Татьяна Форш - Путь королей
- Название:Путь королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63084-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Форш - Путь королей краткое содержание
Когда-то в Объединенном королевстве жили люди, эльфиры, гномы, перевертыши и ундины. Говорят, давным-давно в этом мире жили еще и драконы, но они ушли, оставив в наследство свои неразгаданные загадки и тайны. Однако правление Сайруса ввергло королевство в войну. Расы больше не доверяли друг другу, Сайруса боялись все.
Боялась его и Айна – дочь королевского советника. С самого детства она видела только высокие серые стены обители, уроки целительства и сон. Пугающий, жуткий и такой… реальный. Настойчивый внутренний голос подсказывал ей, что этот сон – начало долгого пути. Но куда он приведет? Что ждет ее в конце? Как узнать, кто друг, а кто враг? Позволит ли Айна судьбе исполнить приговор или попытается узнать, кто она такая?
Путь королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щуря глаза, я взглянула на темно-багровый зев пещеры, манивший нас сквозь тугие струи водопада. Стоп! Да это даже не водопад! Это – дверь! К последнему испытанию… Огонь!!!
Крепко обняв эльфира за талию, я почувствовала его руку у себя на плече и, держась за перила, осторожно сделала следующий шаг. Тут из водяной завесы высунулся Зарин и, ухватив нас за грудки, резво втянул в спасительную темноту небольшой пещеры, расцвеченную нервными бликами торчавших из стен факелов.
Неужели о нас вспомнили? Какая честь!
Оттолкнув руку перевертыша, я, все еще прижимаясь к эльфиру, кинула на Зарина мрачный взгляд.
Тот развел руками.
– Прошу прощения. Я бросил вас, чтобы предупредить моего друга о гостях, пожаловавших в храм. К тому же каждый новичок должен пройти все испытания сам. Без помощи проводника. Поверь, Айна, вам грозила лишь опасность промокнуть, так же как любому пришедшему сюда впервые. Я бы не стал рисковать…
– Хочешь сказать, что потом, если мы пожелаем снова сюда вернуться, этот водопад уже не промочит нас до нитки? – холодно хмыкнула я и замолчала, во все глаза разглядывая высокого мужчину, неожиданно появившегося позади него.
– Боги да благословят вас, королева Айна. И вас, принц Дейрриан. – Холод, идущий от низкого голоса незнакомца, заставил нас с Деем прижаться друг к другу еще крепче, но тепло наших тел не могло спасти от дрожи, как бы крепко мы ни прижимались. – Прошу, пойдемте со мной. После испытания водой вы обязательно должны принять испытание Огнем.
Незнакомец развернулся и скрылся за уступом, скрывающим арку.
Теперь понятно, откуда он появился.
Интересно, каким образом этот незнакомец мог узнать нагаданное мне ундинами будущее? И… принц Дейрриан? О темном прошлом эльфира я наслышана, но вот как проведал о нем хозяин пещеры?
Видимо, эльфир думал о том же. Переглянувшись, мы неохотно отстранились друг от друга (лучше бы мы этого не делали! Боги, как же холодно!) и направились вслед за незнакомцем.
Коридор, открывшийся за аркой, тоже ярко освещали факелы, но в нем, казалось, было еще холоднее.
– Потерпи, Айна. Уже почти все закончилось. Здесь ты будешь в безопасности. Здесь все будут в безопасности, – едва слышно произнес шагающий чуть позади Зарин.
– Это очень радует. – Я бросила на него быстрый взгляд. Надо привыкать к его талантам. Создается впечатление, что он читает не чувства и эмоции, а мысли! – Как бы нам не пришлось соскучиться по черным драконам, облавам и наемным убийцам!
Перед глазами невольно встало лицо Сандра. Мы-то в безопасности, а он? Где он сейчас?
Вскоре длинный коридор закончился, приведя нас в довольно уютный, жарко натопленный зал, бесспорным достоинством которого был огромный, ярко пылающий камин. Его окружали небольшие мягкие кресла и диванчик. Возле стен выстроились стеллажи с тысячами книг и свитков, а в центре возвышался монументальный девятиугольный каменный стол. А может, и не стол это вовсе…
– Итак… – Встретивший нас мужчина стоял неподалеку, поджидая нас. Я еще раз с любопытством взглянула на него. Ростом с меня. Яркая внешность, черные волосы и темные глаза говорили о его принадлежности к расе перевертышей, а непропорционально широкие плечи и массивный с горбинкой нос – о крови подгорников. Полукровка? – Меня зовут Берш. Хранители сказали, что вы идете сюда, но… среди вас нет Алессандра. Где он? Я не хочу начинать испытание Огня без него.
– Берш… – Я даже стиснула виски, пытаясь вспомнить его полное имя. – Берш ли Тукен?
– Совершенно верно, королева. Так меня звали, пока я жил в мире смертных. До тех пор, пока Ушедшие не избрали меня на роль Хранителя знаний в этом древнем святилище.
– Значит, мы искали вас? Все это время мы искали вас?!
– И нашли. – Он вежливо улыбнулся.
– А почему… – Я опустила глаза, стараясь не выдать вдруг охватившее меня волнение. – Вы называете меня королевой?
– Так называет тебя твой Хранитель, а кто я такой, чтобы не верить ему на слово?
Хранитель? Рисар?
«Да, моя королева . – В голове тут же раздался знакомый голос. – Только не говори, что тебе это не нравится!»
Сзади послышались шаги. Ровные. Невозмутимые. Они словно возвещали приход неизбежного. Берш взглянул мне за спину, и на его лице заиграла счастливая улыбка.
– Ну вот, теперь все в сборе, и я прошу вас пройти к камину.
Я обернулась и, едва не задохнувшись от счастья, бросилась на шею к приближавшемуся Сандру.
– Ты жив!
Глава 19
Сандр
Стиснув девчонку, я с наслаждением зарылся в ее уже чуть отросшие, мокрые волосы. Довольно непривычно, но очень приятно видеть такую искреннюю радость Айны. Ее не смутило даже то, что я был промокшим до нитки, впрочем, как я заметил чуть позже, сухим тут оставался лишь хозяин пещеры.
Забавно здесь встречают гостей. Хотя, когда мы летели, За Зу бросил что-то о воздушности моста и вечно подтекающей двери. К сожалению, мост я не увидел, а За Зу, прежде чем вернуть мне мое тело, любезно зацепился когтями за какую-то невидимую решетку рядом с водопадом и практически по плечи втиснулся в пещеру. Моя жизнь в собственном теле продолжилась с незабываемого момента: мало у кого так получилось лежать на мокром каменном полу и наслаждаться ледяными струями, стегающими ноги. Если честно, переход из тела За Зу в собственное я не заметил. Хотя… немного непривычно было снова ощутить себя человеком.
– Сандр… Сандр! – Айна сжала ладошками мое лицо и восторженно вгляделась мне в глаза. – Я знала, что ты жив. Рисар мне сказал, но… я так за тебя переживала! Ты… ты как будто изменился. Твои волосы… в них словно запутались лучи заката!
Лучи заката? Надо же!
– Брось, Айна. – Я не смог сдержать счастливую улыбку. – Они же мокрые. Это просто отблески факелов.
– Не думаю, Сандр. – Незнакомец направился к нам. – Эти «отблески» останутся с тобой на всю жизнь, как цвет покоренной тобой стихии. А то, что ты позволил Хранителю выйти в этот мир до дня Слияния – плохо! Теперь тебе придется задействовать всю свою силу, терпение и ум, чтобы заставить его с тобой считаться. И я не уверен, что у тебя получится!
– Кто ты? – Я отстранил Айну и шагнул к незнакомцу. Что-то неуловимо-знакомое было в его облике. Где-то я его видел… Я его точно видел! Память услужливо подсунула картину: этот мужчина, Лимар и я! За неделю до моего десятилетия! – Ты! Это к тебе ездил Лимар. Это ты встретился нам тогда. Ты передал ему кулон. Ты… Берш? Впрочем, я не удивлен. Отец предупредил, что загадка о снах разгадана верно и я встречу тебя здесь. Только зачем нужна была эта загадка?
– Еще одно испытание, позволившее тебе приблизиться к тайнам Ушедших. Жаль только, что ты не разгадал эту загадку раньше. Очень много времени упущено. Я предлагал Лимару отпустить тебя со мной еще тогда, на твое десятилетие, но он не согласился. Может, чего-то опасался, а может, взыграли отцовские чувства…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: