Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)

Тут можно читать онлайн Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature, издательство Журнал «Самиздат», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Самиздат»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) краткое содержание

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина толкает его навстречу новым приключениям.
Прода от 31/12/2012.
Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.
Доп. правка: 13/05/2016.
Вычитка: 02/09/2017 by MX

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да еще и задан вопрос как обычно был в самое неподходящее время, так что пришлось мямлить и мычать, позорясь на глазах у всех гостей. А Леокай выслушал меня с такой же, как и накануне, вежливой и понимающей улыбочкой. А напоследок даже вроде бы как подмигнул ехидно.

Собственно, всерьез мы поговорили уже на следующий день, когда удостоились персональной аудиенции. Тут уж Леокай миндальничать не стал, а вытряс из нас двоих все подробности иратугских разборок.

— Ну да. Я постарался, — без тени смущения ответил он на предъявленные мной обвинения, построенные, впрочем, исключительно на косвенных уликах.

— …И поэтому тоже, — опять согласился он, когда я выдвинул свою версию «зачем оно ему было надо». — Да еще и хотел этого Мокосая проверить, а то ведь мне с ним дела вести, договоры заключать. А коли он у власти удержаться не может — о чем тогда вообще с ним разговаривать?

— Ну, уж теперь-то, я думаю, он у власти надолго, — съязвил я.

— Да не скажи… — без всякого ехидства, но весьма задумчиво заметил Леокай. — Воин Мокосай хороший, управлять тоже умеет. А вот Царь Царей слабый, далеко смотреть не хочет. Много думать не любит. А на нашем месте много думать надо… Шаг сделал, а должен уже думать, что через десять шагов тебя ждет. Мокосай не думает.

…И советника хорошего у него тоже нет, — многозначительно так поглядев на Лга’нхи, добавил он после небольшой паузы. Такого, чтобы можно было верить как брату — ну вот как у вас… Повезло тебе, Великий Вождь Лга’нхи, что шаман у тебя может и не семи пядей во лбу, да зато с духами умеет разговаривать и те ему благоволят изрядно.

— Да просто не привык он еще, — вступился я за «двоюродного брата», заодно торопясь увести разговор прочь от своей персоны. — Он всего-то в Царях Царей без году неделя служит.

— Не в том дело, — устало ответил Леокай. — А в том, что трон ему дуриком в руки свалился. А хороший Царь Царей к нему сам рвется и всех, кто на дороге стоит, в клочья рвет. Вот тогда у него и есть шанс усидеть.

— Ну, — усомнился я, потому как Леокай какое-то нафиг средневековье мне тут описывал. — Все-таки, коли за ним род стоит, то уж… И вообще — что ж тут хорошего, когда всякая сволочь по головам за властью лезет? Только раздоры да дрязги.

— Чтобы вожак хорошо род защищал, он умным, решительными и хитрым быть должен, — оборвал меня Леокай. — А иначе и сам не устоит, и род погубит. Или ты думал, что во главе Царства добренький дурачок усидеть сможет? Не завидую я такому царству.

— Так что же теперь…?

— Ну, пока вы там шороху навели. Главных соперников Мокосая до смерти запугали. Так что лет пять-шесть наверное у него есть. Да и с краской этой ты хорошо придумал. Коли дело пойдет, у Мокосая большая поддержка будет. Но уж коли он со следующим бунтом самостоятельно не справится — поищу на его место другого человека… Оставил бы ты мне сынка-то его?

— Так ведь вроде как… — начал бормотать я. — Мокосай его нам доверил. И коли мы… то…

— Да понятно, — махнул рукой добрый дедушка. — Но я бы его настоящим Царем Царей вырастил. А вы из него либо воина, либо шамана сделать сможете… Впрочем, ты прав: коли вы мне своего племянника отдадите, это не правильно будет, и в Иратуге об этом нехорошо подумать могут… Буду другого человека присматривать… На всякий случай.

Мы помолчали, а потом я внезапно спросил.

— А зачем? Чего ты вообще добиваешься, Царь Царей Леокай?

— Хе, вот наконец-то умные вопросы задавать начал, — усмехнулся Леокай. — А хочу я, чтобы в горах сейчас мир был. Потому как войны — очень уж для торговли накладно. А торговля нам всем больше выгоды сулит, чем войны.

— А как же Мана? — спросил-возразил Лга’нхи. — Коли воины не будут биться и скальпы снимать — ослабнет Мана. Ослабнет Мана, ослабнут люди, враги почуют слабость и придут за твоими «торговыми богатствами».

— Правильно говоришь, Вождь, — согласился с Лга’нхи добрый дедушка. — Только ведь войну лучше не в своем доме вести, а во вражеском. Эти аиотееки, они еще приходить будут. Прошлая орда на Восток в Вал’аклаву ушла. И хотя ее там вроде как остановили, не дав через Реку перейти, но и полностью уничтожить не уничтожили. Она там в ближних степях нонче пасется, сил набирается. А как наберется… — вот и гадай, куда тронется.

На западе, сами знаете, тоже Река есть. И там тоже аиотееки сидят. И кто знает, а не придут ли они к нам? Или, может, из-за моря еще кто придет.

…Так что мир сейчас нам очень нужен, это Шаману Дебилу верно Духи про Союз подсказали. Если что, вместе-то завсегда сподручнее аиотееков бить будет.

Вот потому-то у меня и вопрос к тебе, Шаман Дебил. Сможешь ли ты породнить моих воинов с теми, кто раньше на той реке жил, а теперь ко мне на службу пришел?

— Ты их хочешь послать на Реку аиотееков бить? — ответил я вопросом на вопрос. — Но хочешь и к своему Царству привязать, чтобы они и там его защищали, а не по домам разбежались?

— Ясное дело, хочу, — согласился дедушка. — Ты ведь и сам говорил, что собираешься туда ехать смотреть на аитееков. Хвастался или впрямь пойдешь?

…Хм. Какой хитрый дедушка, — подумал я. — Это получается, что пока войско коренных лыцарей будет прохлаждаться в Улоте, просирая свою Ману, евоное персональное войско поднакопит боевого опыта, славы и может даже и возьмет немалую добычу, резко усилившись и заработав авторитет. Опять же, что ни говори, а войны лучше вести за сотни километров от своего дома, выпихнув туда наиболее пассионарных, сиречь буйных соплеменников.

— Но ведь это же еще не все? — многозначительно протянул я, изображая, будто знаю больше, чем было сказанно.

— Ты думаешь, что я все Горы под свою руку подвести хочу? — рассмеялся Леокай. — Нет. Столько племен, столько народов… Даже языки разные. В одном царстве их всех не объединишь. А и объединишь — как управлять такой махиной?

— …Ну, — тихонечно сказал я. — Не обязательно управлять чужим царством, коли можешь управлять его царем…

— Это да, — согласился со мной Леокай, успев попутно прожечь своим фирменным лазерным взглядом. — Только хлопот со всем этим не оберешься. Так как, пойдете ли вы на Запад этим летом?

Мы переглянулись с Лга’нхи и чуть ли не хором ответили:

— Подумать надо.

Глава 9

Привычное море плескалось за бортом непривычно большой и непривычно деревянной лодки, непривычно играющей на волнах.

— Кор’тек, — раз в двадцатый за утро заканючил я. — Давай парус поставим?

— Ветер неровный, — опять обломил меня этот хренов ретроград. — Налетит внезапный порыв и лодку опрокинет. Да и дует он сбоку. А эти твои «косые паруса»… хрень какая-то!

Да. Хотя и плыли мы теперь на катамаране, снабженном косым (ну как я его представлял) парусным вооружением, а Кор’тек все так же оставался старым гребным пиратом, с большим подозрением относящимся к этим моим новшествам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 5 (вычитка), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x