Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь силы

Тут можно читать онлайн Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь силы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Книги магов, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эквилибрист. Путь силы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1472-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь силы краткое содержание

Эквилибрист. Путь силы - описание и краткое содержание, автор Михаил Катюричев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За спиной друзья и враги, залы академии и башни дворца, куда уже никогда не вернешься. Осталась дорога под ногами, посох в руках и сила в крови. Что сулит она последнему магу разрушения? Силу, власть, славу? Или страх, ненависть и безумие? Путь силы извилист и полон ловушек, но повернуть назад уже невозможно. А значит, остается выбрать цель и идти до конца.

Эквилибрист. Путь силы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эквилибрист. Путь силы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Катюричев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Итак, ты Герда, – снова перевожу взгляд на полуголую бабу. Омерзительное зрелище. – Лизбет твоя дочь?

– Да. Доченька. – Кажется, женщина только сейчас увидела замершую за моей спиной Лиз. – Иди к мамочке. – Снова слезы. И уже мне: – Выпить дай, господин.

– Я ее покупаю. – Внимания на просьбы не обращаю.

Женщина как будто задумалась. Или она просто не может понять, чего от нее хотят? Слегка качнул кувшин, чтобы вино плеснуло внутри. Это тут же меняет ход мыслей горе-матери.

– Да забирай! Зачем мне эта … – Последнее слово я не понял. – Пусть катится, куда хочет. Матери на выпивку заработать не может, тварь неблагодарная!

– Сколько хочешь за нее?

Этот вопрос заставляет алкоголичку задуматься.

– Серебряный, – наконец решает она. – Только настоящий, полновесный! Нет, два серебряных!

– Мастер Дерий, оформите сделку, будьте добры, – оборачиваюсь к стряпчему.

Пока тот быстро покрывает лист ровными строчками, Герда канючит у меня выпивку.

– Палец приложи. – Дерий протягивает купчую женщине, стараясь держаться как можно дальше.

Ставлю на договоре свою печать. Пару монет просто положил на стол. Женщина их не замечает – выхватив у меня вожделенный кувшин, она жадно пьет. Вино стекает по подбородку, голым грудям, пачкает платье. Передернувшись от омерзения, подталкиваю Лизбет к выходу. Находиться здесь еще хоть секунду я не хочу.

– Поздравляю, теперь ты рабыня, – хмуро бросаю девочке, застегивая на ее шее кожаный ошейник, купленный по дороге. Ошейник украшает стальная пластина с изображением крыльев.

Это оторвало Лиз от разглядывания своего нового платья. Кроме парадного ей купили еще три рабочих попроще. Кажется, девочка до сих пор не может в это поверить.

– Ко мне обращаться «господин» или «мэтр». Будешь помогать Ханне и делать все, что она прикажет. Приказы не обсуждаются. Если будешь плохо себя вести, будешь наказана, – помахал перед ее носом стеком, купленным в той же лавке, что и ошейник.

– Вопросы? – уточнил я.

– А она… – Взгляд девочки уперся в бархатку Тин.

Зрачки той сразу же превратились в вертикальные щелки.

– Нет! – отрезал я. – Это другое. Для тебя она госпожа. Называть ее будешь, как скажет, и выполнять любую ее просьбу, если та не противоречит моим приказам.

Уф, бури удалось избежать.

– После ужина зайдешь ко мне в кабинет. А сейчас иди к Ханне, она покажет тебе комнату и скажет, что делать.

– Вот и все. – Я отложил баночку с успокаивающим бальзамом и отвязал Лиз от лавки.

Правую лопатку девочки украшала замысловатая печать. Теперь она действительно моя рабыня. Не полагаться же в этом вопросе на честное слово и какой-то ошейник? Магические рабские ошейники тоже существуют, но для меня они бесполезны. Девочка, кстати, неплохо держалась, если учесть, что анестезия во время процедуры не предусмотрена. И если Ханна опять начнет читать мне мораль по поводу жестокого обращения с детьми, я ее уволю, честное слово! Даже несмотря на ее фирменную свинину по-лиански. И салат кантере. И пирожки. С капустой. Так, что-то мысли куда-то не туда завернули. Нужно пойти подкрепиться, а то ритуальная магия отнимает ужасно много сил. По идее, должно быть наоборот, но у меня все не как у людей.

Ниа довольно быстро подружилась с новой служанкой. Правда, поначалу пыталась задирать нос и строить из себя барыню, но я быстренько объяснил, что так делать не следует, и на все выходные отправил ее мыть полы вместе с Лиз. Совместная работа сближает.

В первые выходные гельба вернулись ребята. Вернулись поздно вечером, так что праздничный ужин растянулся далеко за полночь. Но я не гнал спать даже клюющую носом Ниа – жестоко было бы лишать ее этой радости. Завтра отоспится. Я тоже радовался, глядя на прежнюю Софью – веселую, живую, без следа шрамов.

– Ой, а это кто? – Целительница заметила новую служанку, что гордо тащила поднос, помогая Ханне накрывать на стол.

– Лизбет.

– Вот так, оставишь их одних всего на месяц, – пожаловалась Софья лучнику, – а у них уже ребенок.

Прозвучало двусмысленно. Мэт тут же поддержал игру:

– Как вы думаете, на кого она больше похожа? Кажется, носик у нее Тианы.

– Больше всего она похожа на Элеандора, – справедливо замечает Софья.

Лучник ехидно лыбится, как бы невзначай поправляя роскошную шевелюру.

– Дорогая, ты мне изменяла?! – делаю большие глаза.

Ребята закатываются смехом, а Тин на всякий случай отодвигается подальше. Вид у нее несколько недоумевающий. Похоже, она осознает, что это была шутка, но в чем юмор, не понимает.

– Ладно, рассказывайте, как все прошло? – Мне не терпится узнать подробности.

– Не очень здорово, – пожаловался Эл. – Мэтр Гракилис, конечно, великолепный специалист, но такая задница… Пришлось воспользоваться письмом. Эффект потрясающий. Мэтр, конечно, ворчал, но все сделал в лучшем виде и согласился принять оплату кровью виверна, хотя еще вчера нос морщил. Кстати, что ты там такого написал? – Элеандор посмотрел на меня выжидающе. – А то меня здорово удивила реакция твоей подружки. Сначала она только хмыкнула что-то вроде: «Узнаю стиль», а на прощание просила передать тебе вот это.

Элеандор лукаво прищурился и выложил на стол богато оформленную книгу.

«Письмовник, или Искусство составления изящных посланий на все случаи жизни», – прочитал я. Рад, что Лилиана не слишком обиделась. Хорошая шутка.

– Моя переписка не твоего ума дело, милый друг, – отшил я не в меру любопытного лучника.

На самом деле письмо состояло всего из двух предложений и подписи. Тогда у меня не было настроения рассыпаться в любезностях и громоздить изящные обороты. Нужна была помощь.

– Я смотрю, Мэту тоже перепало от магической науки? – перевожу разговор на другую тему.

– Ну раз уж мы оказались в колыбели магических искусств… – Софья развела руками. – Я не могла упустить такой шанс! Мэтр Ливарис великолепный человек и очень хороший специалист. Он помог мне с внедрением плетений и даже подарил кое-что из своих сочинений, а также составил подробную программу тренировок.

– И как ощущения? – интересуюсь у парня.

– Пока не очень, – пожал тот плечами. – Но позже я смогу побить даже Тиану!

– Ты себя переоцениваешь, – фыркнула демонесса.

Мы еще долго болтали, обсуждая все, что произошло за эти дни, а затем наконец отправились спать.

– Даркин, – Софья перехватила меня в полутемном коридоре, – мы на обратном пути заехали в Баронства. Знаешь, когда я смотрела с холма на Лисью пустошь… Это, наверное, недостойно и мерзко. Я, может быть, совсем бессердечная, но знаешь – шрамов на моем сердце стало меньше.

Я только кивнул. Что тут скажешь?

Глава 4

– Позвольте ваш плащ, мэтр. – Серж попытался изобразить поклон. Вышло у старого солдата, прямо скажем, не очень. – Как погода?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Катюричев читать все книги автора по порядку

Михаил Катюричев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эквилибрист. Путь силы отзывы


Отзывы читателей о книге Эквилибрист. Путь силы, автор: Михаил Катюричев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x