Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, издательство Журнал «Самиздат», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Самиздат»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) краткое содержание

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина толкает его навстречу новым приключениям.
Прода от 31/12/2012.
Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.
Доп. правка: 13/05/2016.
Вычитка: 02/09/2017 by MX

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так ведь невесту «убивать» придется, — поспешно возразил я, пытаясь оттянуть неизбежное. — Так что она, вроде как, тоже в общении с иратугскими духами мне не помощник.

Но ты не волнуйся, во-первых, имя Шамана Дебила и племени Ирокезов в мире Духов кое-что, да значит! Так что, когда я приду к твоим предкам с просьбой о помощи тебе, их потомку, они не откажут в своей помощи Нам.

…Хотя, по хорошему-то, конечно, стоило бы принять тебя в ирокезы (а почему «наш» ирокез не может быть царем соседнего царства?), но боюсь, сейчас это только все осложнит. Так что я проведу особый обряд, и ты станешь нам с Лга’нхи чем-то вроде троюродного брата… Это, конечно, налагает на всех нас троих определенные обязательства… Но я уверен, что Царь Царей Мокосай, с которым мы бились плечом к плечу на Великой битве, и так всегда пришел бы к нам на помощь, даже если бы просто оставался нашим другом. Как мы пришли к нему на помощь сейчас (то, что после легкого пинка Леокая, это мелочи). Так что, думаю, Великий Вождь Лга’нхи не скажет «нет» такому новому брату?

— …И было это в тринадцатую ночь второго месяца, потому что сложенные тринадцать и два дают пятнадцать, а если пятнадцать поделить на три и снова прибавить два, то получится семь, а ровно столько букв в имени Царя Царей Мокосая!

И вышел Я, Великий Шаман Дебил, в тринадцатую ночь второго месяца во двор Дворца Царя Царей Иратуга, и черпанув ведром воду из колодца, вылил ее на землю.

И пошел я вслед за текущей водой до того места, где она остановилась. И принес туда еще одиннадцать ведер, потому что вместе с первым их стало двенадцать, а это есть число месяцев в году.

И сел я рядом с водой, и стал ждать. И когда вода успокоилась, а муть осела, сосчитал отраженные в той воде звезды, и было их числом ровно сто двадцать восемь.

И понял я, что число сто двадцать восемь подсказали мне Духи, ибо вылив воду, соединил я три стихии — Неба, Воды и Земли!

И стал я смотреть на звезды, и спрашивать Духов о важном.

И говорили со мной Духи. Говорили со мной Звезды, Вода и Земля, и многое поведали, но и многое скрыли, ибо гнушаются Духи и Стихии мелочами, столь важными нам, простым людям.

…Вот потому-то собрал я вас всех тут, жители Великого Иратуга, и хочу спросить следующие вещи.

Знает ли кто-нибудь из вас двухцветную козу с одним кривым рогом, принадлежащую дальнему родственнику Мокосая, у которого есть сын или племянник лет шести-семи от роду? Ту козу мы принесем в жертву Духам, и они поведают мне способ избавить Царя Царей от многих бед и огорчений.

…А знает ли кто из вас жителя Иратуга, живущего где-нибудь в соседнем селении, имеющего двух жен, причем одна из них должна быть родом из соседнего Царства? Мне понадобится горсть земли с его поля для очень важного гадания.

…А еще — кто-нибудь знает про молодого воина, родича Виксая, чей дед приехал в Крепость из дальних мест, женившегося, или собирающегося жениться в ближайшее время, в чьем доме живет собака серой масти? Этот воин должен будет нести двухцветную козу с кривым рогом до места жертвоприношения…

…А еще — знает ли кто-нибудь…

Я нес всю эту ахинею и внимательно наблюдал за публикой, ее слушающей. Мне была важна реакция зрителей… или скорее, совершенно определенной категории зрителей.

…Собственно, козу эту несчастную я мельком видел, когда мы подходили к Крепости-столице и пас ее как раз мальчонка лет шести. А поскольку тут в столице дальней родней были практически все, то нетрудно было предположить, что и хозяин этой козы приходится Мокосаю какой-нибудь седьмой водой на киселе.

Иратугцев, имеющих двух и более жен, тут также было предостаточно, а учитывая вполне разумную привычку местных приводить невест из относительного далека, я нисколечко не удивился бы, если мне сходу предложат десяток кандидатур.

Собаки тут почти все были серовато-грязноватые и жили почти в каждом доме. А насколько я помнил некоторые рассказы по истории Иратуга, вместе с отцом Виксая, пришедшего занять Трон на правах родственника прежнего царя откуда-то с севера царства, пришло и поселилось тут немало его родни.

Короче, и все остальные вопросы, что я задавал благоговейно слушающей меня публике, были примерно из той же серии.

…Собственно говоря, мне искренне пофигу была расцветка собаки и козы, как впрочем, и количество жен или откуда чей дедушка приехал. Мне был нужен ОН! Я ждал кого-то похожего, может двух или трех, в сумме тянущих на него одного… Немного опасался, что это окажется какая-нибудь баба, и это весьма осложнит дальнейшую с ней работу, особенно учитывая мою нависшую как дамоклов меч женитьбу… Но ОН превзошел все мои ожидания, воплотил мечты и озарил надеждой!

…Он едва не подпрыгивал и не тряс рукой, умоляя вызывать его к доске… Он готов был нажимать на кнопки, звенеть в колокольчик, биться башкой об стену и угадать мелодию с первой ноты, лишь бы я позволил ему назвать слово полностью.

Только неимоверное почтение и страх, который я внушал большинству жителей Иратуга, не позволили ему заорать во все горло, лишь бы я заткнулся хоть на мгновение, делая паузы между своими вопросами, и позволил ему выплеснуть на меня распирающее его изнутри Знание.

Глаза его горели огнем азарта, с губ капала слюна вожделения, он готов был задушить всех окружающих голыми руками, лишь бы они не издали хоть звука раньше его.

— …Диросай, Диросай владелец той козы! — заорал он во всю глотку, едва я умолк. И продолжил, обличительно тыкая пальцем куда-то в толпу. — Вон он стоит. Тебе духи все точно поведали, евоная троюродная тетка была замужем за братом свекрови второй жены родной бабки Царя Царей Мокосая. А сынишке его Фтаку как раз этой весной шестой год пошел!

Орущий мужичок самой разгильдяйской наружности выпалил все это на одном дыхании, а потом, давясь, торопливо протиснул в легкие новую порцию воздуха, словно бы боясь не успеть, и снова продолжил. — Тех, которые по два раза женаты, в соседних селениях много. Но тебе, видать, нужен Киксой из Кривой Долины, который в позапрошлом годе взял бабу из Спаты, потому как калым за нее просили сущие крохи, ведь она кривая на один глаз. А у того Киксоя как раз старшая жена сломала ногу и некому было работать на полях и доить коз, вот этот хитрован и придумал взять себе вторую жену… Точно говорю, он тебе и нужен, потому как Рангай с Плоской Горы, хоть тоже и имеет двух жен, однако поля почти не засевает, а только овец пасет. А вот у Киксоя поля знатные, о том знают все. А у Бастра, что за Красным ручьем живет, тоже две жены, только та, что якобы из Олидики, по настоящему-то приходится ему шестиюродной родней со стороны второй жены евоного отца, а это уже вроде как не совсем то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x