LibKing » Книги » narrative » Сергей Сакадынский - Песня последнего скальда

Сергей Сакадынский - Песня последнего скальда

Тут можно читать онлайн Сергей Сакадынский - Песня последнего скальда - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: narrative, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Сакадынский - Песня последнего скальда
  • Название:
    Песня последнего скальда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Сакадынский - Песня последнего скальда краткое содержание

Песня последнего скальда - описание и краткое содержание, автор Сергей Сакадынский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я расскажу давнюю повесть. Повесть о вражде и ненависти, дружбе и предательстве, в которой я по воле бессмертных богов стал не только свидетелем, но и участником. И по сей день, когда я касаюсь рукою струн, звуки арфы пробуждают во мне забытое прошлое. И вновь чувствую я ледяное дыхание смерти, как в тот кровавый день, когда многие, из тех, кого я знал, ушли в Вальхаллу. И слышу я нарастающий грозный гул битвы, и воины падают на истоптанный ногами снег, и ручьями льется кровь…

Песня последнего скальда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня последнего скальда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сакадынский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я перевел недоумевающий взгляд на Борислава, спрятавшегося за спиной у девушки, потом на корзинку в руках Сбыславы.

– Куда ты идешь?– Спросил я.

– К реке. Несу поесть рабам, что пасут там коз. Я помешкал мгновение, а потом твердо сказал:

– Я пойду с тобой.

Сбыслава бежала впереди, и ее тонкая фигурка легко скользила вниз по крутой тропинке. Я отдал свой меч Бориславу и поспешил за ней следом.

Я догнал девушку, когда она уже спустилась к реке и остановилась в тени задумчивых ив, любуясь своим отражением. Я подошел и, став, рядом, тоже глянул в темную воду.

Омут манил в свои прохладные объятия, и я вдруг вспомнил – с чего бы вдруг -как бьется седая морская волна о черные бока кораблей-драконов, и как под звуки боевых труб весла гонят впереди себя белоснежную пену – словно из мутной глубины выплыл ко мне тот день, когда наши струги начали свой путь через морские просторы, где властвуют Ран и Эгир.

Но то была другая вода, бурная и соленая, такая же синяя, как небо, или седая, как грозовая туча. И я вдруг понял, что тоскую по морю, что снова хочу услышать скрип весел в гребных люках, стон ветра в парусах и крики чаек, вещающих бурю.

Я отвернулся от воды и побрел по берегу вслед за Сбыславой, которая весело смеясь, бежала впереди. И поневоле я сам поддался ее веселью, радостно окунувшись в яркие потоки солнечного света.

Я догнал девушку, и мы пошли рядом, и когда я взял ее за руку, она не противилась. Только улыбнулась и отвела взгляд.

Отрок плелся где-то позади, волоча мой меч, но я совершенно забыл о нем, упиваясь ароматом счастья, разлитым в теплом осеннем воздухе.

– Почему я долго не видела тебя?– Спросила Сбыслава, когда мы миновали крутые обрывы.

– Не знаю. Я не думал, что ты захочешь говорить со мной.

– Я ждала тебя, викинг.– Оказала девушка, остановившись.

Я все не мог поверить, что это сказала она. И я взял ее за, плечи, потянул к себе. Сбыслава не противилась. Но тут появился Борислав. Он шел, насвистывая что-то себе под нос, и сбивал ножнами меча колючие головки чертополоха. Не мог потеряться где-то по дороге, свистун проклятый!

Сбыслава отступила от меня и мы пошли дальше. Девушка все молчала, глядя в землю, а поток – уже не весело, а как-то нехотя – сказала:

– Орвар хотел купить меня у Рагнара.

– Я знаю.– Ответил я спокойно.– Я просил его. Сбыслава подняла на меня удивленный взгляд.

– Я думала он хотел купить меня для себя.

– Нет. Я сам ходил к Орвару и просил у него серебра. Но сперва у него денег не было, а после, видно, он решил мне помочь.

– Разве?– Девушка пожала плечами. Я не понимал ее. Или не хотел понять.

– Что ты говоришь, глупая.

– Может быть, я и глупая, да только Орвар приходил торговаться за меня с Рагнаром и сулил ему пять марок серебра.

– Пять марок?!– Я чуть не подавился этими словами, настолько велика была эта цена.

– Не знаю, много ли это, да только Орвар готов был отдать это серебро, чтобы забрать меня к себе.

– С чего ты взяла?

– Он сам сказал мне об этом.

Вселенная покачнулась, и в глазах у меня потемнело. Виданное ли дело так обвести меня? Неужто и впрямь Орвар затевал недоброе у меня за спиной? Не мог я в это поверить, но и не верить не мог.

Воистину, каждый из нас подобен человеку, бредущему во мраке с горящей головней в руках. Он видит только то, чего достигает свет, остальное же кроется в темноте. Когда же молния разрывает ночь на куски, взору его порой предстают страшные картины.

Сбыслава между тем говорила о том, как отказал Рагнар Орвару, потому что она – рабыня Ингрид. И пошел Орвар говорить с Ингрид, и все не знал, как к ней подойти. Долго уговаривал он гордую дочь Рагнара, а потом та рассердилась и прогнала его прочь. Разругались они и ушел фриз, унеся злобу в своем сердце. С тех пор перестал ходить он в дом Рагнара.

Стиснул я кулаки – да делать нечего. Женщина она и есть женщина – все на нее смотрят. А если она еще и рабыня, так тут втрое хуже. И никак с такой бедой не поборешься.

Я не стал говорить о том со Сбыславой, и Орвару после тоже ничего не сказал. Только ждал, что будет дальше и молча готовился встретить беду с мечем в руках.

В ту ночь мне снились нескончаемые потоки мрака, затопившие всю вселенную, и было в моем сне все не так – словно вдруг очутился я в подземном царстве смерти. В реках вода там текла черная, трава на лугах колыхалась черная, по берегам лежал черный холодный песок, черный ветер беззвучно раскачивал черные деревья и на черное небо ползли черные грозовые тучи.

Проснулся я от предчувствия страха. Что-то незримое летало в воздухе, наполняя его ощущением чьего-то невидимого присутствия, и черные тени встали у меня за спиной. Я тряхнул головой, сгоняя остатки сна и неясных видений, но ощущение того, что нечто важное должно вскоре произойти, не оставило, меня, не растворилось в сиянии утра. Тени не ушли – они просто стали меньше, притаились в углах, спрятались от солнечного света.

Прежде я слышал от мудрых людей, что порой боги даруют скальдам способность предвидеть будущее.И теперь я чувствовал, я видел – но что это было, не мог сказать. Один позволил мне лишь пригубить из чаши с медовым напитком. Я научился слагать песни, но не умел их толковать. Я ощущал за спиной черную пустоту – немую и бесконечную. И я вдруг понял, что позади меня стояла смерть.

Она была, повсюду – я чувствовал ее запах. Она таилась во всех углах, висела под потолочными балками, черными тенями лежала на полу.

Я встал, стряхнул приставшую к одежде солому, и пошел в крепость, надеясь скрыться, убежать от преследовавшего меня мрака. Но духи черного мира летели за мной по воздуху, не отставая от меня ни на шаг. И хотя от небесной колесницы разливалось животворное тепло, мне было холодно, словно я окунулся в речной омут. Смерть была рядом, однако я не ведал за кем она пришла.

А потом я увидел наглухо затворенные окна терема и мне вмиг открылось зачем духи смерти покинули в то утро свою ледяную страну. Они явились с полей вечного мрака, чтобы унести в обитель старухи Хель душу Гостомысла.

Я собрал воедино все свои силы и вошел в терем. Смерть вошла вместе со мной и я сам отворил ей двери.

Озарение, сошедшее на меня, не было лживым сном. В то утро старый Гостомысл так и не поднялся со своей постели. Почувствовав неодолимую слабость, старейшина велел своим волхвам приготовить целебный напиток. Но, выпив колдовского зелья, он все разно не нашел в себе сил откинуть тяжелое меховое одеяло. Может, Гостомысл и сам уже понял, что едва солнце закатится за край земли, пламя его жизни угаснет? А, может, я один знал наверняка, что не успеют еще небесные кони отвезти в стойло свою колесницу, как померкнет на небе звезда Гостомысла.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Сакадынский читать все книги автора по порядку

Сергей Сакадынский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня последнего скальда отзывы


Отзывы читателей о книге Песня последнего скальда, автор: Сергей Сакадынский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img