Аркадий Неминов - Пять граммов бессмертия (сборник)
- Название:Пять граммов бессмертия (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Э.РА»4f372aac-ae48-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00039-030-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Неминов - Пять граммов бессмертия (сборник) краткое содержание
«Пять граммов бессмертия» – вторая книга Аркадия Неминова. Как и в предыдущую, в нее вошли три фантастико-приключенческие повести писателя, герои которых – обычные люди, волей судьбы оказавшиеся в необычной ситуации. И действительно, если тебе предоставляется возможность стать бессмертным, какую цену можно заплатить за это? Как быть, если ты вынужден покинуть Родину не по своей воле? Что делать, если твое честное имя втоптано в грязь?.. Если у тебя доброе сердце, чистая душа и благородные помыслы, само провидение оказывается на твоей стороне…
Пять граммов бессмертия (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Игнатьич расплатился, поблагодарил официанта и пошел в направлении, указанном словоохотливым официантом. Он вышел во внутренний двор и огляделся. Не искушенный в области архитектуры, он понял, что очутился в самом сердце средневековой старины, скрытой от глаз туриста, которую не смогли изменить ни время, ни события, ни люди.
«Ну, куда она могла деться из этой каменной мышеловки?!» – он постоял в нерешительности и направился к крыльцу в глубине большого двора. На крыльце Игнатьич снова замешкался. Он вынул фото из кармана и решительно постучал в дверь, не найдя звонка.
За дверью была тишина.
– Хозяева, вы дома? – крикнул Игнатьич, и эхо разнесло по двору его плохой английский. Он постучал сильнее, и дверь вдруг, скрипя несмазанными петлями, нехотя приоткрылась под его натиском.
Он осторожно вошел в полутемную прихожую и пребольно ударился ногой обо что твердое.
– А, черт! – в сердцах выругался Игнатьич, хватаясь за голень. – Хозяева, вы где?? – он ощупал предмет, о который ударился. Похоже на чемодан. Он чиркнул зажигалкой и обомлел: это был… чемодан его Вари!!!
Уже целый час Варя, Питер и его мать сидели у городского нотариуса, просматривающего документы, сверяя каждое слово с большим гроссбухом. Наконец, он оторвался от бумаг и произнес:
– Ну, что же, все в порядке, я могу вас поздравить! Если вы потомок родственников многоуважаемой семьи Ван Руиж, вам действительно отходит 50 % от всей их собственности!
Пока убеленный сединой нотариус нудным голосом перечислял все имущество, отраженное в документах на собственность, Варя слушала и не слышала. Она не верила ни глазам, ни ушам! Она просто отказывалась верить в это чудо!
Ведь еще совсем недавно она была просто Варварой Адамовой – русской беглянкой, человеком без Родины, а сегодня она – потомок семьи Ван Руиж, почти миллионерша! Как выяснилось, стоимость недвижимости, передаваемой ей по завещанию, во много раз превышало ее даже самые смелые предположения. Сомнений у Вари по поводу ее принадлежности к этому уважаемому роду не было, как не было их и у новых ее родственников, особенно после того, как Варя описала все, что знает об их доме.
Для потрясенного нотариуса, которому была поведана удивительная история с предоставлением вещественного доказательства в виде портрета юной фламандки, очевидно, чудом спасшейся из пиратского плена и оказавшейся в далекой России, этого тоже показалось достаточным.
Особенно произвел на него впечатление рассказ Питера о том, как безошибочно ориентировалась незнакомка в их доме. Несмотря на отсутствие у русской прямых документальных подтверждений родства, он все же счел представленные ему доказательства вполне убедительными. Ведь и со стороны представителей семейства Ван Руиж никаких возражений не было. В его стране к старинным завещаниям и другим подобным документам привыкли относиться с почтением и благоговением.
Знал бы он, чего стоило пожилой женщине данное ею согласие! Какая мучительная борьба происходила в ее душе! Какими глазами смотрел на нее единственный сын и наследник, вынужденный подчиниться воле матери, которую почитал и любил! Но, воспитанная в духе послушания, богобоязненная женщина, никогда не посмела бы ослушаться последней воли своего уважаемого предка.
На всякий случай нотариус тщательно записал всё услышанное им от матери и сына, заверил записанное подписями присутствующих, скрепил печатью и аккуратно спрятал необычный документ у себя в сейфе.
Как во сне, Питер и его мать пожали руку невозмутимому нотариусу, который передал все права на владение гостиницей, ранее принадлежавшей семье Ван Руиж, и составляющей приблизительно половину стоимости всего имущества, новой владелице – Варваре Адамовой!
Сама Варя даже под страхом смерти могла бы поклясться, что за время всей этой процедуры ни в коей мере не воспользовалась своими природными возможностями ни в отношении новых родственников, ни, тем более, старенького нотариуса. А там… кто знает?!..
Глава 8
Первое, что пришло в голову Игнатьича, это вызвать полицию. Но, поразмыслив, он сообразил, что придется рассказать им, чем занималась его жена в городе столько времени и почему возвращалась так поздно домой совершенно одна, без сопровождения мужа. Так, чего доброго, докопаются и до казино! Начнутся ненужные расспросы. Нет, надо было что-то предпринимать самому.
А, может, ее спрятали здесь, в доме? От этой мысли его даже озноб пробрал! Хотя, будь он похитителем, и держа ее в собственном доме, то уж входную дверь запер бы наверняка. Он немного успокоился и стал планомерно, комната за комнатой, обходить весь большой дом, но ничего примечательного не обнаружил. Дом, как дом.
Что же, все-таки, здесь произошло?..
Кроме Вариного чемодана, который он бы не спутал ни с каким другим, благодаря особым наклейкам, других следов пребывания его жены не было. Он вернулся в прихожую, чтобы внимательнее осмотреть чемодан, как услышал снаружи чьи-то шаги и голоса.
Что делать? Он быстро юркнул в незапертую комнатку под лестницей и затаился, обратившись в слух.
Разговор шел на английском языке. Молодой мужской голос что-то бубнил, проглатывая слова, и Игнатьич ничего не понял. Вошедшие люди потоптались в прихожей, и мужской голос отчетливо произнес:
– Вариа, может быть, вы пока поживете у нас? Я помогу ваш чемодан перенести в комнату. Или вы сразу хотите перебраться в ВАШУ гостиницу? – мужчина, как отметил про себя Игнатьич, почему-то, выделил голосом слово «вашу».
Варя, а это была именно она, спокойно ответила:
– Благодарю тебя и твою маму за гостеприимство, Питер. Я действительно воспользуюсь вашим предложением, пока не приду в себя. Согласитесь, не каждый день становишься владелицей такой недвижимости! Мне надо ознакомиться и с самой гостиницей, и с сотрудниками, а вы, Питер, пожалуйста, представьте им меня, как полагается в таких случаях.
Игнатьич не верил собственным ушам! Его Варя – владелица гостиницы?! Это что, сон??? У него вдруг закружилась голова, потемнело в глазах, и он мешком повалился на пол, увлекая за собой старый стул, который с грохотом опрокинулся рядом.
Очнулся Игнатьич уже в светлой комнате, лежа на узкой кровати. Рядом находилась его Варя, которая с озабоченным видом осторожно хлопала его по щекам. В центре комнаты за небольшим круглым столом сидели молодой парень и пожилая женщина с грубоватым и изможденным лицом, очевидно, его мать. Они оба хмуро наблюдали за гостями.
– Что здесь происходит, Варя? Где я? Кто эти люди? – спросил он с тревогой в голосе и вдруг он все вспомнил: – Варя, о какой гостинице здесь шла речь? Что все это значит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: