Вячеслав Бакулин - Некроманты (сборник)
- Название:Некроманты (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77239-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Бакулин - Некроманты (сборник) краткое содержание
Юный некромант приезжает в гости к тете Аглае, готовясь провести обычное скучное лето, и вступает в схватку с демонами преисподней…
Благородный чер Рэкто и его ученик готовы противостоять колдунам и личам таинственной обители ради спасения наследника престола…
Локи спускается в Мидгард, чтобы отыскать безумца, поднимающего целые кладбища, а в провинциальном Клонмеле объявляется некто, обещающий лишний год жизни тому, кто отважится станцевать со смертью…
Жизнь и смерть на страницах новой фантастической повести Ника Перумова и в произведениях других авторов сборника «Некроманты»!
Некроманты (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Испанец невозмутимо подошел к одной полицейской машине, затем ко второй, к третьей. Каждую он трогал рукой и потом качал головой.
– Что не так? – поинтересовалась я.
– Мне нужен… Электроусилитель. Чтобы… машина могла управлять сама. Я не умею водить.
Мать твою, ты собрался угнать полицейскую тачку? Внутри все сжалось. Это было против моих правил. То есть если бы я вдруг умерла – это было бы по правилам. Я уже давно была готова к этому. А если бы я участвовала в угоне полицейской машины – то это неправильно. Ну, как для него – убивать животных.
– Может, я вызову такси? – поинтересовалась я.
Испанец некоторое время смотрел на меня, осознавая вопрос, а потом улыбнулся.
– Можно и так, – произнес ставший почти родным голос робота с планеты Шелезяка.
Таксист подъехал в течение пяти минут. Всю дорогу до мясокомбината в Бруньках он пытался понять, имеем ли мы какое-то отношению к пожару – в конце концов, не могли же мы просто так оказаться в промзоне в полчетвертого утра?
Когда мы вышли у серого здания с тремя затертыми медалями над громадными деревянными дверьми, таксист – так и не получивший внятного ответа – уехал, явно уверенный, что именно мы подожгли склад на Шевченко.
Испанец прикоснулся к замочной скважине, сказал что-то на незнакомом мне языке – видимо, выругался, – затем пошел в сторону. Я двинулась за ним.
Обойдя здание слева, он каким-то непостижимым для меня чутьем нашел дыру в заборе, скрытую кустами, и легко влез в нее. Я – куда более скромная в размерах – смогла повторить его подвиг только с помощью нескольких крепких слов и перехода на четвереньки.
Он тем временем не ждал меня, а уверенно шагал в сторону стоящего чуть поодаль серого металлического ангара. Вдалеке, невидимые нам, блеяли овцы. Им вторили лаем несколько собак.
На востоке алело небо. Я чувствовала себя героиней совершенно безумного фильма, и если бы не болела левая ступня, явно стертая почти до крови, могла бы вообще решить, что сплю. А может, уже и умерла. Например, сбитая той самой фурой.
Внезапно ожил мой телефон, пискнув несколько нот из Бреговича. Я достала его и обнаружила сообщение в скайпе – вместе с вордовским файлом «ТЗ‑17.06». Что там написал Кирилл, я даже читать не стала – хотя это было не совсем честно по отношению к нему.
– Ты заберешь меня с собой, – поставила я перед фактом Испанца, едва догнала его.
– Хорошо, – ответил он.
Дверь в ангар оказалась открытой. Испанец стоял перед ней, не входя внутрь.
– Ну, ты чего? – поинтересовалась я. – Мандражируешь?
– Нет. Дальше можно не идти. Они здесь, их много.
– Кого? – удивилась я.
– Испуганных. Потерянных. Душ из убитых тел. Вот один был раньше мясником. Потом стал сам бычком. Когда его убили, он испугался идти дальше. Если не уйдет – развеется. Если…
В этот момент телефон в его ладони издал писк и явно выключился. Я с ужасом поняла, что больше не смогу с ним разговаривать! Он не поймет, что я скажу ему, я не услышу больше этот лязгающий голос.
Испанец спокойно выкинул своего «китайца» в траву и протянул руку ко мне. Я с подозрением посмотрела на нее. Он явно чего-то хочет. Но вряд ли взять меня за ладошку и побежать в рассвет по территории мясокомбината, в удушливом аромате гнилья, срывая с меня и себя мокрые от еле накрапывающего дождя одежды.
В связи с поздним – точнее, уже ранним – временем соображала я, честно скажем, не очень. В таком состоянии хорошо писать код, который потом придется с матом и повизгиванием переписывать едва ли не полностью. Еще хорошо в таком состоянии пить молодое вино и размышлять о судьбах мира – благо, ума это особого не требует. А вот попытка понять, чего именно хочет пришелец из другого мира, протягивающий тебе руку, в таком состоянии явно не принесет результата.
Он стоял и ждал. И вдруг меня озарило! Он хотел мой телефон! Это было отчасти кощунством. Мне плевать на шмотки и сумки – хотя некоторые я любила чуть больше и затаскивала реально до дыр. Я не привязываюсь к компам и ноутбукам, слишком много их сменилось за последние десять лет.
А вот телефон… Телефон – это другое дело. Это нечто личное. В нем история моих похождений по Сети, подчас достаточно фривольных. Полная переписка со всеми – в том числе скопированная из прошлого аппарата, с тех времен, когда я еще не забила на себя и всерьез подумывала о муже и детях, подбирая кандидатов из близкого и дальнего окружения.
В телефоне полный список моих запросов в поисковиках. Мать вашу, палюсь же! Программы и приложения, робкие попытки писать стихи и сводить музыку. По большому счету, в телефоне меня на порядок больше, чем в этом вот теле, что с непониманием глядит на тянущуюся к нему крепкую мужскую ладонь.
– Ну ладно, – выдохнула я.
И протянула свою трубку.
Он взял ее как мелкое хрупкое животное, осторожно положил на правую ладонь и накрыл левой. Закрыл глаза. Постоял так с минуту, потом улыбнулся, не открывая глаз – я с ужасом представила, что он там на меня «нарыл». Много ведь чего мог. Лично я, узнав что-то такое, другому человеку руки не подала бы!
– Вроде бы получилось, – мягким женским голосом сказал телефон. Испанец с сомнением посмотрел на мой гаджет, и тот тут же исправился, заявив баритоном: – А если так?
Мой коммуникатор, в отличие от китайского барахла, говорил не только человеческим голосом, но еще и с нормальными интонациями, и в них чувствовались и знаки препинания, и даже какие-то подтексты, которые невозможно было считать раньше.
– В общем, здесь практически вечный портал из этого мира, – сказал Испанец голосом из телефона. – И даже не надо заходить туда, внутрь. Непривычным людям, чувствующим магию, было бы здесь неуютно. Но я привычен – я постоянно имел дело с мертвыми в своем мире. Ну что, идем?
Он взмахнул рукой, и на месте открытой двери в ангар появилось марево, которое Испанец легкими движениями руки «откалибровал» в несколько секунд – и я увидела перед собой окно в другой мир. Мир с ярким, пронзительным солнцем. С высокими домами из мрамора – белого, розового, черного, серого, голубоватого. С высокими экзотическими деревьями, на ветках которых сидели яркие птицы. С котом прямо посреди дороги, ростом под полметра, спокойно вылизывающим свои яйца, – и с изящными каретами без лошадей, неспешно объезжающими этого кота.
С улыбающимися людьми в просторных белых и светло-синих одеждах. Со стайкой подростков, гоняющих рядом с дорогой обычными палками по воздуху какой-то светящийся мяч.
– Мне страшно, – призналась я.
– Подумай о том, что ты оставляешь здесь, – сказал он почти ласково и взмахнул телефоном.
«Все-таки он вошел в мой фейковый аккаунт на «Мамбе», – поняла я. – Или просто слишком умный».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: