Алексей Горбылев - Ниндзя. Первая полная энциклопедия
- Название:Ниндзя. Первая полная энциклопедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89060-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Горбылев - Ниндзя. Первая полная энциклопедия краткое содержание
Происхождение ниндзя и генезис их уникальных боевых навыков, становление и расцвет ниндзюцу в эпоху междоусобных войн и его упадок при сегунате, «кодекс чести» и тайны мастерства, величайшие «школы» и «кланы» ниндзя, их оружие и снаряжение, огневые средства и шпионские приспособления, лекарства и яды — для этой энциклопедии нет секретов!
Она не имеет ничего общего с теми дешевыми сенсациями, рекламными мифами и киноштампами, которыми пичкают неискушенную публику. Это — серьезное профессиональное исследование, базирующееся на колоссальном объеме информации, собранной автором во время его поездок в Японию, на средневековых «гункимоно» («военных повестях»), где можно найти детальные описания операций лазутчиков, на дневниках и приказах военачальников, генеалогиях знаменитых семей ниндзя и подлинных руководствах и наставлениях, сотни лет передававшихся ими из поколения в поколение.
Ниндзя. Первая полная энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Уэсуги Кэнсин. Со старинной гравюры
Като Дандзо — двойной шпион
В истории японского искусства шпионажа не было, пожалуй, ни одного ниндзя , чье имя окружал бы больший ореол загадочности и мистики, нежели Като Дандзо. Его диковинное мастерство было столь невероятно, что людская молва называла его кудесником, способным черпать силы в общении с потусторонним миром. Его жизнеописание давно стало частью фольклора, и отделить в нем правду от вымысла уже практически невозможно.
Чего только не рассказывают о Като Дандзо предания старины! Его называют основателем целой школы магического боевого искусства, последователи которой использовали различные заклинания для передвижения по воздуху, заговаривали оружие, и оно могло действовать даже без участия человека. Сам Дандзо, как утверждают предания, мог спокойно сидеть, молитвенно сложив руки, пока его бритвенно острый меч рубил врагов направо и налево. Когда однажды несколько самураев выследили и окружили его, Дандзо очертил вокруг себя круг, нарисовал в нем несколько магических знаков и призвал на помощь духов. После этого ни мечи, ни копья самураев не могли проникнуть внутрь круга, а неуязвимый ниндзя весело потешался над ними!
Реальная биография этого человека почти неизвестна. Одни источники называют его выходцем из уезда Акидзу провинции Хитати, другие — уроженцем Ига, но все сходятся в одном: он был замечательным мастером «искусства быть невидимым» традиции Ига-рю, которую постигал с самого младенчества.
Дандзо был невелик ростом, и тело у него было легкое, как пушинка. При этом силу он имел необычайную и прославился тем, что якобы мог перепрыгивать через широченные оборонительные рвы замков. За это товарищи прозвали его Тоби Като — «Летучий Като». А еще рассказывают, что как-то раз он одним ударом кулака свалил разъяренного быка, вырвавшегося из загона…

Ниндзя нападают на князя в его замке. Рисунок по мотивам японских гравюр
Прослышав, что Такэда Сингэн и Уэсуги Кэнсин нанимают ниндзя , Дандзо решил поступить на службу к кому-либо из них. Сначала он отправился во владения Уэсуги. Прибыл он к замку Кэнсина под видом бродячего фокусника и на рыночной площади призамкового городка принялся демонстрировать свое магическое искусство. Как рассказывает легенда, он привел на площадь большого быка и на глазах у всех собравшихся во мгновение ока его проглотил. Зрители были буквально поражены, но один из них, забравшийся на высокую сосну, что была по соседству, начал подшучивать: «Обман! Обман! Если посмотреть отсюда, то видно, что он просто уселся быку на спину!» Като Дандзо рассердился, взял в руки саженец тыквы-горлянки, на котором было всего лишь два листика, махнул на него веером, и, как ни странно, лоза стала удлиняться, и прямо на глазах у зрителей на ней расцвел цветок. Когда свидетели в изумлении пораскрывали рты, Като неожиданно выхватил короткий свой меч и одним ударом отсек чашечку тыквы-горлянки. Как только он это сделал, отрубленная голова шутника шлепнулась на землю. Зрители, пораженные и напуганные этим необычайным искусством, тут же бросились врассыпную.
По городу поползли противоречивые слухи о таинственном и страшном пришельце, а он сам тем временем явился к Какидзаки Идзуми-но ками, приближенному князя Уэсуги, заявил, что он лучший ниндзя во всей стране, и попросил представить его князю. Самурай потребовал у Дандзо, чтобы тот продемонстрировал свое искусство, и тогда Летучий Като показал ему свой невероятный прыжок. Самурай пришел в восхищение и немедленно доложил о своей «находке» Уэсуги.
На аудиенции у князя Дандзо вел себя вызывающе и вновь похвастал, что равного ему по мастерству ниндзя во всем свете не сыскать. Тогда Кэнсин нахмурил брови и сказал: «Ну, ежели ты такой мастер, покажи нам свое мастерство. Есть у меня старый вассал Наоэ Ямасиро-но ками. В его усадьбе хранится драгоценная алебарда. Если ты сможешь ее украсть сегодня ночью, я возьму тебя на службу и назначу большое жалованье».
Задача Дандзо была поставлена не из легких. Огромный дом Наоэ, защищенный высокими стенами, окружал широкий ров. Многочисленные сторожа неустанно вглядывались в темноту, и подобраться к усадьбе незамеченным не было никакой возможности. Вокруг усадьбы рыскал огромный волкодав по кличке Мурасамэ, способный учуять любого чужака за сотни метров и прославившийся тем, что как-то на охоте в одиночку загрыз дикого кабана. Все комнаты в доме были ярко освещены, и в них постоянно находились десятки слуг.
И все же Дандзо решился прокрасться ночью в дом Наоэ. Воспользовался он при этом отнюдь не магией, а вполне «посюсторонними» методами — обычными уловками ниндзя . Злобному Мурасамэ он подсунул колобок заранее припасенного и отравленного риса- якимэси , после чего псина, отведав «лакомства», тут же издохла. Затем Дандзо могучим прыжком преодолел ров — не зря же прозвали его «Летучим»! При помощи лазательных когтей ( сюко ) он взобрался на стену и беззвучно, как кошка, спрыгнул во двор.
Так как дело было уже под утро, у охранников, которые чересчур рьяно сторожили усадьбу вечером и ночью, к этому времени уже глаза слипались. Поэтому ниндзя решил даже немного покуражиться — он не только утащил драгоценную нагинату , но еще и усадил на спину сладко проспавшую все время его ночных похождений одиннадцатилетнюю прислужницу жены Наоэ и в таком виде — с алебардой в руках и девочкой за спиной — явился во дворец Уэсуги.
Все были поражены невероятным мастерством ниндзя . И даже Кэнсин застонал от восторга. Он прекрасно понимал, что этот человек мог оказаться подарком судьбы в борьбе с Такэдой, и уже предвкушал, как при помощи Дандзо отправит своего заклятого врага на тот свет.
Правда, было тут одно но. «Как бы этот Дандзо не был подослан врагами…» — думал князь. А тут еще оскорбленный Наоэ стал нашептывать ему, что Дандзо — человек совершенно неизвестный, прошлое его темно, и уж очень его неожиданное появление здесь напоминает уловку врага. Долго раздумывал Кэнсин. И в итоге это одно но перевесило все таланты великого синоби . Он подозвал к себе начальника охраны Оникодзиму Сётаро и шепнул ему на ухо приказ немедленно прикончить опасного чужака.
Однако Дандзо был не дурак. По каким-то признакам он разгадал план князя и решил дать деру, пока не поздно. Правда, охранников в замке было слишком много. Тут-то и пригодилось ниндзя его магическое (может быть, гипнотическое?) искусство. Обращаясь ко всем присутствующим, он сказал: «Ну что ж, господа. Я хочу показать вам кое-что интересное». С этими словами Дандзо подозвал к себе похищенную девочку и стал вынимать у нее изо рта одну за другой кукол размером в 3 суна (ок. 10 см) каждая. Когда он извлек их уже штук тридцать, куклы стали забавно пританцовывать. Зрители, словно завороженные, уставились на фантастическое зрелище. А хитроумный Като Дандзо тем временем беспрепятственно выбрался из недружелюбного замка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: