну. Расы больше не доверяли друг другу, Сайруса боялись все.
Боялась его и Айна – дочь королевского советника. С самого детства она видела только высокие серые стены обители, уроки целительства и сон. Пугающий, жуткий и такой… реальный. Настойчивый внутренний голос подсказывал ей, что этот сон – начало долгого пути. Но куда он приведет? Что ждет ее в конце? Как узнать, кто друг, а кто враг? Позволит ли Айна судьбе исполнить приговор или попытается узнать, кто она такая?
Путь королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще бы! – шепотом фыркнула я и села, прислонившись спиной к прохладной древесине. – Особенно после того, в чем ты вчера признался.
– Среди наемников есть неписаные правила. Такие как: «Никогда не разговаривай со своей жертвой, не смотри ей в глаза и не испытывай к ней симпатии». Я нарушил все три, и будь Сандр несколько образованнее, он бы понял, что я для вас безопасен.
– Образование тут ни при чем! – возразила я. Благодаря перевертышу кошмар уже почти забылся. – Я, например, тоже не вижу связи между беседами, симпатиями и хорошо сделанной работой.
– Айна, я не наемник. Я – правитель, а правители не забирают жизни просто так. – Он бесшумно опустился рядом, так близко, что до меня донесся холодный запах елки, дыма и чего-то конфетно-сладкого.
– Ты еще не правитель и вряд ли им станешь! – Хм, мне все больше нравилось с ним спорить. – Кажется, на пути к короне перед тобой стоит твой брат?
– На все воля богов. Именно они выбирают правителей, передавая им полномочия своей власти в мире смертных.
– А вот это вряд ли! Иначе Сайрус никогда бы не дождался трона.
– Возможно, его задача куда сложнее, чем ты думаешь.
– Например?
Зарин посмотрел мне в глаза:
– А что, если он не тиран, а жертва?
Я озадаченно нахмурилась:
– Кого?
– Не кого, а чего. Обстоятельств.
– Ты шутишь?
Он тихо рассмеялся:
– Иногда.
– Ты знаешь, – я доверительно наклонилась к нему, – мне нравятся твои шутки. Сандр всегда серьезен, Дей – пошляк. А ты… с тобой мы сможем стать хорошими друзьями.
Зарин насмешливо покосился на меня и едва слышно простонал:
– Это самые ужасные слова, что мне довелось услышать от красивой девушки! Теперь я понимаю Сандра.
– А я не понимаю! Чем дальше – тем больше! – Я вздохнула. – Может, ты объяснишь, что вчера на него нашло?
– Это называется «ревность». Ты – его, и он не намерен тебя ни с кем делить.
– Тогда это скорее – глупость! Я – ничья, и меня это пока устраивает!
– А его – нет. Чем дальше, тем больше, как ты совершенно правильно выразилась. – Перевертыш помолчал и поднялся. – Скоро нужно выходить. Разведу пока огонь и пожарю мясо.
– Откуда мясо?
– Вчера. Случайно. Мимо пробегал лесной баран. Вот я и не удержался. – В предутреннем сумраке блеснула его улыбка. – Тебе нравится жаркое со следами клыков?
Глава 17
Сандр
Какое-то время я лежал, глядя в полумрак, разбавленный светом догорающего костра. Сказанное Зарином не выходило из головы. Во что, он хотел, чтобы я поверил? В то, что ради симпатии к человеческой девчонке он готов рискнуть жизнью отца, томящегося в застенках королевской тюрьмы? Не верю. Ясно одно. Пока ему от нас что-то нужно, он не причинит нам вред. Вопрос только, что ему нужно? Спасти его отца – нереально. По крайней мере, пока. Правильно ли я разгадал загадку о Горе Снов? Там ли скрывается Берш? И… откуда взялось украшение Айны? Ведь она не могла его все это время прятать. Или могла? По крайней мере, до сегодняшнего дня я не видел побрякушек у нее на шее. Само украшение я не разглядел, но металл подвески напомнил мне мой собственный, потерянный в реке медальон.
Сердце вновь резануло сожаление: медальон – все, что досталось мне от матери, а я его потерял!
Потерял…
Берш…
Гора Снов…
Ундины…
Спасительное забытье незаметно наполнило всего меня легкой пустотой, даря забвенье от мучающих вопросов, а затем приснилась черноволосая женщина, кого-то очень мне напоминающая.
– Сынок, Тень, завладевшая Сайрусом, очень сильна, и одному тебе его не победить. Только призвав в союзники правителей всех рас Адирана, ты сможешь вернуть себе трон.
– Мама?
– Берш поможет советом и делом. А чтобы стать сильнее, найди близнеца.
– Мой брат жив? Правда ли что Берш на Горе Снов? И как призвать правителей? Они меня даже слушать не будут!
– Ты знаешь ответы на все эти вопросы. Мне пора, – она сделала шаг назад, и ее скрытое полумраком лицо и вовсе стало размытым пятном, – но мы еще увидимся.
– Последний вопрос! – Я бросился к ней, но, несмотря на все мои старания, приблизиться не смог. – Что было в кулоне, который я потерял?
В ответ мне досталась ее исчезающая улыбка и тающий голос:
– Ты его не потерял…
– Сандр? Сегодня что, ночь кошмаров?
Я распахнул глаза и резко сел, заставив Айну отстраниться.
– Что случилось?
– Ты стонал и что-то бормотал, поэтому я решила тебя разбудить. Ну и еще потому, что парни уже приготовили завтрак, и нас ждет путешествие на гору с поэтическим названием. Не забыл?
– Забыл. – Я попытался ей улыбнуться, но обмануть улыбкой Айну мне не удалось. Она нахмурилась и коснулась холодными пальцами моего лба.
– Так, признавайся. Что тебе снилось?
– Женщина. Коротко остриженная и темноволосая. Сказала, что нужно заручиться поддержкой всех властителей Адирана и только тогда у нас появится шанс победить Сайруса. А еще сказала, что мой брат жив, и я должен его найти!
– Брат? Жив?! – Айна восторженно уставилась на меня.
– Да. Близнец. Помнишь, Рикас говорил, что у королевы родилась двойня? Так вот, женщина из сна сказала, что он жив. Мой брат жив!
– И… ты веришь снам?
– Айна! Сны – это Пограничье между нашим миром и миром ушедших! – Я посмотрел ей в глаза и кивнул. – Да. Верю.
Она убрала ладонь и поднялась.
– И я верю. И от этого мне тревожно. Пойдем лучше завтракать? – Она протянула мне руку. Дождалась, когда я нежно сожму ее мягкую ладошку, поднимусь, и повела к костру. Как маленького. – Садись.
– Где Дей и Зарин? – Я уселся у костра на мягкий мох рядом с лежащими на бересте палочками, унизанными жареным мясом.
Айна опустилась возле меня.
– Ушли. Зарин за водой, Дей умываться. Ты ешь.
Я усмехнулся, снова взял в руки ее мягкую лапку, помолчал и наконец решился:
– Айна, то, что вчера говорил Зарин… ты его не бойся. Он не причинит тебе вреда. По крайней мере, пока. Но и обольщаться я бы тебе не советовал. Возможно, я это говорю, потому что хочу тебя защитить, а возможно, потому, что не хочу, чтобы ты испытывала боль. Никогда. А оборотни… они преданы только своему роду. Я бы не хотел, чтобы ты поддалась на чары нашего нового попутчика, потому что… – Руки отчего-то стали ледяными, а мое сердце заколотилось так, словно хотело пробить грудь. Боги, что со мной? – Я… Мне… трудно это говорить, но я… Я хочу, чтобы ты была рядом… Всегда… Айна, я…
– Сандр. – Ее другая ручка коснулась моих губ, приказывая молчать. – Прошу тебя! Не надо! Я знаю, что ты хочешь сказать, но… Не сейчас. Хорошо?
– Ты все-таки выбрала не меня… – Голос предательски дрогнул, рука разжалась, а в душе поселилась бесконечная пустота.
– Сандр! – Она вдруг меня обняла, положила голову на плечо и шмыгнула носом. – О каком выборе ты говоришь? Мы на пороге войны, которая, возможно, не пощадит никого из нас. Да! Я не хочу сейчас делать выбор, но только потому, что не хочу дарить тебе пустые надежды. Я не ведаю, что нас ждет завтра!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: