Дмитрий Зубов - Чудо-оружие люфтваффе. Битва из будущего
- Название:Чудо-оружие люфтваффе. Битва из будущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06852-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Зубов - Чудо-оружие люфтваффе. Битва из будущего краткое содержание
«Мое внимание было привлечено необычайной картиной: на большом самолете сидит сверху маленький самолет. Я в недоумении: как это один самолет сумел сесть на другой? Смотрю, что будет дальше. Эти два сцепившихся самолета стали пикировать прямо на нас. Вдруг верхний самолет взмывает в небеса, а нижний, большой, штопором летит вниз. Долетел до земли, и тут раздался взрыв такой силы, что у меня в глазах замелькали миллионы разноцветных блесток. Образовалась здоровенная воронка, мой дом мог бы войти в нее». Это впечатления одного из советских офицеров от применения немцами своего «чудо-оружия» в марте 1945 года.
Так уж сложилось, что изданий, посвященных операциям советских, союзных и немецких военно-воздушных сил весной 1945 года, прак тически нет. Порой складывается впечатление, что после Курской битвы и «сталинских ударов» 1944 года немецкой авиации уже не существовало и описывать там попросту нечего. Между тем некоторые воздушные сражения последних месяцев войны не уступали по масштабам той же Курской дуге. А по количеству новой техники и необычных тактических приемов они даже превосходили былые битвы. Именно весной 1945 года, пытаясь оттянуть свой крах, нацистское руководство бросило в бой весь имевшийся у него арсенал новейшего оружия: реактивные самолеты, управляемые бомбы, ракеты «воздух – воздух» и др. В данной работе собраны и систематизированы имеющиеся сведения о наиболее значимых операциях нацистской авиации последнего этапа войны, начиная с 1 марта 1945 года. Особое внимание уделено ударным комплексам «Мистел».
Чудо-оружие люфтваффе. Битва из будущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В заключение стоит рассмотреть следующий вопрос: а что, если бы приказ о начале операции «Гертрауд» все же был бы отдан?
С одной стороны, экипажи «Юнкерсов» имели высокие шансы долететь до назначенных целей. Ночью и на большой высоте они могли вполне безопасно преодолеть прифронтовую полосу. Далее же их маршрут пролегал бы уже над районами глубокого тыла. От линии фронта на Одере до ГЭС на Волге и Волхове было 1700–1900 км. В большинстве городов уже даже перестали соблюдать светомаскировку, а противовоздушная оборона была чисто номинальной.
С другой стороны, даже если бы немцам и удалось добиться своей цели – поразить и вывести из строя электростанции, чрезвычайно сомнительно, что это могло как-то сказаться на конечном итоге войны. Красная армия, уже начавшая наступление на Берлин, обладала значительными резервами военной техники, боеприпасов и снаряжения. Это обстоятельство смягчило бы возможные последствия от перебоев в работе предприятий советской военной промышленности в случае успеха операции «Гертрауд».
Хотя надо одновременно признать, что эти самые перебои самым серьезным образом сказались бы на дальнейшей жизни Советского Союза уже после окончания войны. Однако в нацистском руководстве никто в апреле 1945 г. так сильно вперед и не думал заглядывать…
Ну а у союзной и советской авиации впереди была еще грандиозная битва за Берлин и довольно обширные центральные районы Третьего рейха, которые к апрелю 1945 г. все еще оставались под контролем вермахта. Но это уже совсем другая история…
Приложение
Использованные термины и условные сокращения
Флигер – соответствовало званию рядового в ВВС Красной армии.
Ефрейтор – соответствовало такому же званию в ВВС Красной армии.
Обер-ефрейтор.
Унтер-офицер – примерно соответствовало званию младшего сержанта в ВВС Красной армии.
Фельдфебель – примерно соответствовало званию сержанта в ВВС Красной армии.
Фанен-юнкер – звание присваивалось кандидатам на получение офицерского звания и фактически соответствовало званию фельдфебеля.
Фенрих – как и предыдущее, это звание получали кандидаты на получение офицерского звания, и оно фактически также соответствовало званию фельдфебеля.
Обер-фельдфебель – примерно соответствало званию старшего сержанта в ВВС Красной армии.
Обер-фенрих – звание присваивалось кандидатам на получение офицерского звания и фактически соответствовало званию обер-фельдфебеля.
Штабс-фельдфебель – примерно соответствовало званию старшины в ВВС Красной армии.
Лейтенант – соответствовало такому же званию в ВВС Красной армии.
Обер-лейтенант – соответствовало званию старшего лейтенанта в ВВС Красной армии.
Гауптман – соответствовало званию капитана в ВВС Красной армии.
Майор – соответствовало такому же званию в ВВС Красной армии.
Оберст-лейтенант – соответствовало званию подполковника в ВВС Красной армии.
Оберст – соответствовало званию полковника в ВВС Красной армии.
Генерал-майор – соответствовало такому же званию в ВВС Красной армии.
Генерал-лейтенант – соответствовало такому же званию в ВВС Красной армии.
Генерал авиации.
Генерал-оберст – соответствовало званию генерал-полковника в ВВС Красной армии.
Генерал-фельдмаршал – соответствовало званию главного маршала авиации в ВВС Красной армии.
Рейхсмаршал.
Флайт-сержант – звание в Королевских ВВС Великобритании, соответствовало званию старшего сержанта в ВВС Красной армии.
Пайлэт-офицер – звание в Королевских ВВС Великобритании, соответствовало званию лейтенанта в ВВС Красной армии.
Флаинг-офицер – звание в Королевских ВВС Великобритании, соответствовало званию старшего лейтенанта в ВВС Красной армии.
Первый лейтенант – звание в ВВС США, соответствовало званию старшего лейтенанта в ВВС Красной армии.
Флайт-лейтенант – звание в Королевских ВВС Великобритании, соответствовало званию капитана в ВВС Красной армии.
Уинг-коммендэр – звание в Королевских ВВС Великобритании, соответствовало званию подполковника в ВВС Красной армии.
Aufkl.Gr. (Auflärungsgruppe) – разведывательная авиагруппа. Имела цифровое обозначение.
Flieger-Division – авиадивизия (по штату примерно соответствовала авиакорпусу в ВВС Красной армии). Имела цифровое обозначение.
Fliegerführer – авиационное командование на локальном участке ТВД. Формировалось по территориальному принципу.
Fliegerkorps – авиационный корпус. Имел цифровое обозначение.
Jagddivision – истребительная авиадивизия (по штату примерно соответствовала авиакорпусу в ВВС Красной армии). Имела цифровое обозначение.
JG (Jagdgeschwader) – истребительная эскадра (по штату примерно соответствовала дивизии в ВВС Красной армии). Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование. Группы, входящие в состав эскадры, обозначались римскими цифрами, например, II./JG3. Эскадрильи обозначались арабскими цифрами, причем они имели сквозную нумерацию внутри эскадры, независимо от номера группы, в которую они входили, например, 1./JG2, 8./JG51 и т. д.
JGr. (Jagdgruppe) – отдельная истребительная группа (по штату примерно соответствовала полку в ВВС Красной армии).
KG (Kampfgeschwader) – бомбардировочная эскадра. Имела цифровое обозначение, а некоторые эскадры дополнительно получали почетное наименование.
NJG (Nachtjagdgeschwader) – ночная истребительная эскадра.
NSGr. (Nachtschlachtgruppe) – ночная авиагруппа непосредственной поддержки войск на поле боя. Имела цифровое обозначение.
SG (Schlachtgeschwader) – эскадра непосредственной поддержки войск на поле боя. Имела цифровое обозначение.
FS (Fighter Squadron) – истребительная эскадрилья ВВС США. Имела цифровое обозначение.
FG (Fighter Group) – истребительная авиагруппа ВВС США. Имела цифровое обозначение.
Sqdn. (Squadron) – эскадрилья Королевских ВВС Великобритании (RAF). Имела цифровое обозначение.
ЗенАП – зенитный артиллерийский полк.
Гв. ЗенАП – Гвардейский зенитный артиллерийский полк.
Интервал:
Закладка: