Брайан Чик - Тайны и тени
- Название:Тайны и тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «2 редакция»13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75085-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Чик - Тайны и тени краткое содержание
Множество секретов хранит городской зоопарк! До недавнего времени Ной с друзьями даже не догадывались, что из обычных павильонов можно попасть в другие – созданные с помощью магии и надежно спрятанные где-то в волшебном пространстве. Звери и птицы живут там так же вольно, как в дикой природе, а ведут себя разумнее многих людей. Ной, Меган, Элла и Ричи приняли приглашение главы Секретного общества мистера Дарби и решили присоединиться к хранителям зоопарка. Теперь ребят ждут путешествия по самым фантастическим местам, чудеса, приключения, тренировки… И новые тайны, некоторые из которых безопаснее было бы не раскрывать!
Тайны и тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ной подумал, что это шанс получить ответ на его вопрос. Он оглянулся на Сэма и, убедившись, что тот не обращает на них внимания, наклонился к библиотекарше:
– Все эти бархатные заплатки на полках – откуда берётся их сила?
Женщина улыбнулась:
– Сила рождается не в бархате. Она исходит из книг, их мудрости и сокрытых в них слов. – Она вскинула руку. – А бархат просто собирает хранящуюся в книгах силу и преобразует её в нечто видимое глазу – в то, что и меняет полки.
Ной поморщился. Эта библиотекарша говорила загадками.
– Терпение, – сказала миссис Феллертон. – Знание приходит со временем. Никак иначе.
– Но… – Ной оборвал себя, сообразив, что она не собирается давать конкретные ответы.
Тамерон повернулся к Малышу Большерогу и Бурану:
– Шевелитесь, парни! Дарби там.
Группа свернула налево в столь узкий проход, что носорог почти задевал боками полки. Ной запрокинул голову. Казалось, пространство над ним постепенно сужается – обман зрения, вызванный пугающе высокими шкафами.
Животные последовали за Тамероном, когда тот свернул сначала в один проход, затем во второй и в третий. Когда они добрались примерно до середины библиотеки, до них донёсся убаюкивающий плеск падающей воды.
– Что это за звук? – спросила Элла, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Форум у Фонтана, – ответила Солана. – Туда мы и направляемся.
Марло, пощекотав пёрышками шею Ноя, переступил лапками на его плече. Это напомнило скауту о другой птице – Крепыше. Оглянувшись, он увидел, что пингвин ковыляет позади, с отсутствующим видом глядя по сторонам. Вокруг него носились луговые собачки, гоняясь друг за дружкой, прыгая между книгами на нижних полках и ныряя в кучи листьев. Крепыш, похоже, едва их замечал – он просто шёл, раскачиваясь, вперёд, крепко прижав к бокам крылья и подбрасывая в воздух попавшие под перепончатые лапы красно-жёлтые листья.
Они свернули ещё раз и оказались на свободной от шкафов площадке, окаймлённой рядом колонн, тянувшихся сквозь кроны деревьев на несколько сотен футов вверх до самого стеклянного потолка. В центре круга колонн был длинный овальный фонтан. Вокруг него в мягких креслах с широкими подлокотниками и пуфиками для ног сидели люди и читали книги. Выглядели они абсолютно расслабленными, словно ушли в глубокую медитацию, а может, кое-кто из них действительно собирался вздремнуть.
Когда скауты со своими сопровождающими миновали первые ряды читателей, один старик вскочил с кресла и уронил свою книгу на мягкое сиденье, а его фиолетовый плащ взвился в воздух. Узкие прямоугольные солнцезащитные очки скрывали глаза, но не густые брови. Седая борода была такой же длинной и густой, как и хвост на затылке. Мистер Дарби.
– Дорогие скауты! – воскликнул старик и провёл ладонью по бороде. – Надеюсь, ваш путь не был слишком тяжёлым.
– Видимо, это зависит от того, что вы понимаете под словом «тяжёлый», – заметила Элла. – Если оно включает в себя переброску по джунглям обезьянами, то… да… было не слишком легко.
Мистер Дарби улыбнулся:
– Стоит лишь начать полностью доверять обезьянам, и переход через Секретный «Обезьянодром» превратится в приятную прогулку.
Из кресла за спиной мистера Дарби поднялся ещё один мужчина. Блеск его лысины мог сравниться с сиянием мокрого мрамора фонтана. Он заметно возвышался над всеми присутствующими, а его тело так и бугрилось мускулами. Танк.
– Как дела, малышня? – спросил он. – С возвращением!
Танк шагнул вперёд и обменялся приветствиями с Сэмом и другими подростками. Но вместо рукопожатия он вытянул вперёд кулак, и один за другим сопровождающие скаутов несильно ударили в него своими.
Меган наклонилась к Ною и шепнула:
– Глазам не верю! Танк дружит с этими болванами?
Ной пожал плечами. От удивления он не знал, что и сказать. С их сопровождающими явно было что-то не то. С ними была связана какая-то тайна.
Мистер Дарби повёл рукой в сторону отряда подростков:
– Смотрю, вы познакомились с десандерами.
– С кем? – не понял Ной.
– С десандерами, – повторил мистер Дарби. – Тамерон, Ханна…
Но Тамерон его перебил:
– Мы об этом не говорили.
– Хм… – мистер Дарби задумчиво коснулся пальцем губ и наморщил лоб: – Что ж, полагаю, у вас будет достаточно времени для разговоров. Во время тренировок, разумеется.
Сэм согласно кивнул – без всякого намёка на энтузиазм.
– Тренировок? – переспросила Элла. Нахмурившись, она неуверенно посмотрела на друзей: – Я что-то пропустила? Может, задремала и потеряла нить разговора?
Мистер Дарби улыбнулся, после чего шагнул к животным, на спинах которых сидели скауты, и погладил Бурана и Малыша Большерога. Оба зверя ласково ткнулись носами в его ладони.
– Прошу меня простить, скауты. Я забегаю вперёд. Я ведь ещё не озвучил своё предложение, ради которого, собственно, и позвал вас сегодня.
– Предложение? – спросила Меган.
– Скажу прямо. – Мистер Дарби сцепил руки за спиной и недолго покачался с пяток на носки. Наконец он вновь коснулся голов Бурана и Малыша Большерога, наклонился вперёд и прошептал: – Не согласитесь ли вы, четверо, присоединиться к нам? – Он нахмурился: – И предотвратить конец света?
Глава 8
Предложение на Форуме у Фонтана
Скауты молчали, от удивления застыв на спинах полярного медведя и носорога. В собравшейся вокруг мистера Дарби компании двигались лишь луговые собачки: они разбрасывали опавшие листья и носились вокруг лап огромных животных.
Слова мистера Дарби оживили в памяти Ноя их первую встречу с Танком рядом с павильоном «Жуткие создания». Тогда Танк упомянул об опасности, а когда Ричи спросил, кому именно она угрожает, Танк ответил: «Всем – всему миру». И вот теперь, двумя неделями позже, мистер Дарби заводит речь о том же.
Ханна нарушила затянувшееся молчание, лопнув очередной пузырь так, что жвачка облепила ей губы. Девушка слизнула толстую липкую массу.
– Та-а-ак, – протянул Ричи, и голос его дрогнул. – Все эти ваши разговоры о конце света и прочем – они начинают меня по-настоящему пугать.
– Согласен с Ричи, – сказал Ной.
– Понимаю, – кивнул мистер Дарби. – Исходя из нашего положения, в этом нет ничего странного.
– Может, расскажете уже, что у вас за предложение? – попросила Элла. – Как мы можем помочь спасти мир?
Старик убрал из кресла книгу и опустился на мягкое сиденье, после чего накинул на колени край своего плаща и ладонью разгладил складки. Ной удивился: может, мистер Дарби замёрз?
– В течение последних двух недель я провёл уйму времени в совещаниях с Тайным советом, и мы пришли к единогласному решению предложить вам возможность стать переходчиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: