LibKing » Книги » narrative » О. Генри - Короли и капуста

О. Генри - Короли и капуста

Тут можно читать онлайн О. Генри - Короли и капуста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: narrative, издательство ФТМЛитагент77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 О. Генри - Короли и капуста
  • Название:
    Короли и капуста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ФТМЛитагент77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4467-0754-6
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

О. Генри - Короли и капуста краткое содержание

Короли и капуста - описание и краткое содержание, автор О. Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новеллы О. Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862–1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к «маленькому американцу», вызывая интерес и сочувствие к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров.

Ярким примером оригинального стиля О. Генри является повесть «Короли и капуста» (1904), состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты – пальмы.

Короли и капуста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Короли и капуста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор О. Генри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пустыня и ты

Место действия – окраина богатого имения, где-то в тропиках. Старый индеец-лицо точно из красного дерева – ухаживает за травкой, растущей на могиле у болота. Потом встает и уходит в рощу, где уже сгустились короткие сумерки. На опушке рощи стоят рослый, хорошо сложенный мужчина с добрым, очень почтительным видом и женщина, безмятежно спокойная, с ясным лицом. Когда старый индеец подходит к ним, мужчина дает ему деньги. Хранитель могилы с той наивной гордостью, которая в крови у индейцев, получает свой заработок и удаляется. Мужчина и женщина стоят у опушки, потом поворачиваются и уходят по темнеющей тропинке рядом, рядом, так близко друг к другу, потому что в конце концов разве есть во всем мире что-нибудь лучше, чем маленький круг на экране кино и в нем двое, идущие рядом?

Занавес

Сноски

1

Момус – шут богов, бог насмешки.

2

Мельпомена – муза трагедии.

3

Франсиско Писарро (1475–1517) – испанец, завоеватель Перу; Бальбоа (1475–1571) – испанец, один из первых исследователей, добравшихся до Тихого океана; сэр Фрэнсис Дрэйк (1540–1596) – англичанин, мореплаватель и колонизатор; Боливар (1783–1830) – виднейший борец за независимость испанских колоний в Центральной и Южной Америке.

4

Дж. Морган (1635–1688) – английский пират и завоеватель; Лафит (1780–1825) – французский корсар и путешественник.

5

Трилистник – национальное растение Ирландии, ее эмблема и герб.

6

Разыщите сеньора Гудвина! Для него получена телеграмма! (испан.)

7

Туфли (испан.)

8

«Марианна на Юге» – стихотворение Теннисона.

9

Младенцев (испан.)

10

Лотос – символ забвения всех печалей.

11

Авалон – блаженная страна, куда, по кельтской мифологии, отправляются души убитых героев.

12

Постепенно затихающий звук (итал.)

13

Ласточка (испан.)

14

Отлично (испан.)

15

Да, сеньор (испан.)

16

Послеобеденный сон (испан.)

17

Кто идет? (испан.)

18

В США принято перед магазинами табачных изделии ставить деревянные изображения индейцев.

19

Вся Галлия делится на три части (лат.)

20

Вечеринка (франц.)

21

Проклятие! (испан.)

22

Клянусь богом! (испан.)

23

Спасибо (испан.)

24

Правду говоря (испан.)

25

Номер девятый и номер десятый (испан.)

26

Бедный президент (испан.)

27

Тюрьма (испан.)

28

Внутренний дворик (испан.)

29

Лихорадка (испан.)

30

Ищите женщину (франц.)

31

Разумеется (испан.)

32

Мальчик, подай коньяку (испан.)

33

Спокойной ночи (испан.)

34

Сухое (шампанское) (англ.)

35

Боже милостивый! (испан.)

36

Подождите! (испан.)

37

Господа, живо! (испан.)

38

Клянусь Богом (испан.)

39

В романе миссис Шелли «Франкенштейн» (1818) чудовище, которое некий студент создал из трупов и наделил жизнью при помощи гальванической силы, убивает своего создателя.

40

Хорошо! (испан.)

41

Житель (испан.)

42

Дурак (испан.)

43

Соединенных Штатов (испан.)

44

Смотрите (испан.)

45

Конечно, нет! (испан.)

46

«Мэйн» – американский крейсер, в 1898 г. взорвавшийся по неизвестным причинам на рейде Гаваны (Куба), что послужило поводом для испано-американской войны.

47

Кассава – южноамериканское тропическое растение, корни которого богаты крахмалом.

48

См. предисловие переводчика.

49

Танцевальная вечеринка (испан.)

50

Панч и Джуди – популярные герои английского национального кукольного театра, Панч во многом сходен с Петрушкой.

51

Блаженное безделье (итал.)

52

Что случилось? (испан.)

53

Какие колючие дьяволы! (испан.)

54

То есть больше ста килограммов.

55

Дядя Сэм – символ Соединенных Штатов. Его принято изображать в виде сухопарого верзилы с длинной бородкой, в жилете, усеянном звездами (национальный флаг).

56

Кони-Айленд – остров близ Нью Йорка, где сосредоточены балаганы, качели, американские горы и пр.

57

Чонси Депью (1834–1928) – известный американский адвокат и оратор.

58

Долой изменника! Смерть изменнику! (испан.)

59

Белое вино (испан.)

60

Уполномоченный по мостам и дорогам (испан.)

61

Канатные плясуны (испан.)

62

Рыжий черт (испан.)

63

Девочка (испан.)

64

Плутовка (испан.)

65

Президент, пришедший к власти вследствие непосредственного изъявления воли народа.

66

Ироническое название Соединенных Штатов.

67

«Не понимаю» и «еще одну» (рюмку).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О. Генри читать все книги автора по порядку

О. Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короли и капуста отзывы


Отзывы читателей о книге Короли и капуста, автор: О. Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img