Софья Ролдугина - Зажечь звезду
- Название:Зажечь звезду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67833-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Зажечь звезду краткое содержание
В одной старой песне есть строки: «Ты на войне, просто не знаешь об этом». Вот и Найта, стихийная волшебница-ровейна, пока не знает. Она замешкалась на перепутье – ищет приключений, но без риска; хочет защищать близких, но не пачкать руки в крови.
Найте кажется, что есть ещё время выбрать путь, но перекресток уже давно позади. И теперь ей предстоит многое осознать.
Так ли сладко в самом деле поют сирены? Что побороть труднее – смертельное проклятие или человеческие предрассудки? Есть ли пределы, которые не одолеть? Правда ли за океаном такая жизнь, что хоть волком вой? Если чувство вины сковало душу льдом, то откуда взять огонь, чтобы растопить его? И самое главное: как за два года сделать то, что другие не смогли за три тысячи лет, – создать лекарство от солнечного яда?
…Ей придется ответить на эти вопросы. Увидеть свою войну. И повзрослеть.
Зажечь звезду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Мнительность развивается? – оборвала я свои размышления. – Или Дэйри в последнее время действительно ведёт себя странно?»
Нет, выкинуть это из головы. Мне хватало проблем с Ксилем. Дэриэлл – просто друг, самый лучший, самый близкий, и ничего кроме.
Целитель непринуждённо убрал руку с моего плеча и тут же начал теребить себя за косу, привычно и нервно. Я вздохнула с облегчением, отставая на шаг. Чувство неловкости пропало.
К счастью, Дэйр ничего не заметил.
Залы, коридоры, комнаты, балконы, арки и ступени – всё слилось в одно пятно. Ткани, прекрасные, но безнадёжно пропылённые, статуэтки, картины, поблёкшие фрески, ковры и циновки под ногами… Последние двадцать минут я откровенно висела на Дэриэлле, невзирая на солидную порцию влитой энергии. Есть же индивидуальный предел выносливости… К тому же меня не оставляло поганое ощущение, что замкнутый узор дворца тянет силы, как дерево – соки из земли. Звон в ушах улёгся, напоминая о себе лёгким ощущением диссонанса, но и этого хватало с лихвой. В висках неприятно покалывало – ещё не головная боль, но уже на грани. Дэйру, видимо, тоже приходилось несладко, но он держался молодцом, подавая мне пример.
К сожалению, дорога заняла больше времени, чем мы предполагали. Дважды пришлось обходить завалы на месте рухнувших потолков, что удлинило путь чуть ли не втрое. Хотя, надо признать, этот дворец сохранился гораздо лучше своего близнеца в Срединном лесу. Естественно, здесь же не шли боевые действия…
– Уже близко, Нэй. Я чувствую. И стиль интерьеров сменился, гляди.
– Да, приметная лестница, – присвистнула я. Каменные полупрозрачные перила, плетёные панели на стене из посеребрённых прутьев… Я не постеснялась отломить кусочек, чтобы убедиться в том, что это всё-таки крашеное дерево, а не цельный металл. Машинально сунула трофей в карман – и побежала вниз за Дэриэллом. Тот стоял на небольшой площадке в верхней части лестницы и сосредоточенно копался в сумке. Фонарик был зажат в зубах.
«Как мило! – восхитилась я про себя. – Надеюсь, он его хотя бы тряпочкой протёр. А ещё целитель!»
– Чего делаешь? – Неяркий луч скользнул по перилам, дробясь в прозрачном камне. Дэриэлл взглянул на меня исподлобья с непередаваемым выражением, что презабавно смотрелось с фонариком во рту, и нехотя опустил сумку на пол, освобождая руки.
– Сюрприз тебе готовлю. – Дэйр отвернулся к тёмному провалу в нижний зал. – Хотел найти светильник помощнее, но и так сойдёт. Посмотри.
Я послушно глянула вниз, следуя за световым конусом.
И онемела.
Я думала, что после многочасовых скитаний по древнему аллийскому дворцу меня уже вряд ли можно удивить масштабом. Но это… Лабиринты полок уходили вдаль, теряясь в темноте. И везде – книги, книги, книги. Обложки некоторых фолиантов, видимо, отделанные драгоценностями, вспыхивали в луче фонарика, как яркие звёзды, другие, наоборот, втягивали свет. Кое-где – я перегнулась через перила, подслеповато щурясь, – на шкафах были нарисованы руны, мерцающие неярким металлическим блеском. Переливались хрустально многогранники, бывшие много веков назад вместилищем магического огня. И так – на тысячи метров вперёд, где даже свет фонаря терялся, не достигая дальних стен.
Много. Как много…
– Дэйр… – простонала я, оседая на пол. – Мы никогда не найдём нужную книгу. Их здесь миллиард, наверное!
– Мы попытаемся, – спокойно ответил Дэриэлл, опуская ладонь на мой затылок. Привычный, успокаивающий жест. – Древние архивы строились по одной схеме. Видишь надписи на шкафах? Это обозначение тематики. Магия, лекарское дело и алхимия находятся в западной части. Для каждого раздела есть каталог по вопросам.
– Но…
– Язык не слишком отличается, так что ты вполне сможешь читать. Мы сможем, Нэй. – Дэйр легонько дёрнул меня за основание косы и улыбнулся. – Говорят, где любовь, там случаются чудеса. Ну как, организуем твоему шакаи-ар чудо?
Я стиснула зубы.
– Да! Если эта книга нужна, то я здесь зазимую, но найду её. Слово даю, Дэйр.
– Надеюсь, твоего энтузиазма хватит хотя бы до завтра, shai, – улыбнулся он. Луч фонарика описал дугу, возвращаясь к лестнице. Зал внизу погрузился во мрак. – Под лестницей должны быть покои дежурного архивариуса, там и заночуем.
Целитель не ошибся: внизу за неприметной дверью обнаружилась просторная комната без окон. Немножко похоже на филиал библиотеки – шкафы, книги, у стены – массивная столешница на толстой каменной ножке. Но меня, если честно, гораздо больше заинтересовало подобие то ли дивана, то ли кресла – в общем, оно хоть и было пыльное и достаточно узкое, но там вполне можно было улечься, даже вдвоём. Впрочем, мне наверняка предстояло отлёживать себе бока на древних аллийских покрывалах в полном одиночестве. Дэйр – не Максимилиан, он ни за что не позволил бы себе вольностей с «дамой». Даже если «дама» – всего лишь его ученица. Ночёвка в одной кровати попадала в категорию вольностей и относилась к разряду «недостойного». Единственное исключение – те случаи, когда у Дэриэлла были приступы и я присматривала за ним. Но в такие минуты он себя не контролировал и отчаянно нуждался в обществе… и в сиделке.
Как я и угадала, целитель благородно уступил мне кушетку, устроившись в спальнике на полу.
– Ты ложись, – улыбнулся мне Дэриэлл. – А я пока установлю защитный круг и кое-какую сигнализацию. Мало ли что…
– Магия? – ревниво заметила я. Мне запрещает, а сам…
– Алхимия и технология, – снисходительно пояснил Дэйр, запуская руку в недра сумки. – Спи и ничего не бойся. Я рядом.
В этом сне нет ни больничного запаха, ни белого кафеля. Только темнота, Ксиль и густая, физически ощутимая тревога. Она царапает обнажённую кожу сухим песком.
«У меня очень плохое предчувствие, Найта».
«И с каких пор ты стал пророком?» – пытаюсь отшутиться. Но Ксиль только крепче сжимает меня в объятиях.
«С тех самых пор, когда из развлечений у меня осталась одна болтовня. И с тех пор, как я стал иногда смотреть на мир через твои глаза».
Это «через твои глаза» обжигает меня, как глубокий поцелуй. Слишком… интимно.
«Хорошо. Обещаю быть поосторожней, но уйти сейчас я не могу. Скажи лучше, где тебя искать? Тантаэ беспокоится, и я… я…»
Он закрывается. Закрывается стремительно, полно, и я уже не чувствую за этим барьером ни единой эмоции, словно читаю безликий печатный текст.
«Не надо, малыш. Не ищи меня. Пожалуйста».
«Ксиль!»
«Всё идёт, как должно. Верь мне».
Обрыв.
Я резко перевернулась – и ухнула спиной в пустоту. Чувствительно приложилась лопатками к каменному полу, медленно втянула воздух сквозь зубы, успокаиваясь. Что он скрывает, чтоб ему провалиться в бездну?! Где носит этого дурного князя?! Если нам сегодня повезёт, то ещё несколько месяцев – и противоядие будет готово. Останется только найти пациента…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: