Олег Яцула - Сюзерен

Тут можно читать онлайн Олег Яцула - Сюзерен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сюзерен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Яцула - Сюзерен краткое содержание

Сюзерен - описание и краткое содержание, автор Олег Яцула, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тайна Обители Древних раскрыта, но так ли это важно, когда тебе желают смерти столь многие. Лишь клан может защитить своего лорда, но что делать если у лорда нет вассалов?

Сюзерен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сюзерен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Яцула
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спавшая пелена явила мне преинтересную картину, урсусы стояли над избитыми пленниками и пытались выяснить, как пробраться сквозь защиту. Методы дознания у них были довольно специфичными. В момент, когда я вышел из беседки, Фредмут загонял свой коготь в тело Фолина, заставляя того лишь тихо стонать, потому как говорить он видимо отказывался.

— Оставь его, — мой голос подействовал как нужно, воины бросили бесполезное занятие, и повернулись ко мне. — Этих двоих, на плац, привяжете к столбам и хвороста под ноги накидайте. Фолина оставьте.

Четверка урсусов, подхватила близнецов и словно безвольных побитых кукол поволокли в сторону выхода из дворца. Скоро они получат по заслугам.

— Фредмут, будь добр, отведи моих возлюбленных жен и красавицу дочку в их покои, я хочу, чтобы их охраняли день и ночь! И не забудь, ты и твоя сотня все должны быть на плацу, когда я там окажусь! — отдал я приказ, и дождавшись пока девушек уведут, подхватил почти невесомое тело Фолина и затащил его в беседку.

Усадив его на лавку, я внимательно осмотрел его на наличие летальных повреждений, не хватало мне, чтобы он сдох пока я буду его допрашивать. Весь побитый как собака, его тело было словно один сплошной синяк, нос разбит, пара пальцев сломана, рассеченная бровь и кажется он недосчитался пары тройки зубов. Так дело не пойдет, он от боли уже потерял сознание, а если у него внутреннее кровотечение, так и вовсе помрет. Активировав лечение, я немного подлатал парня, особо не усердствовал, мне ведь нужен только один разговор.

— Эй, как ты, полегче? — шлепнул я его пару раз по щекам.

— Да, — с трудом, но все же заговорил мой собеседник.

— Давай так, пропустим все эти прелюдии в виде, я не скажу, пытайте меня, — прочитал я в глазах парня непонимание и страх, от вида иссушенной мумии с чертами Ареса. — Я буду спрашивать, а ты отвечать, а если вдруг будешь врать или отказываться говорить, то я буду тебе ломать что-то, а потом лечить! Будет весело, особенно мне!

— Я скажу, — обреченно выдохнул он.

— Вот и славно, — похлопал я его по лицу. — Вопрос номер один, как давно, вы задумали меня предать?

— Мы не задумывали, — увидев, что я собираюсь его ударить, он сжался и продолжил говорить. — Мой отец, Арес, дал клятву просто так, потому что рядом с вами он мог получить прибыль, он не думал вас предавать и убивать. Изначально.

— Изначально не думал, — хмыкнул я. — А вот встретил магистра и призадумался. Вопрос номер два. Вы действительно служили моему отцу?

— Да, служили, если можно назвать это так, — в голосе задохлика Фолина появилась злость. — Мы были родом, пусть неопределенным, но все же, аристократами, а он, засунул нас сторожить никому не нужный участок стены!

— Вот значит, как, — совсем перестал я удивляться. — Вам жалким крысам, всегда вечно не хватает власти, богатства и силы! Почему я ни разу не почувствовал лжи в ваших словах?!

— Долгий опыт общения с вашей расой научил нас некоторым вещам, — осклабился Фолин. — Например, мы научились говорить одно, а подразумевать совсем другое! Тебя так легко было обмануть, доверчивый и наивный!

— Я может и доверчивый, — не удержал я ярость на поводке и со всего размаху влепил ему пощечину, да так, что его голова безвольно повисла и тонкая струйка крови стала стекать из разбитого рта. — А вот ты и твои друзья, трупы.

Закинув его тело себе на плечо, я вышел из беседки и распахнув крылья, взлетел над дворцом. Пролетая над крышей уцелевшего здания, я сделал себе зарубку на память, очистить округу от костей, а то невольно чувствую себя некромантом каким-то, а не ангелом.

Подлетая к плацу, я с удивлением для себя подметил, что вокруг него собралась приличная толпа народу. Мирный народ обступил плац, на котором сейчас были собраны пять сотен воинов. Каждый отряд был укомплектован в свои доспехи и своим оружием, но у всех был единый элемент, черно-золотая повязка на руке. Даже урсусам, у которых за душой кроме оружия ничего не было, выделили каждому по повязке. Вот только народ пришел смотреть не на воинов, а на казнь.

Гирка и Дирка, близнецов предателей уже привязали к столбу и свалили у основания хворост. Толпа возбужденно обсуждала, за что их казнят, ведь почти все знали, что это личные дружинники правителя.

При моем появлении, разговоры смолкли. Скинув тело Фолина, я вновь его подлечил и привел в сознание. При виде столбов и дергающихся близнецов, парень занервничал и уже готов был дернуться, и совершить какую-то глупость, но я его остановил.

— Вокруг пять сотен воинов, ты и шагу ступить не сможешь, — мои слова немного охладили его пыл. — Попробуешь убежать, и я реализую свой прошлый план, с лечением и пытками. У тебя есть шанс получить легкую смерть. Когда я дам тебе слова, ты признаешь себя и своих подельников виновным, за это, я просто прикажу отрубить тебе голову. Не сделаешь как я сказал, и тогда ты окажешься на столбе, привязанным, пока твою плоть будет пожирать пламя. Ты понял?

— Да, — тихим голосом сломленного человека ответил Фолин.

— Умница, — похлопал я его по плечу, после чего влил немного энергии мира в голосовые связки, усиливая свой голос. — Каждый кто сейчас собрался здесь, желает знать, за что казнят дружинников! Я вам отвечу, за предательство! К сожалению, мало кто обладает интерфейсом и не может видеть, но их статус изменился, они предатели и никто больше! Они желали смерти мне, вашему правителю, а значит желали ее и вам! Не будь меня, кто объединит ваши рода и поведет в бой против демонов, что желают смерти всему сущему! И чтобы не быть голословным, я дам слово самому предателю! Говори, ты признаешь, что ты и твои подельники собирались убить меня?!

Признаться, честно, все мной произнесенное, было чистой воды импровизацией, я не думал никогда, что мне придется выносить приговор, а тем более в присутствии толпы. Даже сейчас, давая слово парню, стоящему на коленях у моих ног, я не задумывался о том, как его услышат, до самого последнего момента. Видя, что парень сам в растерянности, я подхватил его за шею и пока поднимал на ноги, влил немного своей энергии мира в его голос.

— Я …, — на секунду замолчал Фолин, не ожидая того, что голос его разнесется над всем открытым пространством. — Я признаю, что мой род был унижен, отцом вашего правителя, и признаю, что Михаил Ма’Фон, враг магистра ордена инквизиции! Именно он дал нам плату за то, чтобы мы убили вашего лорда!

— Молодец, вот видишь, не так и страшно, — ударил я его под колени, под нарастающий шум толпы. — Отрубите ему голову!

Из всех пяти отрядов, стоящих на плацу, вышло по желающему. Один из воинов, захватывавших пленников, от урсусов, вышел вперед наперевес с гигантской секирой. Мускулистый и гибкий воин, с огромной гривой, от закатных охотников, вышел с двумя парными мечами. От орков, здоровяк с ятаганом. От гномов к моему удивлению, вышел наследник рода, вооруженный боевым топором. А вот от эльфов, к моему удивлению вышла девушка, вооруженная саблей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Яцула читать все книги автора по порядку

Олег Яцула - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сюзерен отзывы


Отзывы читателей о книге Сюзерен, автор: Олег Яцула. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x