Стивен Хокинг - Джордж и код, который не взломать
- Название:Джордж и код, который не взломать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Розовый жираф»1570c849-c7c8-11e4-b29c-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0107-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Хокинг - Джордж и код, который не взломать краткое содержание
«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.
В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.
Джордж и код, который не взломать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава девятая
Утром ни свет ни заря сияющая Анни с большой плоской сумкой через плечо постучала в дверь чёрного хода. Однако она была не одна: за спиной у неё с добродушной улыбкой маячил Эрбот – в скафандре, со шлемом под мышкой.
– Привет, Анни! – сказала Дейзи, впуская её. Вид у мамы Джорджа был ещё более измученный, чем обычно. – Здравствуй, Эрик, давно тебя не видела. Ой. А это Эрик?.. – Глаза её округлились. – Почему твой папа в скафандре? – прошептала она Анни. – И… это вообще он? Он выглядит как-то странно, как-то… пластмассово.
В доме пока было тихо: Джордж с мамой завтракали, а малышки наверху в детской отсыпались после беспокойной ночи.
– Привет, Анни, – с набитым ртом сказал Джордж. Он был ещё в пижаме. – Привет, Эрбот!
– Правильно, это не папа, – улыбнулась Анни. – Это его персональный робот. Сделан по папиному заказу и выглядит точь-в-точь как он. Неплохо получилось, правда? Мы с ним только что выходили на прогулку – ну, так, до конца улицы и обратно, – и за это время несколько человек помахали ему рукой и крикнули «привет, Эрик». Но, по правде говоря, они спешили и просто обознались на бегу. Сегодня все куда-то бегут. Миссис Гри, вы не могли бы включить радио? У нас дома нет электричества, так что в интернет не зайдёшь. И вообще ничего не работает!
– А как же ваши опыты в холодильнике? – спросил Джордж. – Все эти штуки – они не испортятся в тепле?
– Испортятся, – грустно сказала Анни. – Некоторые уже наверняка сдохли. Но одна, наоборот, разрослась вовсю. Правда, выглядит она не очень. В холодильник даже заглядывать страшно.
Эрбот оглядел комнату, по-прежнему приветливо улыбаясь, потом подтянул к себе стул и сел.
Появился папа Джорджа. Большой палец его левой руки был перевязан.
– Итак, юная леди, – с довольным видом объявил он и погладил бороду, – наш дом – одно из считаных мест в Фоксбридже, где есть электричество. Твой папа не слишком высокого мнения о моём самодельном генераторе, но ток-то вот он, бежит!
Джордж покрутил рукоятку радиоприёмника.

– Во всём мире наблюдается острая нехватка продовольствия, – произнёс голос диктора. – Хаос в туристической отрасли после того, как авиакомпании случайно выбросили на рынок бесплатные билеты, а также самопроизвольная выдача наличности банкоматами всего мира привели к тому, что цены в супермаркетах резко взлетели, в то время как поставки продовольственных товаров резко сократились. Покупатели с целыми тачками банкнот рыщут по магазинам в надежде приобрести хотя бы килограмм картофеля или буханку хлеба…
Дейзи и Теренс выразительно посмотрели друг на друга.
– …что ведёт к ожесточённым боям за скудные припасы, поскольку спекулянты стремятся скупить всё оставшееся продовольствие, исходя из того, что через несколько дней ситуация лишь ухудшится…
– Дейзи, – с нажимом произнёс папа, – что будем делать с продукцией нашего кооператива?
– Участились нападения на продовольственные склады, – продолжал диктор, словно отвечая на его вопрос, – поскольку в эти всё более драматичные дни стремительно пустеющие супермаркеты не в состоянии полностью обеспечивать потребности населения в продуктах питания. Однако правительство убеждает людей не поддаваться панике. Премьер-министр, объясняя происходящее пока ещё не выявленным компьютерным сбоем глобального масштаба, призывает сохранять спокойствие и сообщает, что эксперты и члены правительства работают над решением проблемы и рассчитывают нормализовать ситуацию в течение суток. Тем не менее в отдельных районах представители общественности объединяют свои усилия по обеспечению нуждающихся пищей и кровом. Повсюду создаются зоны безопасности; местные жители помогают друг другу в эти сложные дни. Группа подростков, не имеющих возможности попасть домой, решила самостоятельно организовать убежище; с подростками сейчас наш корреспондент, но из соображений безопасности он не может назвать их местопребывание…
Монолог диктора оборвался, и из радиоприёмника послышался другой голос, явно не связанный с выпуском новостей.
– Я дам тебе всё, о чём ты мечтаешь, – произнёс он.
У Джорджа волосы на затылке зашевелились от страха, а по спине побежали мурашки.
– Я дам тебе ответ на все вопросы… Я дам тебе счастье и спасение… Я дам…
Голос смолк так же внезапно, как зазвучал. Джордж и Анни застыли, словно пригвождённые к месту. Что за голос, откуда? Что всё это значит?
– Мы просим прощения за перебои в вещании, – произнёс диктор слегка испуганно. – Мы не имеем ни малейшего представления, откуда исходила эта трансляция и кто её вёл. Только что мы получили официальное сообщение от Национальной службы радиовещания. Вот его текст: «Пожалуйста, не приходите к нам! Наш генератор даёт всё меньше энергии. Наше помещение закрыто для посторонних. Пожалуйста, не напирайте, мы всё равно не откро…»
Передача оборвалась, и внезапная тишина вывела Анни и Джорджа из оцепенения. Джордж схватил приёмник и принялся крутить рукоятку, но в эфире стояло молчание.
– Дейзи, – сказал Теренс, – нужно забрать из кооператива те запасы, которые мы вчера туда отнесли. Забрать наши собственные продукты, они нам понадобятся. И поскорее, пока туда никто не ворвался и не унёс всё, что там есть!
– А как же дети? – спросила Дейзи. – Кто с ними останется? И ведь нужно ещё найти безопасное место и перенести туда еду…
– Для начала мы с тобой пойдём и заберём продукты, – настаивал Теренс. – Потом отыщем безопасное место, а уж тогда вернёмся за детьми. Главное – запастись провизией, потому что неизвестно, сколько продлится кризис.
– Анни, где твои родители? – спросила Дейзи.
– Папа у премьер-министра, – ответила Анни, – а мама уехала в супермаркет, но это было уже давно, ни свет ни заря, так что она скоро вернётся.
– Вы с Джорджем присмо́трите за малышками? – спросила Дейзи. Теренс в это время собирал холщовые хозяйственные сумки. – Мы быстро – туда и сразу обратно.
Джордж не ответил, с головой уйдя в размышления об услышанном по радио. В этой странной речи, прервавшей выпуск новостей, наверняка таится разгадка!
– Конечно присмотрим! – согласилась Анни, пнув его ногой.
– А? Что? Да, мам, не беспокойся.
– Нельзя терять время, Дейзи! – Теренс уже стоял на пороге. – Идём!
С этими словами родители скрылись за дверью, оставив в кухне Джорджа, Анни и Эрбота.
Как только за Теренсом и Дейзи захлопнулась дверь, Анни сунула руку в свою огромную сумку и извлекла плоский серебристый ноутбук.
– Космос! – воскликнул Джордж. Он всегда удивлялся, до чего заурядный вид у мощнейшего в мире суперкомпьютера. – Зачем ты его притащила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: