Наталья Самсонова - I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой
- Название:I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Самсонова - I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой краткое содержание
I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свой способ стирать отпечаток магии я разрабатывала по старым дневникам в домашней библиотеке. У каждого из Лёвэ был свой метод, зачатки которого были записаны, чтобы передать последующему поколению. Сейчас библиотека потеряна, как для меня, так и для моих детей. Но и дорогие, бесценные родственники ей тоже воспользоваться не могут. Жаль я не видела разочарования на их лицах.
Немного сухого печенья, несколько слив и крепкий чай – это могло бы поднять мне настроение. Мрачно смотрю в желтоватую, прозрачную воду, в которой стремительно тает последний кусочек сахара. Господи, неужели мои желания так велики?! Пусть у меня появиться хоть кто-то, кому буду нужна я, а не мои навыки. И мы будем пить чай, крепкий, ароматный, сидеть рядом и молчать. Он будет заниматься своими делами, неважно, какими, а я своими. Но мы будем вместе, даже в тишине, особенно в тишине.
Оставляю пустую чашку, вытираю глаза и решительно принимаюсь за работу. На чай я заработаю, а тишина…Меня всегда окружала тишина. Ни отец, ни мать не стремились приходить ко мне в лабораторию, или комнату, или еще куда-то, где была я. Время учебы вспоминать не так приятно, но даже там вокруг меня было тихо. Ранте был тем человеком, рядом с которым было уютно молчать. Может, поэтому так стало больно потом?
Закончив работу, я собрала инструменты, уложила артефакт в бумажный пакет и оставила на краю стола. Ни я, ни Посредник друг у друга предметы из рук не берем. Усталость накатывает второй, сокрушительной волной. Переплетаю косу, кое-как утираю лицо влажным полотенцем и полощу рот. Мое жесткий лежак еще никогда не казался настолько удобным. Я засыпаю сразу, как только моя голова касается подушки. Еще успеваю краем глаза отследить невнятный желтый отблеск за окном, и уже сплю.
глава 6
Пояс приятно оттягивал кошелек с монетами. Посредник принес не только вторую часть оплаты, но и аванс на следующий заказ. Я уже успела разменять полновесные золотые монеты на серебро и медь. Большая часть осталась дома, под половицей лежал битый горшочек с золотом. Мой неприкосновенный запас. Остатки золотых украшений из тех что продать можно только по малой цене – порванные цепочки, сломанные кольца, серьги без камней. Все это ждет своего времени. Я смогу починить их, продам, и доложу деньги в этот же счастливый горшочек. Или стану носить сама – все украшения принадлежали матери. Она выбирала и покупала их сама. Дешевые камни, обычной, не магическое золото. Растительный орнамент и зелень хризопразов. Под той же половицей рядом с горшочком я собираю серебро – придется продлевать аренду еще на год. Если колдун сдержит обещание, будет на что оборудовать лабораторию, если нет – все равно справлюсь. Года за три-четыре.
Лицо обдувает приятный, летний ветерок. По темной воде Канала скачут яркие, солнечные зайчики. Почтенные нянюшки вывели воспитанников кормить уток. Мода на это нехитрое действо держится уже несколько лет. Наш славный мэр даже прикупил несколько десятков экзотических водоплавающих, заставив Гильдию магов наколдовать для них особые загоны, на зиму. У нас мягкая зима, но птицы из теплых краев все равно мерзнут. Да и сироты зимой нет-нет, да переночуют у птиц в загонах, пока их стражники не погонят прочь.
Мой путь лежит вдоль Канала, мимо Паба-над-Водой, к дальнему мосту. Сегодня прекрасный день, и портить его проходом сквозь подземный переход я не собираюсь. Пожалуй, учитывая солидный аванс, сегодня я посижу в нижнем зале паба. Выпью немного прохладного морсика, полакомлюсь жаренными креветками. Во рту тут же скопилась слюна, я будто наяву почуяла прохладную кислинку напитка и терпкий, изысканный вкус любимого лакомства.
Из приятных дум меня вырвала пожилая дама. Она прогуливалась со своим супругом, почтенным, еще даже не седым, джентльменом. Мои недавние клиенты. Дама заказывала артефакт для супруга. И судя по тому, что мужчина идет без трости, мое творение работает превосходно. Я забываю имена клиентов, но до последней завитушки помню каждый сотворенный амулет.
- Приятного денечка, госпожа Лёвэ,- дама не против поболтать, пока супруг общается со старым приятелем. К слову, приятель с тростью. И что-то мне подсказывает, что дальше я пойду еще чуть более состоятельным человеком.
- Вот та кудесница, которая и позволила мне столь легко передвигаться,- джентльмен легко улыбается и меня знакомят с четой Лудари.
- Но разве вы можете изготавливать артефакты, госпожа Лёвэ? – слегка презрительно тянет леди Лудари, и я легко улыбаюсь:
- Нет, но ничего не мешает продавать мне то, что сделал отец. Дарственная от его имени прилагается к каждому проданному мной амулету. Только я не уверена, что у меня остались подходящие вещи,- лучезарно улыбаюсь. – Понимаете, ведь нельзя просто убрать боль, как делают другие мастера. Нужно воздействовать на организм, помогая ему справляться с недугом. Иными словами, артефакты моего отца чистят кровь и защищают суставы. Поэтому…
- Поэтому, снимая амулет после прогулки, мне не приходится травится маковым отваром. Госпожа Лёвэ истинная фея.
- И когда вы сможете узнать,- едко интересуется леди Лудари, делая ударение на последнем слове,- количество оставшихся у вас артефактов?
- Да как в банк схожу,- хлопаю ресницами и снова улыбаюсь,- я же не храню все дома. Это опасно. У меня арендована банковская ячейка.
Банковская ячейка – волшебное словосочетание. Сразу настраивает людей на рабочий лад. И вот перед леди Лудари уже не опозоренная девица, попустительством Господа оскверняющая собой землю. Нет, я уже специалист особого профиля с незначительным пятном на репутации. Ее супруг представляет собой привычный уже тип мужчин – терпеливо ожидает пока супруга закончит беседу. После он так же смиренно закончит прогулку и до самого вечера закроется в собственном кабинете. Все так же немногословно посылая домочадцев к авторитарной матери.
Все это я проходила не один раз. И если хочу и дальше откладывать на собственный дом, засуну гордость во внутренние органы и станцую предложенный ими танец. Завуалированные оскорбления и ложное сочувствие, бьющее больнее самых грязных ругательств. Несколько приглашений на чай, где я в поношенных туфлях и старом платье буду выглядеть беднее прислуги. И последний этап – я отдаю артефакт дворецкому, получая кошель с деньгами. На этом этапе редко пускают в дом дальше порога. Одно хорошо, репутация у Лёвэ своеобразная и обманывать с оплатой люди не рискуют.
Пообещав прийти на пятничный чай в дом Лудари, продолжаю свой путь. Настроение подпорчено, гулять уже не особо хочется, да и солнце печет как-то слишком сильно. На рынок за продуктами и домой, на общественной карете. Не хочу ни морса, ни посиделок в пабе. Грядущая работа не приносит удовольствия. Я хочу заниматься чем-то значимым, изобретать. Повторить и превзойти мастеров прошлого. Га Ринчи до сих пор вспоминают с трепетом, и я хочу, чтобы имя Амбер Лёвэ тоже стало нарицательным. В хорошем смысле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: