Владимир Карпов - Маршал Баграмян. «Мы много пережили в тиши после войны»
- Название:Маршал Баграмян. «Мы много пережили в тиши после войны»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-9533-1455-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Карпов - Маршал Баграмян. «Мы много пережили в тиши после войны» краткое содержание
Книга известного военного писателя В. В. Карпова посвящена одному из выдающихся полководцев Великой Отечественной войны Ивану Христофоровичу Баграмяну (1897–1982, с 1943 г. — генерал армии, с 1955 г. — Маршал Советского Союза). Однако тема данного произведения особенная: в нем речь идет о непростой послевоенной эпохе. Запад объявил крестовый поход против СССР, обозначилась угроза новой мировой войны, на этот раз атомной. На первый план выходило материальное обеспечение армии, способной вести сражения в условиях применения атомного оружия. В 1958 году руководство страны решило, что Тыл Вооруженных Сил СССР должен возглавить не только хороший интендант, но и полководец, компетентный в вопросах стратегии и обеспечения боевых действий в новых условиях. На эту ответственную должность и был назначен маршал И. Х. Баграмян; он прослужил на данном посту целое десятилетие.
Маршал Баграмян. «Мы много пережили в тиши после войны» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он говорил:
— Напиши мне памятную записку, что тебе необходимо.
Записку он клал в карман и по возможности помогал.
Иван Христофорович любил свою малую родину — Армению и большую родину — Советский Союз.
Как-то в 1966 году прилетел в очередной раз в Ереван, а в это время намечался Пленум ЦК Компартии Армении. Я тогда был членом ЦК и членом Бюро ЦК, депутатом Верховного Совета Армении. На этом пленуме намечалось освобождение Первого секретаря ЦК Заробяна и избрание нового Первого секретаря Антона Ервандовича Кочиняна.
Иван Христофорович сказал мне, что он не имеет желания присутствовать на этом Пленуме как член ЦК КПСС. Да и вы, прибавил он, Анатолий Иванович, скажите о своей занятости по службе, чтобы нам с вами не сидеть и не слушать, как он выразился, «перебранку» за власть. Так мы и сделали. Иван Христофорович попросил меня свозить его на реку Аракс, чтобы посмотреть поближе на гору Арарат и на старые земли Армении. Мы отправились в район Маркары, на границу, туда, где мост через Аракс разделен белой пограничной полосой.
Предварительно я предупредил начальника погранзаставы о нашем приезде и сказал ему, чтобы были приняты меры безопасности. Он так и сделал. На всякий случай по обе стороны от въезда на мост разместили снайперов и автоматчиков.
Баграмян заслушал начальника погранзаставы об охраняемой границе, о поведении турок на границе и затем спросил:
— А можно пройти по мосту до белой линии?
— Конечно, можно. Вам все можно, товарищ маршал.
И вот мы втроем вступили на этот мост и дошли до линии, отделяющей Советский Союз от Турции. Иван Христофорович одной ногой переступил за белую линию, с минуту молча постоял, мы тоже молчали, не мешали его думам, и затем сказал:
— Вот я и побывал на исконно армянской земле, мысленно оказался в Карсе и других памятных местах, где пришлось воевать.
Потом, когда мы сидели у пограничников на заставе и пили чай, Иван Христофорович рассказал нам о том, как он в составе 1-го Армянского кавалерийского полка сражался против наступавших на Закавказье турецких войск в районе Карса, а затем участвовал в Сардарабадском сражении. Иван Христофорович говорил, что армянский народ никогда не забудет турецкий геноцид, когда было уничтожено около 1,5 миллиона мирных жителей Армении. Он с любовью отзывался о русских солдатах, которые спасали от смерти стариков и детей. Баграмян был в полном смысле интернационалистом. Где бы он ни работал, он всегда подчеркивал необходимость крепить дружбу между народами, и особенно с русским народом.
Прошло много лет после моей службы в Закавказье, и сегодня, когда рассказываю вам о встречах с Баграмяном, о полюбившейся мне Армении и армянском народе, думаю о том, что случилось в конце 1980-х и начале 1990-х годов в этой республике. Откуда такой взрыв ненависти к своим соседям? Откуда нелюбовь некоторой части армян к русским?
Когда читаю сообщения из Армении, с трудом верю в то, что там происходит. Как это могло случиться? Кто толкнул народы на межнациональную вражду, посягнул на вековую дружбу между соседями и особенно с русским народом? Кто разжигает враждебное отношение к нашему солдату, к российской армии, к которой армянский народ всегда относился с величайшей любовью? История знает множество примеров, когда именно русский солдат спасал армянский народ от физического уничтожения.
Свои чаяния об освобождении от многовекового ига Турции и Персии армянский народ всегда связывал с Россией.
Мне вспоминаются высказывания великих армянских мыслителей, ученых, писателей, художников, артистов, которые завещали своему народу как зеницу ока сохранять и преумножать дружбу народов.
Великий писатель и просветитель Хачатур Абовян писал:
«Армяне мои, благословляйте приход русских и сами живите душа в душу, любите друг друга, уважайте друг друга взаимно — вспомните предков наших…
…Да будет благословен тот час, когда русские благословленной своей стопой вступили на нашу землю и развеяли проклятый злобный дух кизилбашей…
…Пока есть у нас дыхание на устах, денно и нощно должны мы вспоминать пережитые нами дни и, увидя лицо русского, всякий раз перекреститься и прославить бога.
…Русские восстановили Армению. Как возможно армянам, пока дышат они, забыть деяния русских?»
Он призывал армянский народ приобщаться к науке путем тесного сближения с русской культурой и в первую очередь овладеть знанием русского языка. «Этим, только этим и никакими другими средствами сможем мы объединиться с великой русской нацией, имя которой всем, даже иноземцам, внушает любовь…»
Мне кажется, лучших слов о важности дружбы наших народов не найти. С ним перекликался Ованес Туманян, который писал, что «наше будущее, как я и говорил всегда, и вы это знаете, связано с Россией, а чем свободнее будет Россия, тем лучше для всего мира». Замечательные слова, лучше не скажешь.
Хочу привести слова друга Баграмяна, художника Мартироса Сарьяна: «С самых первых дней пробуждения моего сознания наряду с армянским языком я изучал, как родное и дорогое, русский и украинский язык. Воспитывался я в семье, где со стороны старших в детях внедрялась любовь к своему народу и уважение к человеку труда, к какой бы национальности он ни принадлежал». И далее М. Сарьян писал: «И сегодня, вспоминая, как в далекие годы детства мой отец и его русские и украинские друзья вместе трудились и помогали друг другу, меня охватывает радостное чувство гордости за великую дружбу народов Советского Союза — залог счастья и радости всех простых людей мира».
Генерал армии Грибков в конце нашей беседы сказал:
— Хочется пожелать армянскому народу крепить взаимную дружбу Армении и России. Эта дружба всегда выручала в трудное время. Счастья вам и процветания. Верю, что очень скоро Армения и Россия снова будут стоять в одном строю.
Я счастлив, что так близко знал и общался с выдающимся полководцем Великой Отечественной войны — Иваном Христофоровичем Баграмяном — и проходил воинскую службу на его родине.
Сам Баграмян, будучи интернационалистом, в книге «Мои воспоминания» так писал о российско-армянском братстве:
«Западные армяне, которых в середине XIX века было около трех миллионов, на историческом опыте убедились, что с присоединением Восточной Армении к России она стала развиваться, как составная часть великой державы, а русские армяне, как их тогда называли, в отличие от турецких армян, находятся в несравненно более благоприятных условиях общественно-политической и национальной жизни, испытывая благотворное воздействие прогрессивной культуры и освободительной борьбы русского народа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: