Дмитрий Казаков - Солнце цвета льда
- Название:Солнце цвета льда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Казаков - Солнце цвета льда краткое содержание
Конунг Ивар Ловкач и его дружина снова в деле.
На этот раз им предстоит отправиться на север, чтобы узнать, что стало причиной угрожающих всему миру напастей: тролли нападают на людей, бури обрушиваются на побережье, меж правителей царят свары, а из глубин моря явился потревоженный Мировой Змей…
Боги не в силах справиться, и за дело приходится браться викингам.
Солнце цвета льда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На веревке болтались обрывки водорослей, мусор, будто шла через подводную свалку, но самое главное, что она двигалась.
– Навалились, во имя Одина! – воскликнул Ивар. – Немного осталось!
Арнвид присел, нарисовал что-то на волнах, и невиданная молния, подводная, ударила в глубины Янцзы.
– Вот так, получай, – просипел старый эриль, гневно потрясая бородкой.
Веревка пошла легче, в глубине проглянула огромная туша, в серой мгле мелькнули багровые глаза. Из кипящих волн высунулась ревущая пасть, блеснули острые зубы, огромная лапа зацепилась за сушу.
Ивар ударил, меч отбросило, но когтистый палец покатился по земле.
Нерейд атаковал с другой стороны, глаз зацепить не сумел, но от ответного выпада Куя увернулся. Тот открыл бок, и в тот одновременно вонзились клинки Рёгнвальда и Гудрёда. С воем набежал Тормод, Кари бросил веревку и схватился за палицу, которую никто кроме него не мог поднять.
Они били и колотили с разных сторон, не давая зверю опомниться, тот дергался, извивался, но сил атаковать у него больше не было.
– Одину слава! – взлетел над берегом неслыханный в этих местах боевой клич.
Ивар вонзил меч в багровый глаз, и тот лопнул с хлопком, точно налитый багровым гноем пузырь. Лезвие вошло глубоко в череп, Куй издал свистящий рев, подпрыгнул, едва не вырвав оружие из руки конунга, и замер.
Дождь исчез, ветер стих, облака начали расходиться, проглянуло солнце.
– Это что, все? – спросил Кари, не успевший в очередной раз опустить дубину.
– Да, – сказал Ивар. – Вытаскивайте его на берег, посмотрим хоть, на что он похож…
Куй напоминал громадную ящерицу с бычьей головой, лапа у него и вправду была одна, зато имелись четыре ласты вроде тюленьих. В длину он не уступал драккару, а лишенный чешуи хвост и вправду походил на исполинское щупальце.
Приехавший в порт ван долго смотрел на чудовище с седла, потом спрыгнул с коня, и прошелся туда-сюда, чтобы оценить размеры.
– Невероятно, видит Желтый Предок! – воскликнул он, покачивая головой. – Вы свершили невозможное…
На лице правителя Цзянье были недоверие, радость, и еще – опаска.
– Да чего уж там, – сказал Ивар. – Прибили зверушку, она больше не будет людей обижать.
– Да, не будет, – ван полоснул по викингам острым взглядом. – Вы исполнили то, что я хотел, и я сдержу свое слово… Я дам вам подорожные к Сыну Неба, да пребудут с ним все восемнадцать архатов, чтобы он решил вашу судьбу, но отправлю с вами своего человека.
– А где ныне пребывает Сын Неба? – осторожно поинтересовался Арнвид.
– В своем дворце в Ваньсяне он готовится к походу на мань.
– Годится, – прошептал старый эриль так, чтобы ван его не услышал.
– Ждите, – велел правитель Цзянье, развернулся и зашагал к коню, на ходу отдавая приказы.
Чиновники принялись кланяться, воины бросились к туше Куя, поволокли ее прочь от воды. Наверняка местные колдуны сделают из нее чучело, выставят в ванском дворце, а его хозяин станет врать, что лично сразил тварь, нырнув на самое дно речное, или диковину пошлют в подарок императору…
– Ну что, пошли? – спросил Нерейд. – Дело сделано, можно и пива выпить, оно тут не такое поганое.
– Пошли, – согласился Ивар.
Надо отпраздновать победу, а заодно помянуть Харека, чей труп отнесли на драккар.
Солнце укатилось за горизонт, поэтому запалили факелы, и оранжевые блики побежали по черной глади реки. Выплыли из сумрака борта расположившихся по соседству джонок, причал, где так же дурели от скуки воины-ханьцы, бочка с раскиданными на ней картами.
– Эх, давай, во имя Тора! – воскликнул Нерейд, вытаскивая жбан на лавку.
Хлопнуло, бело-желтая струя ударила в кружки, наполняя их одну за другой, поплыл горький запах. Ивар пригубил, ощутил незнакомый привкус, в первый момент показавшийся неприятным, но быстро исчезнувший.
– За Харека! – объявил он, и дружинники поддержали конунга слитным ревом. – Пусть ему в Вальхалле хорошо пьется!
Ингьяльд прочитал драпу, короткую, но со стевом, и после нее выпили еще, и в дело пошел второй бочонок.
– Эх, завтра уплывем отсюда, – сказал Нерейд, щурясь на ближайший факел. – А в Зеленых теремах так и не побывали… И еще – зачем нам человек этого вана на драккаре?
– Ну, точно, – буркнул Арнвид. – Пришлют какого-нибудь чинушу важного в золоченой шапке и с жирным задом, а с ним пятерых слуг, чтобы его опахалом обмахивать и горшок выносить.
– Если пришлют такого, то выкинем его за борт, едва от города отойдем, – сказал Ивар. – Поближе к берегу, конечно, чтобы не утонул, но вымок и испачкался… Пусть в таком виде назад тащится.
Дружинники захохотали, а конунг краем глаза заметил движение на причале.
Повернув голову, обнаружил, что воины-ханьцы почтительно согнулись, а у борта стоит невысокий человек в оранжевом балахоне, и блики ползают по его выбритой наголо голове.
– Привет вам, во имя всемилостивейшего Шакьямуни, – сказал он, отвешивая поклон.
– Привет и тебе, – настороженно ответил Ивар.
Этого дядьку он видел во дворце вана, рядом с троном, и именно лысый убедил правителя Цзянье не казнить «благородных варваров» сразу, дал им возможность оправдаться.
– Волею Небес и всемилостивейшего повелителя, – голос у обладателя оранжевого балахона был мощный, басистый, – я, ничтожный хэшан Шао Ху, должен отправиться вместе с вами к престолу Сына Неба.
– Ты? – удивился конунг. – А что такое «хэшан»?
– Тот, кто отрекся от земной суеты ради постижения Восьмеричного пути и обретения просветления, – сообщил Шао Ху, сложил руки и поклонился, так что задрались оранжевые рукава и стали видны черные пятна на предплечьях, и не просто пятна, а то ли сделанные иероглифами надписи, то ли рисунки.
Точно Ивар не успел рассмотреть.
– И подорожные с тобой? – спросил он, решив не ломать голову над словами лысого: начнешь разбираться в ханьских выдумках, так и вовсе мозги сломаешь.
– Да.
– Тогда иди, собирайся.
– Я готов в путь, – на смуглом и гладком, словно вырезанном из дерева лице Шао Ху мелькнуло подобие улыбки. – Позволит ли достославный дафу благородных жунов вступить на его корабль?
Ивар кивнул, только тут обратил внимание, что на плече лысого висит дорожный мешок, и что это, похоже, все его вещи. Ван Цзянье решил удивить варваров, и отправил с ними не разряженного в шелка и золото чиновника, а местного жреца, эриля или вообще альвы пойми кого.
Шао Ху поклонился вновь, и легко перескочил через борт, не коснувшись его рукой. Мелькнули ноги в обувке с обмотками на лодыжках, дружинники удивленно зашумели.
– Иди, выпей с нами, – предложил Ивар. – За победу над Куем, за нашего погибшего соратника…
– Увы, Пять Запретов не позволяют мне употреблять хмельного, – извиняющимся тоном произнес Шао Ху, – но я с удовольствием посижу с вами, поддержу беседу, помяну того, кто пал в битве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: