Алёна Волгина - Дорогами Фьелланда (СИ)

Тут можно читать онлайн Алёна Волгина - Дорогами Фьелланда (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алёна Волгина - Дорогами Фьелланда (СИ) краткое содержание

Дорогами Фьелланда (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алёна Волгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романа «Дорога до Белой башни», но в этой серии каждую книгу можно читать отдельно, каждая представляет собой законченную историю. На этот раз Эринне и ее друзьям предстоит отправиться на север, ко двору короля Ольгерда. Им придется столкнуться с придворными интригами, предательством и магией холодных суровых лесов, где до сих пор живо древнее волшебство…

Дорогами Фьелланда (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорогами Фьелланда (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Волгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Честно сказать, Вал не понимал, что еще можно было улучшить в этой картине. Лицо Олвен выступало из полотна как живое, на заднем плане кудрявились какие-то кустики (деревья, поправил его Винсэ), а среди подпиравших небо скал прихотливо вилась узкая тропинка.

— Как правило, никто не обращает внимания на фон. А ведь проработка пейзажа в картине крайне важна! — воскликнул художник, блеснув хитрым взглядом. — Один мой знакомый, Сандро из Фьоренце, считает, что если бросить губкой, пропитанной краской, в стену, то на стене останется пятно, в котором любой может увидеть прекрасный пейзаж. Лично я считаю, что если у художника нет одинаково глубокого интереса ко всему, что есть в его картине, — значит, ему не хватает искренности. Как вы полагаете?

Вал был невероятно далек от желания углубляться в ученую беседу. Его сознанием вдруг завладела другая мысль:

— Вы ведь не только художник, маэстро, — сообразил он с внезапно вспыхнувшей надеждой. — Где же ваш технический гений?! Придумайте, черт возьми, как нам выбраться отсюда!

Он в два шага пересек комнату и вцепился в прочную решетку, закрывавшую окно. Там, за перехлестьем железных прутьев, серело безмятежное северное небо. Винсэ смотрел на бывшего мага с сочувствием и пониманием, чуть наклонив седую всклокоченную голову, и был похож на большую добрую цаплю.

— Знаете… — начал он не очень уверенно, — когда-то давно, когда я был молод и горяч, я сцепился с одним заносчивым лордиком… Характер у него был паршивый, но, должен признать, мечом он владел изрядно. Запросто мог разделать меня, как зайца. Во время поединка я вдруг понял, что он не собирался меня убивать. Он хотел искалечить мне руки.

Винсэ немного помолчал, видимо, заново переживая тот случай.

— Мда. В конце концов, я его победил — вероятно, от страха. Но эти несколько секунд были самыми страшными в моей жизни. Я просто хотел сказать, что прекрасно вас понимаю, мой друг.

— Да толку-то! — выдохнул Вал, выплеснув в этих словах всю горечь. — Зачем мне все это?! Зачем мне вообще быть, если я больше не могу… а они ждут от меня… а я… — он сбился, умолк, бессильно стукнул кулаком по стене.

Стене, впрочем, было решительно плевать на его отчаяние, она на своем веку видала и не такое. Несколько песчинок тонкой струйкой стекли на пол — и все. Винсэ успокаивающе поднял руку:

— Терпение, мой друг. Даю слово, что мы выберемся отсюда. Спасение иногда может принимать самые неожиданные формы. Возможно, — тут Винсэ понизил голос, — наше спасение в этой картине. Не зря же я тащил ее от самого Айстада!

Вал резко обернулся, собираясь что-то сказать, но вид у художника был до того хитрый и довольный, что бывший маг поневоле остыл, и его губы сами растянулись в невеселой улыбке.

Глава 20

Люди эрла Руота и сопровождавшие их альтийцы третий день ехали по узкой долине реки Квенны, стараясь держаться ближе к прибрежным скалам. Море глубоко запустило узкие зеленые пальцы в скалистые берега западного Фьелланда, и в глубине каждого фьорда скрывался какой-нибудь городок или деревушка, где уставшие путники могли найти кров и пищу.

Лошадь Эринны легко внесла всадницу на высокий холм, откуда открывался широкий вид на другие холмы, зеленые вблизи и темно-синие у горизонта. Кое-где среди лесов можно было увидеть маленькие заплатки возделанной земли, пастуший хутор или хижину углежога, но вообще-то гор здесь было гораздо больше, чем долин, пригодных для жилья. Весь западный Фьелланд бугрился холмами, словно кто-то смял в кулаке зеленую бархатную скатерть.

— Вон там, смотри, — гора Хеймхэ. Кажется, что близко, да? А на самом деле до нее полдня пути, — сказал Бьорн, один из воинов эрла Руота, подъехавший следом. С этим добродушным светловолосым великаном, чем-то напоминавшим ей Вала, Эринна сдружилась на почве интереса к местным легендам. Будучи наполовину сьергом, Бьорн хорошо знал здешние сказания, а девушке нравилось его расспрашивать.

— Все сьерги — хорошие рассказчики, — улыбался Бьорн. — Я провел детство в поселке моей матери. Долгими зимними ночами, когда даже лед за порогом трещит и стонет от холода, больше нечего делать, кроме как вспоминать наши песни.

Да, дорога через холмы была непростой, зато воздух в горах был упоительно чистым и легким, как перышко; хотелось зажмуриться, впитать в себя аромат цветущих лугов, зеленый запах сосен, всю влагу и свежесть этого весеннего дня. Эринна рассмеялась. Она чувствовала себя непростительно, преступно счастливой. Пусть дело, порученное отцом, было почти провалено, пусть ее тревога за Вала росла с каждым днем, все равно сквозь беспокойство пробивалась уверенность, что в такой чудесный день просто не может случиться ничего дурного.

Внизу между холмами извивалась светлая лента Квенны, чуть в стороне поблескивало гладкое зеркало лесного озера, над которым висел белесый туман.

— Должно быть, русалки с водяными варили пиво этой ночью, вот оно и парит, — усмехнулся Бьорн. — А отсюда начинается царство Семи Сестер, — он широко махнул рукой, указывая на возвышавшиеся слева серые отроги скал. — В их каменьях водится немало чудес, но лучше не говорить о таких вещах среди леса; никто не знает, кто тут сидит под камнями и слушает каждое слово!

Ближайшая скала с острыми, сверкающими на солнце гранями, была похожа на дракона, уткнувшего морду в зеленый ковер лесов. Эринна хотела спросить, нет ли у сьергов какой-нибудь сказки на этот счет, но не успела: топот копыт и звяканье железа возвестили о приближении остального отряда. Среди прочих звуков выделялся раздраженный голос Кайтона, который опять что-то выговаривал одному из Диков. Взяв на службу обоих бывших разбойников, рыцарь вынужденно принял на себя моральную ответственность за их проделки. Эринна только покачала головой. Перевоспитать этих двоих ей представлялось безнадежным делом.

— С чего вы взяли, что они «ничейные»? На них что, написано было?! — бушевал Кайтон.

— Да, — без раздумий соврал Большой Дик, чье умение добывать что-либо значительно превышало грамотность. Другой Дик что-то пробурчал и безуспешно постарался прикрыть полой плаща висевшую у пояса тушку курицы.

Чтобы не путаться в прилагательных, люди Руота стали называть приятелей Дик и Дикон. Маленькому Дику, в качестве компенсации за его… вертикальную ущербность, досталось более длинное имя. Это оказалось так удобно, что вскоре весь отряд только так их и называл. В отличие от Кайтона, остальные рыцари относились к проделкам разбойников вполне снисходительно. Мол, черного кобеля не вымоешь добела. Их отряд не страдал от голода; у них с собой был приличный запас хлеба, лепешек, сушеной оленины, сыра и говяжьей грудинки, а в случае надобности они с удовольствием устроили бы охоту. Но Дик и Дикон с непонятным упорством продолжали промышлять по деревням. «Видать, природа у них такая», — философски вздохнул Бьорн. А Эринна заметила, что рядом с развеселившимися воинами темное лицо их предводителя, эрла Руота, выглядело особенно мрачным. Поначалу она приняла его за необщительного, колючего человека, которого так и хотелось напоить отваром чабреца, чтобы внушить ему немного оптимизма и радости к жизни. Но теперь ее одолевали сомнения. «Нет, дело не просто в дурном характере! — думала Эринна. — Похоже, его что-то тяготит…» Поймав ее взгляд, рыцарь резко дернул за повод своего коня, развернул его и скрылся среди других всадников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алёна Волгина читать все книги автора по порядку

Алёна Волгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогами Фьелланда (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогами Фьелланда (СИ), автор: Алёна Волгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x