В Бирюк - Столократия
- Название:Столократия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Бирюк - Столократия краткое содержание
Столократия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бирюк В.
Зверь Лютый. Книга 20. Столократия
Зверь лютый
Книга 20 . Столократия
Часть 77. "Увидишь клад, какого не..."
Глава 419
-- Шолом алейхем.
-- Алейхем ашшалом. Э-э-э...
-- Ну и что вы хочите сказать этим своим бесконечным "э-э-э", которое звучит как призыв взволнованной беременной овцы к заезжему акушеру в тот волнительный момент, когда уже поздно и опорос пошёл?
-- Уважаемые! Я не знаю об чём вы тут спорите, но ехать уже пора!
-- Золотые слова. Однако ваш... коллега строит из себя девушку перед первой брачной ночью. Что вы так волнуетесь? Какую бы ночнушку вы не выбрали - вас всё равно поимеют. Я хоть сделаю это без кровопролития.
-- Шо?! Вы и это умеете?! И как?
-- Общий принцип в двух словах: не жалейте заварки. Подробности - в походе. Быстро в лодку. И съё... угрёбываем отсюда. Пока не началось. Да не туда! Кидайте ваше барахло ко мне. Живо!
***
Формула приветствия, произнесённая мною, основывалась на движении светил.
Как говаривали наши "голубые полковники", разбирая подробности функционирования очередного астрокомпаса:
-- Чтобы определить положение светила, нужно поднять хлебало. И - посмотреть.
Здесь ничего поднимать оказалось не нужно: Луна взошла сама. Посветлело, можно было двигать дальше. Стало видно реку, бережок, мою лодку... а также - другое корявое корыто в нескольких шагах. И приплясывающий в нетерпении возле него молодой человек характерной "нерусской" внешности.
"И нос длинный, и лицо интеллигентное".
Собственно говоря, я с такими постоянно и общаюсь. Не-не-не! Не с такими вот конкретно, а которые с разными... с "внешностями".
Мой Чарджи - ну явно! Огузские иналы на "Святой Руси"... не массово. В папеньке, Аким Яныче, видна польская кровь. Да я, со своей плешью - сам такой! В смысле - с внешностью. "Гололобые" на Руси... - не везде. И вообще: не отличить долихоцефала-северянина с Десны (узколицые длинноголовые европеоиды с сильно выступающим носом, с рельефным лицом и тонкими костями) от мезоцефала-словена с Волхова (короткий, широкий, относительно низкий череп, лицо довольно низкое, ортогнатное, с узким носом)...
Я подозреваю, что славяне - вторая попытка выведения арийцев. В смысле - смески трёх видов наброди, трёх ветвей европеоидной расы: средиземноморских долицефалов, северных мезоцефалов и повсеместных угро-финнов. Судя по захоронениям в "Стране городов" на Южном Урале. Откуда, как говорят, арии и сбежали.
Короче: "русской внешности" на "Святой Руси" - нет. Не штамповки мы. Но то, что я вижу в свете восходящей луны... "нет" - совсем.
Мне, естественно, интересно. Диковинка, однако. Я, естественно - вежливый же человек! - поздоровался. В меру своего разумения. Уразумел-то я, кажется, правильно. Но бедняга от неожиданности перепугался. И тут сверху, со склона, прибежал другой. Совсем другой. Но тоже - "не". В смысле - "типичная русская внешность". Которая, как я уже сказал, существует исключительно в моём мозгу, но не в здешней природе.
***
Мои внезапные собеседники собрались возражать, но с холма, со стороны славного города Переяславля, донеслись крики большой возбуждённой толпы туземцев.
Персонажи с "не-внешностями" засуетились, пытаясь перетащить узлы из своего подтекающего корыта в мой дредноут типа ботник московско-литовский, непотопляемый. Неожиданно поднявшаяся им навстречу лысая голова моей попутчицы, заставила длинного испуганно ойкнуть, а шустрого - высказать. Что-то эмоциональное. Кажется - на иврите. Похоже - на непечатном. Поэтому я и не понял: непечатным ивритом не владею. Впрочем, и печатным - тоже.
"- Побьют! - горько сказал Воробьянинов.
...
Остап оглянулся. Сверху катилась собачьей стаей тесная группа разъяренных поклонников защиты Филидора. Отступления не было. Поэтому Остап побежал вперед".
Я - тоже. "Побежал вперёд". Выталкивая лодку с берега, перемежая нервные выражения из разряда "итить-молотить" с ценными указаниями типа: "мордой в дно и не высовываться", нервно оглядывался. Хотя умом понимал: насчёт "защиты Филидора" - здесь никак.
"Между тем преследователи, которые только сейчас поняли, что план превращения Васюков в Нью-Москву рухнул и что гроссмейстер увозит из города пятьдесят кровных васюкинских рублей, погрузились в большую лодку и с криками выгребали на середину реки. В лодку набилось человек тридцать. Всем хотелось принять личное участие в расправе с гроссмейстером. Экспедицией командовал одноглазый. Единственное его око сверкало в ночи, как маяк".
Точно - одноглазый был. Он и командовал. Хоть тут Переяславль, а не Нью-Васюки. И в шахматы здесь не играют. Наверное. А за что же этих двух... добрых людей так хотят побить? За сеанс одновременной игры? А во что? Выберемся - разберусь. А пока - вгрёбываю.
"Обе лодки шли вниз по течению. Расстояние между ними все уменьшалось. Остап выбивался из сил.
- Не уйдете, сволочи! - кричали из барки. Остап не отвечал: было некогда... Вода потоками вылетала из-под беснующихся весел и попадала в лодку...
- Господа! - воскликнул вдруг Ипполит Матвеевич петушиным голосом. - Неужели вы будете нас бить?
- Еще как! - загремели васюкинские любители, собираясь прыгать в лодку...
- Осторожней! - пискнул одноглазый капитан. Но было уже поздно. Слишком много любителей скопилось на правом борту васюкинского дредноута. Переменив центр тяжести, барка не стала колебаться и в полном соответствии с законами физики перевернулась.
Общий вопль нарушил спокойствие реки...
Остап описал вокруг потерпевших крушение круг.
- Вы же понимаете, васюкинские индивидуумы, что я мог бы вас поодиночке утопить, но я дарую вам жизнь. Живите, граждане! Только, ради создателя, не играйте в шахматы! Вы же просто не умеете играть!... Да здравствует "Клуб четырех коней"!"
Вот с такими, примерно, словами, пусть бы и непонятными аборигенам, но выражающими моё душевное состояние, я выловил из воды пару плывущих вёсел, закинул их на распластавшихся на дне лодки пассажиров и, распевая вариации известной женской песни "Сомнение"... В смысле: "А тому ли я дала...", в смысле - место в лодке, погнал свой безкилевой лайнер круизить дальше - вниз да по речке. В данном случае - по Оке.
...
-- Софочка! Ну что ж ты всегда сверху? Слезь с бедных страдальцев. Они же под тобой задохнуться. Просто от конфессионального шока.
Софья Степановна Кучковна, бывшая боярышня, бывшая княгиня, бывшая инокиня, бывшая московско-литовская полонянка, свеже-обретённая тётушка и моя нынешняя рабыня, храбро закрывшая пассажиров от опасности собственной грудью... Хотя правильнее - задницей, ибо лечь на дно лодки иначе, чем грудью на их спины - было неудобно, тяжело покряхтывая поднялась на коленки и величественно прошествовала на четвереньках, старательно не поднимаясь и не повышая центр тяжести нашего ботника, ежеминутно готового совершить оверкиль со всем содержимым, к носу. Где и уселась. Болезненные взвизги подлежащих дополнений, в смысле: дополнений нашего экипажа - отмечали её тропу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: